Co znamená fila v Portugalština?

Jaký je význam slova fila v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat fila v Portugalština.

Slovo fila v Portugalština znamená řada, fronta, řada dětí, fronta, zástup, řada, řada, řada, řádek, řada, fronta, kolona, řada, seřadit, stát ve frontě, postavit se do řady, za sebou, bok po boku, fronta na charitu, člen vlády, další v řadě, tisková fronta, chtít se setkat, chtít se seznámit, postavit se do fronty, stát v řadě, stát ve frontě, předbíhat, čekat ve frontě, postavit se do fronty, ulice, jít v zástupu. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova fila

řada, fronta

substantivo feminino (lidí)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Havia longas filas no caixa do supermercado.
U pokladen supermarketu byly dlouhé fronty.

řada dětí

substantivo feminino (ve dvojicích)

Entrem em fila, por favor, crianças.

fronta

substantivo feminino (zpracování dat)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Temo que seu documento seja o último da fila.
Obávám se, že váš dokument je ve frontě poslední.

zástup

substantivo feminino (lidí za sebou)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Favor andar em fila única por segurança.

řada

substantivo feminino (xadrez) (dáma)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
O objetivo é chegar na fila de trás do seu oponente.

řada

substantivo feminino (seřazené předměty)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Gosto de plantar narcisos em filas retas.
Rád vysazuji řádky narcisů.

řada

substantivo feminino (sezení)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Compramos os ingressos na quinta fila.
Dostali jsme lístky do páté řady.

řádek

substantivo feminino (em linha) (brambor apod.)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ele plantou uma fileira de batatas no jardim.
Na zahradě vysázel řádek brambor.

řada

substantivo feminino (lidé)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
As crianças estavam sentadas em fileiras na frente da sala.
Děti seděly v řadách v přední části místnosti.

fronta

substantivo feminino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
A fila para os ingressos estava muito grande, por isso nós fomos para outro lugar.
Fronta na lístky byla moc dlouhá, tak šli jinam.

kolona

substantivo feminino (vozidel)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Havia uma longa fila de carros esperando para entrar na balsa.

řada

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Por favor, você poderia colocar estes livros em ordem, começando com essa fileira aqui.
Prosím, mohli byste seřadit tyto knihy, a to od této řady?

seřadit

(někoho do řady či zástupu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A professora enfileirou todos os alunos dela antes de levá-las para o recreio.

stát ve frontě

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
As pessoas estavam enfileirando-se do lado de fora da loja às 5 da manhã no dia da promoção.
Lidé stáli v den výprodeje ve frontě venku před obchodem od pěti ráno.

postavit se do řady

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
As pessoas enfileiraram-se em frente da bilheteria para comprar ingressos para o show.

za sebou

locução adverbial (enfileirados)

Ela organizou todos os soldados de brinquedo em fila.

bok po boku

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

fronta na charitu

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

člen vlády

(INGL, ministro de governo) (ve Spojeném království)

další v řadě

expressão

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

tisková fronta

chtít se setkat, chtít se seznámit

locução verbal (figurado, informal)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

postavit se do fronty

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Todos nós entramos na fila da montanha-russa.

stát v řadě, stát ve frontě

(fila, esperar na fila)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

předbíhat

(pular uma fila) (ve frontě)

čekat ve frontě

(esperar na fila, aguardar na fila)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

postavit se do fronty

locução verbal (přeneseně)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Quer se vingar dele? Vai ter que entrar na fila!
Ty se mu chceš pomstít? Tak to se musíš postavit do fronty.

ulice

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Moramos numa fila de casas bonita, com um pequeno jardim.
Žijeme v pěkné ulici a máme malou zahrádku.

jít v zástupu

expressão verbal

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Os alunos andaram em fila obedientemente para dentro da sala um por um.

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu fila v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.