Co znamená confundir v Španělština?

Jaký je význam slova confundir v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat confundir v Španělština.

Slovo confundir v Španělština znamená zmást, poplést, plést si, pomást, zmást, splést si, poplést si, znejasnit, splést si, zaměnit, splést si, znervóznit, rozhodit, svést ze stopy, zmást, poplést, splést si, poplést si, splést si, zmást, zamlžit, mystifikovat, zmást, zmatený, kombinovat, zkomolit, zamlžit, zastřít, zatemnit, smíchat, smotat, poplést, splést, uvést v omyl, mást, plést, poplést, zmást, nejít na rozum, zmást, splést si s, považovat za, plést si, plést si, zmást, ošálit, dostat, , svést, zmást. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova confundir

zmást, poplést

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Creí que Evan de verdad quería recibir la clase; me confunde que no lo hiciera.
Myslel jsem si, že Evan na ten předmět chtěl chodit, a mate mě, že nešel.

plést si

Me confundes cuando me das tantas instrucciones a la vez.
Mate mě, když mi dáváš tolik pokynů naráz.

pomást, zmást

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

splést si, poplést si

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mi abuelo siempre confunde las palabras.

znejasnit

(un tema)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Hazlo simple, estás confundiendo el problema con información extra.

splést si

verbo transitivo (někoho s někým)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
No reconocí su voz y la confundí con Jenny.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Zatkli ho, protože ho zaměnili za celostátně hledaného kriminálníka, ale už se mu omluvili.

zaměnit, splést si

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Eddy y Sid son gemelos, así que a menudo la gente los confunde.
Eddy a Sid jsou dvojčata, takže lidé si je často pletou.

znervóznit, rozhodit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nuestras preguntas sobre el divorcio parecen haberlo confundido.

svést ze stopy

verbo transitivo (přeneseně)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Tratan de confundirnos con argumentos enrevesados.

zmást, poplést

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los extraños sonidos de la noche confundían a Archie, se preguntaba que podrían ser.

splést si, poplést si

(ideas)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Has confundido toda tu evidencia, ya nadie puede seguirte.

splést si

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Confundí el carro con un modelo más nuevo y pagué demasiado por él.

zmást

verbo transitivo (někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La noticia lo confundió porque no era lo que él esperaba.

zamlžit

(přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El político ofuscó el tema a propósito para engañar al público.

mystifikovat

David nos desconcertó cuando rechazó el trabajo bien pago sin razón aparente.

zmást

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El comportamiento extraño y silencioso de mi esposa me sorprendió.

zmatený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Me desconcierta por qué invitaste a Chris a la fiesta; pensé que lo odiabas.

kombinovat

zkomolit

(slova)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zamlžit, zastřít, zatemnit

(znejasnit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La inconsistencia a la hora de castigar a los niños desdibuja las reglas.
Nekonzistentnost v trestání dětí jenom zamlžuje pravidla.

smíchat, smotat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El pastelero mezcló la sal con el azúcar, por lo que la torta estaba incomible.

poplést, splést

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

uvést v omyl

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
El criminal engañó a la policía para poder escapar.

mást, plést

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La conducta de la pareja desconcertó incluso a su consejero matrimonial.

poplést

(něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La película complicada confundió a los espectadores.

zmást

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La confusa hoja de instrucciones aturdió hasta al estudiante más inteligente de la clase.

nejít na rozum

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

zmást

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

splést si s

Confundí a Sharon con su madre al teléfono el otro día y no se lo tomó bien.
Včera v noci jsem si spletl Sharon s její matkou. Nebyla potěšená.

považovat za

(mylně)

¡Me confundió con su sirviente!

plést si

Creo que el autor de este texto confundió «actitud» con «aptitud».

plést si

(různé osoby)

Siempre confundo a Scarlett Johansson con Amber Heard, para mi son muy parecidas.

zmást

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El profesor ofuscó a sus alumnos con ejemplos demasiado teóricos.

ošálit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tu acertijo me confundió de verdad. ¿Cuál es la respuesta?

dostat

(hovorový výraz: přimět k chybě)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Las doble negativas por lo general confunden a las personas.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Předminulý čas mě vždycky dostane.

El enemigo engañó a los pilotos para que dispararan contra misiles desactivados.

svést

(z cesty)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Las señales confundieron a los senderistas, que se perdieron en las montañas.

zmást

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La pregunta desconcertó a todos los que estaban en la sala.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu confundir v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.