Co znamená coincé v Francouzština?

Jaký je význam slova coincé v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat coincé v Francouzština.

Slovo coincé v Francouzština znamená zahnat do rohu, vmáčknout, zmáčknout, chytit, sebrat, zabásnout, omezit, nachytat, dostat, chytit, přinutit, chytit, lapnout, přinutit k, upjatý, přiskřípnutý, potlačující své emoce, uvízlý, uvízlý, zaseklý, zacpaný, plachý, ostýchavý, dát do svěráku, přiskřípnout. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova coincé

zahnat do rohu

verbe transitif

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Il l'accula (or: la coinça) et elle ne put plus s'enfuir.
Zahnal to děvče do kouta, takže nemohla utéct.

vmáčknout, zmáčknout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
J'étais coincé entre deux sumos sur ce vol ! // L'hôtesse m'a coincé entre deux banquiers au dîner et ils n'ont pas arrêté de parler investissements.

chytit

verbe transitif (familier) (při činu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les flics ont coincé le suspect.
Policisté chytili podezřelého.

sebrat, zabásnout

verbe transitif (familier) (hovorově: zatknout)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La police a coincé le suspect en début de matinée.

omezit

(figuré)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'amour jaloux du mari de Jackie l'emprisonnait dans le mariage.

nachytat

(hovorový výraz)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les inspecteurs ont interrogé le mari et la femme séparément, en espérant piéger l'un des deux sur certains aspects de leur alibi.

dostat, chytit

(un voleur,...) (hovorový výraz)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La police a fini par l'attraper.

přinutit

(figuré) (někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

chytit, lapnout

verbe transitif (familier)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les kidnappeurs ont coincé la victime alors qu'elle montait dans sa voiture.

přinutit k

(figuré) (něčemu)

upjatý

(figuré, familier)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Harriet est vraiment coincée ; elle ne laisse rien paraître sur ses sentiments.

přiskřípnutý

adjectif (nerf) (nerv)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

potlačující své emoce

(personne)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
À ton avis, qu'est-ce qui le rend si inhibé ?

uvízlý

(baleine) (nemoci odejít)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

uvízlý

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Nous avons dû demander à un fermier de venir avec son tracteur pour nous aider à déplacer la voiture bloquée. // Le chat était coincé dans un arbre.
Kočka byla uvízlá ve stromě.

zaseklý, zacpaný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La fermeture éclair de mon blouson est bloquée.

plachý, ostýchavý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

dát do svěráku

verbe transitif

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Coincez les deux bouts de la planche pour l'immobiliser.

přiskřípnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il s'est pincé (or: coincé) les doigts dans la portière en la fermant.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu coincé v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.