Co znamená благовония v Ruština?
Jaký je význam slova благовония v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat благовония v Ruština.
Slovo благовония v Ruština znamená kadidlo, popudit, kadidelnice, rozhněvat, naparfémovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova благовония
kadidlo(incense) |
popudit(incense) |
kadidelnice
|
rozhněvat(incense) |
naparfémovat(perfume) |
Zobrazit další příklady
Сестра Лазаря Мария однажды помазала ноги Иисуса благовонным маслом, которое стоило столько, сколько работник зарабатывал примерно за год! Například vonný olej, kterým kdysi Lazarova sestra Marie potřela Ježíšovi nohy, měl cenu téměř roční mzdy. |
По узким улочкам ходили умащенные благовониями женщины с золотыми браслетами на руках и ногах. Zlaté kroužky zdobily paže a kotníky naparfémovaných žen, které se procházely po úzkých ulicích. |
В воскресенье рано утром Мария Магдалина и Мария, мать Иакова, вместе с Саломией, Иоанной и другими женщинами приносят благовония к гробнице, чтобы обработать тело Иисуса. V neděli časně ráno přinášejí Marie Magdalena, Marie, matka Jakubova, spolu se Salome, Joannou a jinými ženami k hrobce koření, aby ošetřily Ježíšovo tělo. |
В древнем Израиле гостеприимный хозяин заботился о благовонном масле, которым помазывались головы его гостей. Ve starověkém Izraeli poskytoval pohostinný hostitel olej na pomazání hlavy svých hostů. |
В лучах утреннего солнца старший сын начинает кремацию, поджигая факелом поленья и выливая на безжизненное тело отца благовония — смесь разных ароматических веществ, в том числе и ладана. Za jasného svitu dopoledního slunce zahajuje nejstarší syn obřad kremace — pochodní zapaluje polena a na otcovo mrtvé tělo lije vonnou směs koření a kadidla. |
Она со вкусом украсила свою постель разноцветными египетскими тканями и надушила их изысканными благовониями: миррой, алоэ и корицей. (Přísloví 7:16, 17) Okrášlila své lůžko barevným plátnem z Egypta a navoněla ho vybranými voňavkami z myrhy, aloe a skořice. |
При вскрытии гробницы фараона Тутанхамона в ней были найдены 3 000 сосудов с благовониями, которые спустя 30 столетий все еще источали аромат. Když byla otevřena hrobka faraóna Tutanchamona, bylo v ní nalezeno více než 3 000 nádobek s parfémy, které i po 30 stoletích ještě trochu voněly. |
Когда Марию, сестру Лазаря, осудили за то, что незадолго до смерти Иисуса она помазала его дорогим благовонным маслом, Иисус сказал: «Оставьте ее. [...] Když byla Lazarova sestra Marie napomenuta za to, že Ježíšovi krátce před jeho smrtí vylila na hlavu drahý vonný olej, Ježíš řekl: „Nechte ji. . . . |
Там свечи и благовония и почти использованный дезодорант. Jsou tam svíčky, vonné tyčinky a napůl použitý deodorant. |
Древние греки, а затем и древние римляне для поддержания телесной чистоты натирались благовонными маслами. Řekové a později Římané využívali k tělesné očistě obvykle vonné oleje. |
Царица Савская однажды пришла к царю Соломону и подарила ему «благовония и великое множество золота и драгоценные камни» (3 Царств 10:2). Královna ze Šeby kdysi navštívila krále Šalomouna a darovala mu „balzámový olej a velmi mnoho zlata a drahokamů.“ |
Подобны ли твои молитвы благовонному фимиаму? Jsou vaše modlitby Jehovovi příjemné jako vonné kadidlo? |
А за несколько дней до смерти Иисуса Мария, сестра Лазаря, «пришла... с алебастровым сосудом, в котором было благовонное масло, очень дорогой чистый нард» и помазала его (Мк 14:3; Ин 12:3; Мф 26:6, 7; см. МАЗИ И БЛАГОВОНИЯ). (Lk 7:37, 38) Několik dnů před Ježíšovou smrtí přišla také Marie, sestra Lazara, „s alabastrovou nádobkou vonného oleje, pravého, velmi drahého nardu“ a pomazala Ježíše. (Mr 14:3; Jan 12:3; Mt 26:6, 7; viz heslo MASTI A VOŇAVKY.) |
В Библии говорится, что она преподнесла в дар царю 120 талантов золота «и великое множество благовоний и драгоценные камни». Bible nám říká, že její dar tvořilo sto dvacet talentů zlata ‚a velká spousta balzámového oleje a drahokamů‘. |
Некоторые из Его учеников, включая Иуду, одного из Двенадцати Апостолов и их казначея, были недовольны тем, что благовоние можно было бы продать и помочь бедным. Někteří Jeho učedníci, včetně Jidáše, který byl jedním z dvanácti apoštolů a pokladníkem, si stěžovali, že se tento olej měl prodat, aby se tak pomohlo chudým. |
Да будет этот человек почтён и одарён благовониями. Nechť je tomuto muži vzdávána čest a projevuje se mu úcta. |
Каждый день — утром и между двумя вечерами — первосвященник сжигал на золотом жертвеннике для сжигания фимиама благовонный фимиам (Исх 30:7, 8). (3Mo 10:1) Každé ráno a mezi dvěma večery velekněz nechával dýmat vonné kadidlo na zlatém oltáři pro kadidlo. (2Mo 30:7, 8) |
Ландшафт же Арашамфа напоминает зеленоватые, тихо покачивающиеся языки благовонного негорячего пламени. Krajinu Arašamfu tvoří zelenkavé, tiše se kolébající jazyky příjemně vonícího studeného plamene. |
В его Слове такие молитвы сравниваются с фимиамом, который при горении источает благовонный, успокаивающий аромат (Псалом 140:2; Откровение 5:8; 8:4). Ve svém Slově takové modlitby přirovnává ke kadidlu, při jehož pálení vystupuje vzhůru sladký, uklidňující kouř. |
Историк Геродот писал: «[Они] наполняют чрево чистой толченой миррой, кассией и прочими благовониями (но не ладаном) и снова зашивают». Historik Hérodotos napsal: „Dutinu vyplnili nejčistší rozdrcenou myrhou, kasií a nejrůznějším kořením, kromě kadidla, a otvor zašili.“ |
Ими мазали приходивших в дом гостей, что, несомненно, было знаком гостеприимства — это видно из слов Иисуса, отметившего, что его ноги помазали благовонным маслом (Лк 7:37—46). Když takovou mast nabídl hostitel svému hostu po jeho příchodu do domu, byl to jistě projev pohostinnosti; ukazují to slova, která pronesl Ježíš, když mu byly vonným olejem potřeny nohy. (Lk 7:37–46) |
Кратко изложите от Матфея 26:6–13, объяснив, что, когда Иисус находился в Вифании, к Нему подошла одна женщина и помазала Его очень дорогим благовонием в знак признания Его грядущей смерти и погребения. Shrňte Matouše 26:6–13 vysvětlením, že když byl Ježíš v Betany, přišla za Ním jedna žena a pomazala Ho velmi drahým olejem, aby tak potvrdila Jeho blížící se smrt a pohřeb. |
Сосуд с благовониями, найденный в гробнице Тутанхамона, XIV век до н. э. (Египет). Egyptská nádobka s parfémem ze 14. století př. n. l. nalezená v Tutanchamonově hrobce |
В библейские времена некоторые благовония и специи ценились на вес золота — их даже преподносили в дар царям*. V biblických dobách měly cenu zlata některé druhy koření. * Byly tak vzácné, že nebylo ostudou přinést je jako dar králi. |
Благовония, или ароматические масла, были востребованным товаром и ценились на вес золота. Parfémy a vonné oleje byly také obchodním zbožím ceněným stejně jako stříbro a zlato. |
Pojďme se naučit Ruština
Teď, když víte více o významu благовония v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Ruština
Víte o Ruština
Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.