Co znamená affiché v Francouzština?

Jaký je význam slova affiché v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat affiché v Francouzština.

Slovo affiché v Francouzština znamená plakát, plakát, plakát, poutač, uvedení jména účinkujícího v programu, uveřejněný, oznámení, sdělení, řečený, daný, přilepit, vystavit, vyvěsit, rozšířit, vyvěsit, zveřejnit, zobrazovat, ukazovat, přinést, umístit, ztrapnit, účinkující, běžet, hrát, zabalit, hrát, být hvězdou. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova affiché

plakát

nom féminin (venkovní)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Une affiche sur le tableau d'affichage du village annonce un concert au centre communautaire vendredi.

plakát

nom féminin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le cirque a placardé des affiches annonçant son arrivée en ville.

plakát, poutač

(informativní)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Clairement, vous n'avez pas vu l'affiche « tenue de ville exigée » sur la porte.

uvedení jména účinkujícího v programu

nom féminin (programme d'artistes)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Drew était ravie d'être à l'affiche du spectacle au théâtre de quartier.

uveřejněný

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

oznámení, sdělení

(placardé ou distribué) (napsané)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Quelqu'un avait mis une annonce concernant les nouvelles règles de parking.
Někdo vyvěsil oznámení (or: sdělení) o nových pravidlech parkování.

řečený, daný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ned s'en est tenu à son intention déclarée et a fait exactement ce qu'il avait dit qu'il ferait.

přilepit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Laisse-moi afficher cette annonce sur le tableau.
Přilepím to oznámení na tabuli.

vystavit, vyvěsit

verbe transitif (něco, informace)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La direction a affiché les informations à l'entrée.
Vedení vystavilo informace ve vestibulu.

rozšířit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mélanie a affiché la photo peu flatteuse de son frère sur tous les réseaux sociaux.

vyvěsit, zveřejnit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le professeur a affiché les résultats de l'examen dans le couloir.
Profesor vyvěsil výsledky testu na chodbě.

zobrazovat

verbe transitif (Informatique) (na počítači)

L'ordinateur affiche les questions du test et les étudiants utilisent le clavier pour donner leurs réponses.
Počítač zobrazuje testové otázky a studenti na klávesnici zadávají odpovědi.

ukazovat

verbe transitif (une mesure)

Le thermomètre affichait douze degrés.

přinést

verbe transitif (journal, ...) (např. článek v novinách)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les éditions suivantes du journal affichaient une nouvelle une.

umístit

(une affiche, photo,…) (na zeď)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a accroché une photo pour la montrer aux visiteurs.

ztrapnit

(někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le mari de Joan s'est saoulé et a humilié celle-ci devant les autres invités.

účinkující

(Musique)

(podstatné jméno v množném čísle: Označuje podstatná jména s tvarem pouze v množném čísle (např. kalhoty, záda).)
Cette année, le festival propose une bonne programmation, dont plusieurs artistes célèbres.

běžet

(pokračovat)

Le programme dure deux ans.
Program běží už dva roky.

hrát

(une pièce, un film) (divadlo)

Ils jouent « En attendant Godot » toute la semaine.

zabalit

(émission,...) (přeneseně, hovorový výraz: skončit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nous arrêtons la pièce à la fin de la saison.

hrát

(changement de sujet) (ve filmu)

Mon acteur fétiche est à l'affiche du nouveau film.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. V tom novém filmu hraje můj oblíbený herec.

být hvězdou

John était la tête d'affiche du concert mais la plus grande partie du public venait pour voir sa première partie.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu affiché v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.