Co znamená accordo v Italština?
Jaký je význam slova accordo v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat accordo v Italština.
Slovo accordo v Italština znamená ladit, naladit, ladit, povolit, naladit, přiznat, udělit, vyhovět, připisovat, dohoda, úmluva, dohoda, shoda, smír, smlouva, dohoda, shoda, dohoda, akord, souzvuk, shoda, jedinost, obchod, dohoda, smlouva, dohoda, harmonie, dohoda, dohoda, úmluva, domluva, domluva, dohoda, sympatie, dohoda, smlouva, konvergence, dohoda, dohoda, smlouva, jednohlas, urovnání, společnost, dohoda, smlouva, konvence, výměna, směna, aliance, souhlas, shoda názorů, smlouva, dohoda, souhlas, dohoda. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova accordo
laditverbo transitivo o transitivo pronominale (hudební nástroj) Joan sta accordando la chitarra. |
naladitverbo transitivo o transitivo pronominale (strumento musicale) (hudební nástroj) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) C'è un che di eccitante a sentire un'orchestra che accorda subito prima di un'esibizione. |
laditverbo transitivo o transitivo pronominale (strumento musicale) (hudební nástroj) Dave accordava la sua chitarra. |
povolit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il giudice potrebbe accordare l'autorizzazione ad appellarsi alla sentenza. |
naladitverbo transitivo o transitivo pronominale (nástroj) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La chitarra deve essere accordata su toni più alti. |
přiznat(právo) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il giudice ha concesso all'attore il diritto di vedere i documenti. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Mnohé organizace vyjádřily rozhořčením nad tím, že Spojené státy udělily vízum kontroverznímu íránskému prezidentovi. |
udělit(někomu něco) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
vyhovět(žádosti) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Con ciò concediamo alla richiedente l'aiuto da lei richiesto. Tímto vyhovujeme žádosti předkladatelky. |
připisovat(někomu zásluhu apod.) A cosa attribuisce il suo rapido successo come cantante? Čemu připisujete svůj raný úspěch jako zpěvák? |
dohoda, úmluvasostantivo maschile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Le due parti hanno stretto un accordo. Obě strany uzavřely dohodu (or:úmluvu). |
dohoda, shoda
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Abbiamo bisogno dell'accordo di tutti prima di procedere. Než se posuneme dál, musí všichni dospět ke shodě. |
smírsostantivo maschile (právo) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) L'accordo richiedeva che l'azienda cambiasse le sue procedure. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Strany se na poslední chvíli dohodly na mimosoudním vyrovnání. |
smlouva, dohodasostantivo maschile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Il contratto contiene degli accordi che proibiscono di suddividere l'appezzamento. |
shoda, dohodasostantivo maschile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) I due gentiluomini hanno un accordo per porre fine ai combattimenti. Oba gentlemani mají dohodu o tom, že se přestanou hádat. |
akord, souzvuksostantivo maschile (musica) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) L'accordo di sol maggiore è il più facile da fare sulla chitarra. |
shoda
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Gli uomini erano in accordo riguardo alla divisione della proprietà. Muži se shodli co se týče rozdělení majetku. |
jedinost(concordia) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
obchod(commerciale) (transakce) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Každý obchod je příležitost k zisku. |
dohoda, smlouva
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) L'accordo sul controllo delle armi è stato negoziato trent'anni fa. Dohoda (or: smlouva) o zbrojení byla vyjednána před třiceti lety. |
dohodasostantivo maschile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Dopo aver discusso per ore abbiamo finalmente trovato un accordo. Po mnohahodinovém jednání jsme konečně dosáhli dohody. |
harmoniesostantivo maschile (figurato: armonia) (přeneseně: shoda) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
dohoda
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Le due parti non sono riuscite a raggiungere un accordo. Žádná ze stran nedospěla k dohodě. |
dohoda, úmluva, domluva
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Lena e Aaron hanno l'accordo di incontrarsi ogni venerdì alle 7.00 per cena. Lena a Aaron mají dohodu (or: domluvu), že se setkají každý pátek v 7 hodin na večeři. |
domluva, dohoda
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Le due nazioni hanno raggiunto un accordo sul trasporto di petrolio. Dva státy dosáhly dohody o transportu ropy. |
sympatie
(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).) |
dohoda, smlouva
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
konvergence
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Non c'è mai stata nessuna convergenza tra le due correnti del partito. |
dohoda(mezinárodní politika) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Le due fazioni in guerra arrivarono riluttanti a un'intesa. |
dohoda, smlouva(mezinárodní apod.) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La coppia ha fatto un patto per cui non avrebbe più litigato. |
jednohlas
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Allo spettacolo di danza classica, l'armonia tra musica e danza ha colpito il pubblico. |
urovnání
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Con la risoluzione della controversia gli scioperanti ritornarono al lavoro. |
společnost(formale) (právní forma) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Questa società è un partenariato: a capo ci sono tre soci che possiedono una parte uguale dell'attività. |
dohoda, smlouva(konkrétní) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Oba národy podepsaly dohodu, která učiní přítrž konfliktu. |
konvence
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Státy vypracovaly návrh smlouvy, která urovná tento spor. |
výměna, směna
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Lo scambio è che io ti insegno l'olandese in cambio delle tue lezioni di russo. |
aliance
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) L'alleanza tra partiti sembra la soluzione migliore per risolvere questo problema. |
souhlassostantivo maschile (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Presumeremo che il vostro silenzio significhi un assenso. |
shoda názorů
Al termine della discussione, le parti avevano raggiunto un accordo su come gestire la situazione finanziaria dell'azienda. |
smlouva, dohodasostantivo maschile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Il trattato pone dei limiti alle emissioni di gas serra. Oggi il presidente e il primo ministro hanno firmato l'accordo. |
souhlas
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) La concordanza tra le parti ha reso l'accordo ufficiale. |
dohodasostantivo maschile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Il patto dei due vicini di aiutarsi a vicenda con i lavori del cortile non è durato a lungo. Dohoda sousedů o vzájemné výpomoci na zahradě neměla dlouhého trvání. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu accordo v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova accordo
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.