英语 中的 be brought out 是什么意思?

英语 中的单词 be brought out 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 英语 中使用 be brought out 的说明。

英语 中的be brought out 表示是 shì, [表示状态, 性质], 存在 cún zài, 在 zài, 是发生在 shì fā shēng zài, 是 shì, 有 yǒu, [与现在分词连用, [与现在分词连用, [与过去分词连用, 值 zhí, 来,去 lái,qù, [用于祈使句], 感觉,感到 gǎn jué ,gǎn dào, 是 shì, 是 shì, 工程学士, 工程学位拥有者, 在这里 zài zhè lǐ, 赚钱 zhuàn qián, 到达 dào dá, 回来 huí lái, 与…大不相同的, 能,能够 néng ,néng gòu, 关于 guān yú, 正要做…的时候,正准备做…时, 不至于, 超出…的理解范围 chāo chū de lǐ jiě fàn wéi, 专注于, 认可并接受, 有...陪同的, 一同发生或存在的, 了解 liǎo jiě, 与...熟识, 知晓 zhī xiǎo, 根据…改编而成的 gēn jù gǎi biān ér chéng de, 是寄给某人的, 搜寻,寻找 sōu xún ,xún zhǎo, 反对 fǎn duì, 洗耳恭听 xǐ ěr gōng tīng, 全神贯注地看, 笨拙 bèn zhuō, 对…十分讨厌的, 扎根于, 无关紧要 wú guān jǐn yào, 对...感到恼怒,对...感到气恼, 对…焦虑, 渴望做某事,急迫地想做某事, 看起来像 kàn qǐ lái xiàng, 看起来正在, 对…忧虑, 武装到了牙齿 wǔ zhuāng dào le yá chǐ, 用...全副武装, 愿意的 yuàn yì de, 愿意做…, 像…本来应该的一样 xiàng běn lái yīng gāi de yí yàng, 按照…本来理想的状态 àn zhào běn lái lǐ xiǎng de zhuàng tài, 像…本来应该的一样 xiàng běn lái yīng gāi de yí yàng, 按照…本来理想的状态 àn zhào běn lái lǐ xiǎng de zhuàng tài, 看情形而定,视情况而定 shì qíng kuàng ér dìng, 为自己感到羞耻的, 与…融合, 与...有关, 因...吃惊, 放松的 fàng sōng de, 稍息 shào xī, 做个不停,别松懈 zuò gè bù tíng,bié sōng xiè, 焦躁不安 jiāo zào bù ān, 是…的原因 shì de yuán yīn, 在…底部, 与…有分歧 yǔ yǒu fēn qí, 与…不一致,与…有出入 yǔ bù yí zhì, 被...吸引, 对某人有好感 duì mǒu rén yǒu hǎo gǎn, 被吸引的, 不擅长,…做不好, 不开心 bù kāi xīn, 变秃,脱发 biàn tū,tuō fà, 以…为工作基地, 驻扎在, 建立在…上, 发生在 fā shēng zài, 改编自, 买得便宜 mǎi dé pián yí, 成交 chéng jiāo, 难管教, 我行我素 wǒ xíng wǒ sù, 别害怕 bié hài pà, 成年,成人,长成男子汉 chéng nián ,chéng rén, 参与 cān yù, 成为绊脚石 chéng wéi bàn jiǎo shí, 获得成功 huò dé chéng gōng, 很有趣, 习惯于 xí guàn yú, 习惯于 xí guàn yú, 告知 gào zhī, 遵守,遵循 zūn shǒu,zūn xún, 有冲突, 对…取得一致看法, 目的在于 mù dì zài yú, 笨手笨脚 bèn shǒu bèn jiǎo, 全部结束 quán bù jié shù, 被允许, 一举成功 yì jǔ chéng gōng, 找错对象了, 被禁止进入, 陷入,被陷在 xiàn rù, 非常厌烦 fēi cháng yàn fán, 体格健壮的, 小心 xiǎo xīn, 要慎重许愿。,别轻易许愿。, 在进行,在继续 zài jìn xíng, 空间狭小 kōng jiān xiá xiǎo, 忠言逆耳, 是…的后裔 shì … de hòu yì, 由…进化而来, 跟上年轻一代的步伐, 被告知。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 be brought out 的含义

是 shì

intransitive verb (nature) (表示自然属性、本质)

My mother is short.
我妈妈是个矮个子。

[表示状态, 性质]

intransitive verb (state)

Barry is ill. // Audrey is hungry. // Tania is right.
塔尼亚是对的。

存在 cún zài

intransitive verb (exist)

There is a woman of 101 in the house opposite.
对面房子里住着一位 101 岁的老太太。

在 zài

intransitive verb (be located)

The butter is on the table.
黄油在桌子上。

是发生在 shì fā shēng zài

intransitive verb (event: occur) (表示时间)

The play is at eight o'clock.
舞台剧八点钟开始。

是 shì

intransitive verb (equates two noun phrases) (表示所属(职业))

She is a police officer.
她是警察。

有 yǒu

intransitive verb (condition: age) (表示年龄)

Robert is ten years old.
罗伯特十岁。

[与现在分词连用

auxiliary verb (with present participle: continuous)

Teresa is eating her dinner at the moment.
此刻特雷莎正在吃晚饭。

[与现在分词连用

auxiliary verb (with present participle: future)

We are playing tennis this weekend.
我们这周末要打网球。

[与过去分词连用

auxiliary verb (with past participle: passive)

My wallet was stolen yesterday.
我的钱包昨天被偷了。

值 zhí

intransitive verb (cost) (表示花费)

It is seven dollars. That will be ten pounds, please.
这个东西7美元。那个值10英镑,谢谢。

来,去 lái,qù

intransitive verb (have been: go, gone) (用于完成时)

I have been to Rome.
我去过罗马。

[用于祈使句]

intransitive verb (imperative)

Be quiet! Be reasonable!
请理智点!

感觉,感到 gǎn jué ,gǎn dào

intransitive verb (feel) (人)

I'm dizzy after that rollercoaster ride.
坐完过山车之后,我感觉头晕。

是 shì

intransitive verb (time) (时间)

It's half past eight.
现在的时间是八点半。

是 shì

intransitive verb (weather) (天气)

It's cold today; you'll need your hat and gloves.
今天天气很冷,你得把帽子和手套戴上。

工程学士

noun (initialism (degree: Bachelor of Engineering)

工程学位拥有者

noun (initialism (holder of an engineering degree) (首字母缩略)

在这里 zài zhè lǐ

phrasal verb, intransitive (informal (be present, in the vicinity)

Not many people are about today.
今天在这里的人不多。

赚钱 zhuàn qián

phrasal verb, intransitive (figurative (have an advantage)

Compared to the UK, Sweden is ahead in terms of employment security.

到达 dào dá

phrasal verb, intransitive (informal (arrive)

回来 huí lái

phrasal verb, intransitive (have returned)

I'm back from camp, did you miss me?

与…大不相同的

expression (informal (very different from)

Life in Canada is a far cry from what she's used to in Haiti.
在加拿大的生活和她从前在海地的生活大相径庭。

能,能够 néng ,néng gòu

verbal expression (can, have the ability to do)

Claire wasn't able to reach the jar on the top shelf.
克莱尔够不到最上层的罐子。

关于 guān yú

verbal expression (be on the subject of)

My presentation is about the effects of alcohol. This book is about a king who loses his crown.
我的报告内容是关于酒精影响的。这本书讲述的是一名国王丢掉皇位的故事。

正要做…的时候,正准备做…时

verbal expression (on the point of doing)

I was just about to step into the bath when the doorbell rang.
我正要进入浴室时,门铃响了。

不至于

verbal expression (figurative (morally superior to)

He's above lying about such things.
他不屑于就那种事撒谎。

超出…的理解范围 chāo chū de lǐ jiě fàn wéi

verbal expression (figurative (too complex for)

All this talk of economics is above me.
这些经济方面的讨论对我来说太复杂了。

专注于

verbal expression (be integrated, assimilated)

The police lost sight of Tom when he was absorbed into the crowd.

认可并接受

verbal expression (terms: be legally agreed) (条款)

有...陪同的

verbal expression (go in company with)

一同发生或存在的

verbal expression (coexist with)

了解 liǎo jiě

(know each other)

Are you two already acquainted?
你们俩已经认识了吗?

与...熟识

verbal expression (know [sb]) (人)

Harry, I believe you are acquainted with Miss Forbes?
哈利,我想你是认识福布斯小姐的,对吧?

知晓 zhī xiǎo

verbal expression (formal (be familiar with [sth]) (物)

Audiences in Ancient Greece were acquainted with the idea of a hero having a tragic flaw.

根据…改编而成的 gēn jù gǎi biān ér chéng de

verbal expression (story, movie: be based on [sth]) (故事、电影等)

The film "Invictus" is adapted from a book by John Carlin.
电影《成事在人》是根据约翰·卡尔林所著之书改编而成。

是寄给某人的

verbal expression (mail: be intended for [sb])

This letter is addressed to you.
这封信是寄给你的。

搜寻,寻找 sōu xún ,xún zhǎo

(informal (search for [sth], [sb])

I'm after a new service provider; which one would you recommend?
我现在正在寻找一个新的服务商,你推荐哪一家?

反对 fǎn duì

(oppose)

Many Americans are against the war.
许多美国人反对打这场战争。

洗耳恭听 xǐ ěr gōng tīng

verbal expression (figurative, informal (eager to hear about [sth])

Tell me about your wedding plans; I'm all ears.
告诉我你的结婚计划,我洗耳恭听。

全神贯注地看

verbal expression (figurative, informal (look intently)

笨拙 bèn zhuō

verbal expression (figurative, informal (be clumsy)

对…十分讨厌的

verbal expression (be considered abhorrent)

The newly proposed law is anathema to most small business owners.

扎根于

verbal expression (figurative (have a strong link to)

无关紧要 wú guān jǐn yào

verbal expression (figurative, informal (no longer be relevant)

Don't worry about that! It's ancient history.

对...感到恼怒,对...感到气恼

(irritated, angry)

I'm annoyed at my brother for leaving the room in such a mess.
弟弟把房间搞得一团糟,让我大为光火。

对…焦虑

verbal expression (be nervous about [sth])

Claire is anxious about her appointment with the dentist tomorrow.
克莱尔对明天跟牙医的预约感到焦虑。

渴望做某事,急迫地想做某事

verbal expression (be eager)

The avid fans were anxious to meet their favorite author.
狂热的粉丝们急迫地想见到他们最喜欢的作家。

看起来像 kàn qǐ lái xiàng

verbal expression (seem, look)

Ken appears to be very dedicated to his family.
肯似乎对家庭很有奉献精神。

看起来正在

verbal expression ([sth]: seem)

The rain appears to be easing off.
雨看起来要停了。

对…忧虑

(be nervous about [sth])

I'm apprehensive about moving to Japan; I have never lived abroad before.
我对移居日本感到担心; 我以前从未在国外生活过。

武装到了牙齿 wǔ zhuāng dào le yá chǐ

verbal expression (figurative (have many weapons)

Switzerland is a neutral nation, but is also armed to the teeth to preserve its neutrality.

用...全副武装

verbal expression (figurative (be equipped with [sth])

愿意的 yuàn yì de

(UK, vulgar, slang (willing to make effort)

I asked him to check it for me but he said he couldn't be arsed.

愿意做…

verbal expression (UK, vulgar, slang (willing to make effort)

The story's quite good so far, but I don't think I can be arsed to read the whole thing.

像…本来应该的一样 xiàng běn lái yīng gāi de yí yàng

adjective (correct, proper)

She completed her inspection and found that everything was as it ought to be.
她完成了检查,发现所有东西都保持原本的模样。

按照…本来理想的状态 àn zhào běn lái lǐ xiǎng de zhuàng tài

adverb (in an ideal state)

Her speech gave us a vision of the world as it ought to be.

像…本来应该的一样 xiàng běn lái yīng gāi de yí yàng

adjective (correct, proper state)

The bus driver checked that everything was as it should be before switching on the engine.
在启动引擎前,公交车司机确认所有都跟本来应该的一样。

按照…本来理想的状态 àn zhào běn lái lǐ xiǎng de zhuàng tài

adjective (in a desirable state)

We felt that the hotel was not as good as it should be for the high price.

看情形而定,视情况而定 shì qíng kuàng ér dìng

adverb (whatever the actual situation)

为自己感到羞耻的

verbal expression (feel shame)

You should be ashamed of yourself for failing that test!
你那门考试不及格,应该为自己感到羞耻!

与…融合

adjective (be absorbed or integrated into [sth])

Foreigners stand out for a while, but then they are assimilated into the host culture.

与...有关

verbal expression (be related to)

For many people, Christmas is associated with gifts and shopping.
对许多人来说,圣诞节关乎礼物和购物。

因...吃惊

verbal expression (be amazed by)

Onlookers were astonished at the firefighter's bravery.

放松的 fàng sōng de

verbal expression (relaxed)

I am more at ease when my boss is not in the office.
老板不在办公室时,我感到更加放松。

稍息 shào xī

verbal expression (not standing at attention) (军队用语)

The troops were at ease on the parade ground.
军队在阅兵场上呈稍息状。

做个不停,别松懈 zuò gè bù tíng,bié sōng xiè

verbal expression (slang (have sex) (做爱)

I couldn't sleep because, they were at it all night!

焦躁不安 jiāo zào bù ān

verbal expression (feel unsettled or restless)

是…的原因 shì de yuán yīn

verbal expression (figurative (be the cause of [sth])

Childhood experiences are often at the bottom of adult complexes.

在…底部

verbal expression (be at the lowest part of [sth])

The village is at the bottom of the mountain.

与…有分歧 yǔ yǒu fēn qí

adjective (disagreeing)

与…不一致,与…有出入 yǔ bù yí zhì

adjective (not corresponding)

Your opinion is definitely at variance with the facts.

被...吸引

verbal expression (interested by: an idea, etc.) (想法、观念等)

I am attracted to medieval European history; I find it absolutely fascinating.
我认为欧洲中世纪史非常引人入胜,让我非常感兴趣。

对某人有好感 duì mǒu rén yǒu hǎo gǎn

verbal expression (sexually drawn to: [sb])

I'm attracted to him, but he does not even know my name.
我喜欢他,但他连我的名字都不清楚。

被吸引的

verbal expression (physics: drawn to: [sth]) (物理)

The positive and negative points of magnets are always attracted to each other.
磁铁的正负两极总是相互吸引。

不擅长,…做不好

verbal expression (unskilled at [sth])

Why is Britain so bad at tennis?
英国人为什么乒乓球打得这么糟?

不开心 bù kāi xīn

verbal expression (figurative, informal (be in a poor state of mind, unhappy)

变秃,脱发 biàn tū,tuō fà

intransitive verb (lose your hair)

Homer is balding, but he doesn't seem to mind.
霍默正在变秃,不过他似乎并不在乎。

以…为工作基地

verbal expression (having work base)

The consultant was based in Miami but worked all over the country.
这位顾问被派驻在迈阿密,但要在全国各地到处跑。

驻扎在

verbal expression (having work base)

Fernando is based at the firm's São Paulo office.
费尔南多是以圣保罗的办事处为工作基地。

建立在…上

verbal expression (be founded on [sth])

His political ideas are based on his conservative beliefs.Ideally, your decision should be based upon sound reasoning.
他的政治理念是以其保守信念为基础。理想情况是您的决定应以合理推论为基础。

发生在 fā shēng zài

verbal expression (film: take place) (电影)

The movie is based in Seattle, but sometimes episodes take place in Portland.
这部电影的故事发生在西雅图,但有些情节发生在波特兰。

改编自

verbal expression (be adapted from [sth])

Many movies are based on true stories. The play is based on the novel of the same name.
很多电影改编自真实故事。这个剧本是改编自同名小说。

买得便宜 mǎi dé pián yí

verbal expression (represent good value, be cheap)

The gloves are a bargain at just £5 a pair.

成交 chéng jiāo

verbal expression (transaction: be agreed)

That's a deal!

难管教

verbal expression (informal, figurative (child: be difficult, badly-behaved)

That boy is a real handful.

我行我素 wǒ xíng wǒ sù

verbal expression (disregard conventions)

别害怕 bié hài pà

verbal expression (figurative (male: show strength)

You have to be a man about this, and admit that you made a mistake.

成年,成人,长成男子汉 chéng nián ,chéng rén

verbal expression (male: reach adulthood) (男子)

Dan's young son wants to be an astronaut when he is a man.

参与 cān yù

verbal expression (be involved)

Taking part in the protest made John feel that he was a part of something big.

成为绊脚石 chéng wéi bàn jiǎo shí

verbal expression (figurative (hinder progress)

The issue proved to be a stumbling block during the peace talks.

获得成功 huò dé chéng gōng

verbal expression (achieve popularity)

The chocolate cake was a real success with the guests.

很有趣

verbal expression (slang, figurative (be great fun)

I can't wait for this weekend, it will be a total blast!

习惯于 xí guàn yú

verbal expression (be familiar with [sth])

I grew up in India, so I am accustomed to spicy food.

习惯于 xí guàn yú

verbal expression (be used to doing [sth])

告知 gào zhī

(informal (be informed about)

遵守,遵循 zūn shǒu,zūn xún

intransitive verb (not be deviated from)

These rules and regulations must be adhered to at all times, or you will face discharge.

有冲突

verbal expression (be in conflict with [sth] or [sb])

The defendant was well aware that in accepting the bribe, he was afoul of the law.
被告很清楚,他接受贿赂的行为是违法的。

对…取得一致看法

verbal expression (be decided)

It seems we are all agreed on the need for health care reform, but we differ totally on how to implement it.

目的在于 mù dì zài yú

verbal expression (be intended for)

This series of videos is aimed at preschool-aged children.

笨手笨脚 bèn shǒu bèn jiǎo

verbal expression (figurative, informal (be clumsy)

Victor was all fingers and thumbs because he felt very nervous.

全部结束 quán bù jié shù

verbal expression (informal (be finished, ended)

The battle was all over in less than three hours.

被允许

verbal expression (have permission to)

If you do not have your passport, you will not be allowed to enter the country. Once they had finished their exams, the students were allowed to leave.
学生完成考试后可离去。

一举成功 yì jǔ chéng gōng

verbal expression (be immediately popular)

The TV show proved to be an instant success.

找错对象了

verbal expression (figurative, informal (be mistaken)

被禁止进入

intransitive verb (be banned from entering)

He has been barred from his local pub because he was involved in a fight there a few months ago.

陷入,被陷在 xiàn rù

verbal expression (figurative (encumbered or oppressed) (比喻)

The lawyer was bogged down in paper work.

非常厌烦 fēi cháng yàn fán

verbal expression (figurative, informal (be extremely bored)

体格健壮的

(vulgar, slang (person: be big and muscular)

小心 xiǎo xīn

interjection (be cautious, prudent)

Be careful! You don't know what's out there!
小心!你不知道外面有什么!

要慎重许愿。,别轻易许愿。

verbal expression ([sth] desirable may have drawbacks)

在进行,在继续 zài jìn xíng

verbal expression (be continued or perpetuated)

After all these years, the business is still being carried on by the founder's great-great-grandson.

空间狭小 kōng jiān xiá xiǎo

verbal expression (informal (have little space)

Our house is so full of junk that we are cramped for room.

忠言逆耳

verbal expression (act harshly in order to help [sb])

Sometimes you have to be cruel to be kind when teaching children how to behave properly.

是…的后裔 shì … de hòu yì

verbal expression (human: have as ancestor)

The family is descended from Prince Axel of Denmark and Princess Margaretha of Sweden.

由…进化而来

verbal expression (have evolved from)

The domestic dog is descended from the wolves of Europe and Asia.

跟上年轻一代的步伐

verbal expression (informal (know about youth trends)

Dad thinks he's down with the kids; it's so embarrassing!

被告知

verbal expression (be notified of [sth])

When he was arrested, Gary was duly informed of his rights by the policeman.

让我们学习 英语

现在您对 英语 中的 be brought out 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 英语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 英语

英语来自迁移到英格兰的日耳曼部落,经过 1400 多年的演变。 英语是世界上第三大语言,仅次于汉语和西班牙语。 它是学得最多的第二语言,也是近60个主权国家的官方语言。 与母语人士相比,这种语言有更多的第二语言和外语使用者。 英语也是联合国、欧盟和许多其他国际和区域组织的共同官方语言。 如今,世界各地的英语使用者都可以相对轻松地进行交流。