法语 中的 qu 是什么意思?

法语 中的单词 qu 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 qu 的说明。

法语 中的qu 表示比, 和…比较, 那,那个, [关系代词,引导定语从句], 以致于, [引导间接引语], 什么工作, 多么,何等, 那个,那些,那事,那种情况, [用于no doubt等词后等于that], 什么, 那个,那些, 但愿,希望, 什么,什么样的人,什么样的事物, …那样的人(或事物), 哪些方面, 哪里,哪个部位, 怎样,什么样, 仅仅的, 多用的,用途多样的, 时间激活的, 可能, 诚然, 无论何时, 可能, 正是所需要的东西, 微不足道,无足轻重, 只为金钱而工作的人, 过去完成时, 提前通知, 过去完成时, 胜人一筹的伎俩, 没出息的人, 好恶,爱憎, 不少于, 超过, 早在, 不管是谁,无论是谁, 必须, 必须,不得不, 懂某人的意思, 说出自己的意见, 确保正义得到声张, 胜过某人一筹, 理解, 盼望, 期望, 希望, 假设, 逐渐发现, 慢慢发觉, 比…跑得快, 先于, 速度快于, 猜出, 比…技高一筹, 超过, 超越, 完成…, 状况好转, 相信, 开始明白的,顿悟的, 看似, 恭谦地, 怀疑, 流言蜚语, 滑铁卢, 必须, 期望,希望,预期, 足够的, 无, 添麻烦的人, 可被牺牲掉的装备或人员, 使…快点到来,使…加速到来, 以…的方式, 必须,得,不得不, 看不见的东西, 微不足道的人, 必须,不得不, [用以构成完成时态], 因为,由于, 自己造成的, 真的, 超级好的东西, 必须做某事, …是怎么回事?, 希望能, 做…是必要的, 这可能是…, 好像, 值得注意的, 指示的, 表示的, 幸运的, 鬼鬼祟祟的, 可论证的, 可隐藏的, 可推理的, 易弄错的。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 qu 的含义

conjonction (comparaison)

Elle est plus intelligente que lui. Je pense qu'il est beaucoup plus facile de comprendre le portugais que de le parler.
她比他聪明。我觉得,开口说葡萄牙语比理解葡萄牙语难得多。

和…比较

conjonction (comparaison)

Ma nouvelle voiture est beaucoup plus rapide que la précédente.
我的新车比旧车快得多。

那,那个

(objet)

Le repas que j'ai mangé hier m'a donné mal au ventre.
昨晚我吃的那个食物,就是我闹肚子的元凶。

[关系代词,引导定语从句]

pronom

Vu la direction qu'il a prise, je dirais qu'il allait en ville.
从他走的方向来看,我认为他是往镇上去了。

以致于

conjonction (résultat) (引导状语从句,表示结果)

Il avait tellement faim qu'il pouvait entendre son ventre gargouiller.
他饿得肚子咕咕叫,自己都能听到。

[引导间接引语]

conjonction

Il a dit qu'il ne voulait pas y aller.
他说他不想去。

什么工作

(职业)

Que fais-tu pour gagner ta vie en hiver ?
你冬天靠什么营生?

多么,何等

(用于加强语气)

Comme c'est gentil à vous !
你太好了!

那个,那些,那事,那种情况

(objet du verbe) (关系代词,指代先行词)

Le singe, que le responsable a choisi, était très amical.
动物园管理员从猴群里挑出的那只猴子对人很友好。

[用于no doubt等词后等于that]

conjonction

Il ne fait pas de doute qu'il est le meilleur de l'équipe.
毋庸置疑,他是团队中最棒的一员。

什么

pronom

那个,那些

(sujet du verbe) (用在限定性从句中)

La nourriture qui reste sera jetée.
剩下的那些食物会被丢掉。

但愿,希望

(vieilli) (情态动词)

Puissent vos enfants être toujours en bonne santé et heureux.

什么,什么样的人,什么样的事物

(疑问代词)

Que veux-tu manger ?
您想吃什么?

…那样的人(或事物)

(sujet) (关系代词)

Ce qui est le plus surprenant, c'est que le chien a réussi à retrouver sa maison.
让我惊讶的是狗总是能找到回家的路。

哪些方面

pronom

Qu'est-ce que cela peut bien te faire ?
你在意哪些方面?

哪里,哪个部位

pronom (指身体健康)

Qu'est-ce qui te fait mal ? Ton rein ?
哪个部位疼?肾区吗?

怎样,什么样

pronom (重要性)

Qu'est-ce que ça peut faire ?
有什么关系?

仅仅的

En tant que simple employé, je n'ai ni le pouvoir d'engager, ni de licencier quelqu'un.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 农夫从整片田里只收获了200磅土豆。

多用的,用途多样的

南瓜是一种用途多样的蔬菜。你可以用它做许多餐点,比如:汤、咖喱又或者是意面料理,还可以把它雕刻成南瓜灯。

时间激活的

(警报器等)

可能

adverbe

Nous n'arriverons peut-être pas à les convaincre.
可能我们永远也说服不了他们。

诚然

adverbe

D'accord, John a eu une mauvaise note à l'interrogation, mais le professeur n'avait pas à l'humilier devant ses camarades comme ça.
诚然,那次考试约翰确实没考好,不过老师也无权像那样当着全班的面对他大呼小叫。

无论何时

Quand Sam allait au parc, il fallait toujours qu'il croise un serpent ou deux.
山姆无论何时去公园,都不可避免地会遇到一两条蛇。

可能

那么多的钱,一个人可能一辈子都花不完。请尽量回忆,努力记起发生了什么。

正是所需要的东西

adverbe

微不足道,无足轻重

(俚语)

Une montre comme ça, ça vaut vraiment rien de nos jours !

只为金钱而工作的人

(贬义)

过去完成时

nom masculin (时态)

提前通知

(officiel, contractuel)

过去完成时

nom masculin (Gramm)

Le plus-que-parfait marque l'antériorité d'une action par rapport à une autre action dans le passé.

胜人一筹的伎俩

没出息的人

nom masculin et féminin invariable

好恶,爱憎

nom féminin pluriel

不少于

adverbe

Il lui a fallu seulement 20 minutes pour remplir la grille.
她花了足足有20分钟才把这个拼图完成。

超过

(position) (在空间位置上)

Je me trouve un peu après la pharmacie en ce moment.
现在我已经超过药房一点点了。

早在

L'épilation au sucre est utilisée dès le règne de Cléopâtre.

不管是谁,无论是谁

Quiconque aura le poste de PDG aura, je l'espère, le respect de tout le personnel.
无论是谁出任CEO职位,我希望所有员工都能尊重他们。

必须

(obligation)

Tu dois te procurer un nouveau permis de conduire.
你必须取得新驾驶执照。

必须,不得不

(强调主观意愿)

Je dois finir ma dissertation ce soir.
今晚我必须完成论文。我必须在20分钟内赶上那趟火车。

懂某人的意思

说出自己的意见

确保正义得到声张

胜过某人一筹

理解

盼望, 期望, 希望

(期望)

我们希望你不久就康复。

假设

Beaucoup de gens supposent que cravate et poste de cadre sont synonymes.
许多人想当然地认为领带象征着权威。

逐渐发现, 慢慢发觉

(une information)

我们最后才知道他从未去过巴格达。

比…跑得快

先于

(日期)

挖掘出土了被认为是早于罗马时期的遗迹。

速度快于

猜出

比…技高一筹

超过, 超越

(vitesse) (在速度、数量或质量等方面)

完成…

Et fais-le avant midi !

状况好转

adverbe

Ne t'en fais pas, tu es mieux sans lui.
不用管她,你会变得更好。

相信

La vieille femme est persuadée que les membres de sa famille lui volent son argent.
那位老妇人确信,偷她钱的是她的家人。

开始明白的,顿悟的

(figuré)

看似

Apparemment, elle n'a pas besoin de répondre aux invitations.

恭谦地

怀疑

(对某人有罪的)

L'inspectrice n'avait pas encore de preuves, mais elle avait des soupçons sur l'individu qui avait commis le crime.
那位侦探还没有找到任何证据,但她对是谁犯的罪已经有所怀疑。

流言蜚语

nom féminin

La rumeur court que vous attendez un autre bébé.

滑铁卢

必须

(obligation) (法律上)

Je dois aller au tribunal lundi, sous peine d'être arrêté.
我得在周一出庭,不然就会被捕。

期望,希望,预期

我们希望能在明年年底前搬家。

足够的

La nourriture est plus que suffisante pour tout le monde.
食物足够每个人吃了。

Sam a vidé ses poches. « Rien, » dit-il. « Rien ! »
山姆把口袋翻过来。“什么都没有,”他说道,“没有!”

添麻烦的人

(personne)

不要与她约会。她已经先后结婚离婚5次了!她就是个麻烦精。

可被牺牲掉的装备或人员

(choses)

使…快点到来,使…加速到来

(un processus, un départ,...)

雷切尔殷切盼望着自己的生日,所以8点就上床睡觉,好让这个特殊的日子快点来临。

以…的方式

(de la façon)

Faites comme je dis, pas comme je fais.
照我说的做,不要照我做的做。

必须,得,不得不

Je dois aider mes parents à déménager.
我得帮我爸妈搬家。

看不见的东西

微不足道的人

nom masculin et féminin invariable

Elle a toujours été une moins-que-rien impertinente et ses manières ne se sont pas améliorées.

必须,不得不

(obligation morale) (表示义务)

Je dois appeler Julie ce soir. Je le lui ai promis.
我过会儿必须给朱丽打电话,我答应过的。

[用以构成完成时态]

(pour former le passé) (助动词)

Nos avons gagné la course.
我们赢得了赛跑。我已在这里等了好几个小时了。

因为,由于

(正式用语,书面语)

Je sais qu'il est coupable car je l'ai vu faire.
我知道他不清白,因为我看到是他干的。

自己造成的

真的

adjectif

C'est juste, je ne suis pas un expert en finance.

超级好的东西

(familier, jeune)

Ce film déchire ! Il faut que tu le voies !

必须做某事

(非正式用语)

Je dois partir maintenant.

…是怎么回事?

Comment se fait-il que tous tes chapeaux soient noirs ?

希望能

locution conjonction

Je vous écris dans l'espoir que vous puissiez me proposer un travail.

做…是必要的

Il faut que tu prennes tes billets à l'avance.

这可能是…

Il se peut que le temps s'améliore demain.

好像

Il semble que Mickey s'entend bien avec ses nouveaux camarades de classe. Il semble évident que vous ne l'aimez pas.
似乎很明显,你并不喜欢她。

值得注意的

adjectif

Sarah devait rédiger un texte sur un évènement marquant arrivé en Chine à la fin du 19e siècle.
莎拉需要就19世纪50年代中国发生的大事件写一篇论文。

指示的, 表示的

Les résultats sont révélateurs du besoin de procéder à une enquête approfondie.

幸运的

很幸运,她有家人帮助她。

鬼鬼祟祟的

adjectif (sentiment, impression)

Perry ne pouvait pas s'empêcher de penser que son fils mentait.

可论证的

可隐藏的

locution adjectivale

可推理的

adjectif

易弄错的

adjectif

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 qu 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。