法语 中的 assez de 是什么意思?

法语 中的单词 assez de 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 assez de 的说明。

法语 中的assez de 表示足够地, 够了, 比较地, 充足的物品, 足够…, 相当, 稍微,略微, 有…的特征, 相当, 充足地, 相当地, 过得去地, 还可以地, 许多, 相当, 足够地, 有点儿, 适度地, 有一点,有几分, 有点, 相当, 有点, 比较,相当, 足够的, 数目不够大的, 受够了…, 领教够了, 受够了…, 对…厌倦, 厌倦, 懂得不该做某事, 烦透了, 一叶障目,不见森林, 疲倦, 充足的, 不够的, 绰绰有余, 厌烦, 充足, 许多, 受够了…, 受够了..., 受够了(某事), 对...倦怠了, 厌倦, 有足够的。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 assez de 的含义

足够地

Il travaillait assez pour soutenir sa famille.
他工作够努力,足以养家糊口。

够了

Assez ! Je ne veux plus rien entendre !
够了!我不要再听了。

比较地

adverbe

Les pâtes étaient assez (or: plutôt) bonnes mais pas autant que ce à quoi je m'attendais.
意大利面还不错,不过没有我想象中的好。

充足的物品

adverbe

Je prie pour que nous ayons toujours assez (or: suffisamment) pour vivre.
我祈祷我们一直能衣食无忧。

足够…

adverbe (passablement)

C'est assez (or: plutôt) intéressant, mais je ne veux toujours pas l'acheter.
确实足够有趣,不过我还是不打算买。

相当

Garer la voiture sur cette petite place de parking était assez difficile, mais Debbie a finalement réussi.
在有限的泊车空间内停车是相当考验技术的,不过黛比最终办到了。

稍微,略微

大卫起初觉得骑自行车很难,不过感觉每一次尝试,难度都有略微下降。

有…的特征

Par exemple : assez grand

相当

adverbe

La maison était assez bien bâtie et ne s'est pas effondrée lors de la tempête.
这所房屋建得相当牢固,风暴来袭时也没有坍塌。

充足地

Assure-toi que le jardin est suffisamment arrosé avant ton départ.

相当地

过得去地, 还可以地

许多

不需要更多的派了,谢谢。我已经吃了很多了。

相当

adverbe

Il était plutôt perturbé par les images de la guerre. Je suis assez contrariée par ton attitude.
这些战争图片颇有点让他心神不宁。你的态度让我相当气恼。

足够地

adverbe

Est-ce que tu te sens suffisamment (or: assez) préparé pour l'examen ?

有点儿

Il fait plutôt froid pour porter un short.
穿短袖似乎有点冷。

适度地

Pete est moche, mais son frère est relativement (or: assez) beau.

有一点,有几分

(非正式用语)

有点

(familier) (非正式用语)

相当

adverbe

有点

比较,相当

adverbe

C'est plutôt cher, mais je vais quand même l'acheter.
虽然相当贵,但我还是要买。

足够的

Avons-nous assez d'argent pour ce repas ?
这顿饭我们有足够的钱买单吗?

数目不够大的

J'ai trop peu de livres pour remplir ma bibliothèque.

受够了…

J'en ai assez de toi !

领教够了

Je suis énervé et j'en ai assez de son sale comportement.

受够了…

(familier)

对…厌倦

J'en ai assez de ses plaintes constantes (or: qu'il se plaigne tout le temps).

厌倦

locution verbale

J'en ai assez de ma vie.

懂得不该做某事

烦透了

(familier)

Elle nous a dit d'un ton énervé qu'elle en avait ras-le-bol de nous entendre nous disputer.

一叶障目,不见森林

(situation)

疲倦

Je me suis lassée des critiques incessantes de mon ex, alors je l'ai quitté.

充足的

Nous avons largement assez de nourriture, même si des invités arrivent.
即使客人来了,我们也有充足的食物供应。

不够的

Il a trop peu d'argent pour s'acheter une voiture.

绰绰有余

Venez manger avec nous, il y a largement assez de nourriture.

厌烦

(un peu familier)

Audrey en avait marre du mauvais temps. // Comme Joan en avait marre d'être baladée de bureau en bureau, elle s'est énervée.

充足

Il devrait y avoir assez de papier dans le local à fournitures.

许多

Il y a beaucoup d'essence dans la voiture.
这车还有许多汽油。

受够了…

(familier)

J'en ai marre d'essayer de te l'expliquer : fais ce que tu veux, je m'en fiche !

受够了...

J'en ai assez du langage grossier de cet homme.

受够了(某事)

对...倦怠了

Le professeur commençait à en avoir assez de dire à ses élèves d'arrêter de bavarder.

厌倦

Je commence à être las des séries policières. Il y en a plein à la télé !
我开始厌倦犯罪剧了。毕竟电视节目表全是它们。

有足够的

locution verbale

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 assez de 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。