sự hiểu nhau ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า sự hiểu nhau ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ sự hiểu nhau ใน เวียดนาม
คำว่า sự hiểu nhau ใน เวียดนาม หมายถึง ข้อตกลง, ความเข้าใจ, ปัญญา, ความรักหมู่คณะ, การตรัสรู้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า sự hiểu nhau
ข้อตกลง(understanding) |
ความเข้าใจ(understanding) |
ปัญญา(understanding) |
ความรักหมู่คณะ
|
การตรัสรู้(understanding) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Chúng tôi tổ chức những cuộc hội thoại thúc đẩy sự hiểu biết lẫn nhau và hy vọng sẽ làm thay đổi quan điểm. เรากําลังให้บริการการสนทนา ที่ส่งเสริมความเข้าใจร่วมกัน และหวังว่าจะช่วยเปลี่ยนแนวคิด |
Đôi khi vấn đề nảy sinh là vì nhân cách khác nhau, sự hiểu lầm hay bất đồng ý kiến. (สุภาษิต 12:18) บาง ครั้ง ปัญหา เกิด ขึ้น เนื่อง จาก ความ แตกต่าง กัน ทาง บุคลิกภาพ, ความ เข้าใจ ผิด, หรือ ความ คิด เห็น ที่ แตกต่าง กัน. |
Để hiểu sự khác nhau giữa lần đóng ấn đầu tiên và lần đóng ấn cuối cùng của những tín đồ được xức dầu, xin xem Tháp Canh ngày 1-1-2007, trang 30, 31. สําหรับ ข้อมูล เกี่ยว กับ ความ แตกต่าง ระหว่าง การ ประทับ ตรา สมาชิก ผู้ ถูก เจิม ใน ขั้น ต้น กับ การ ประทับ ตรา ใน ขั้น สุด ท้าย โปรด ดู หอสังเกตการณ์ 1 มกราคม 2007 หน้า 30-31. |
Rằng để cho mọi người hiểu sự khác nhau giữa các sự lựa chọn Họ phải có khả năng hiểu ra kết quả tương ứng với mỗi sự lựa chọn và những kết quả đó cần được cảm thấy thật rõ ràng, thật sâu sắc ในการที่จะให้ผู้คนเข้าใจ ถึงความแตกต่างของตัวเลือกแต่ละอย่าง พวกเขาจะต้องสามารถเข้าใจถึง ผลลัพธ์ที่จะตามมา จากตัวเลือกแต่ละตัว และผลลัพธ์เหล่านั้น จะต้องสามารถ "รู้สึกได้" อย่างชัดเจน |
Cả hai lớp người đều có thể nhận được phần thánh linh của Đức Chúa Trời tương đương với nhau, và có sự hiểu biết và thông sáng ngang nhau.—15/6, trang 31. พระ วิญญาณ ของ พระเจ้า มี ให้ ใน สัดส่วน เท่า ๆ กัน สําหรับ ชน ทั้ง สอง จําพวก และ ชน ทั้ง สอง จําพวก ก็ สามารถ ได้ รับ ความ รู้ ความ เข้าใจ ก็ เท่า กัน พร้อม ทั้ง โอกาส เท่า กัน สําหรับ ซึมซับ เอา ความ รู้ ความ เข้าใจ นั้น.—15/6 หน้า 31. |
Làm sao sự trò chuyện thông hiểu nhau góp phần mang lại hạnh phúc trong khía cạnh mật thiết của đời sống vợ chồng? การ สื่อ ความ ที่ ดี จะ ส่งเสริม ความ สุข ใน แง่ มุม ที่ ใกล้ ชิด ที่ สุด ของ ชีวิต สมรส ได้ อย่าง ไร? |
Không phải tất cả các trưởng lão đều có cùng kinh nghiệm hoặc sự hiểu biết về Kinh-thánh ngang nhau. (สุภาษิต 13:20) มิ ใช่ ผู้ ปกครอง ทุก คน มี ประสบการณ์ หรือ ความ รู้ ด้าน พระ คัมภีร์ ทัดเทียม กัน. |
Sự liên lạc đầy ý nghĩa đòi hỏi phải có sự thông tri cởi mở, cố gắng hiểu nhau, hiểu nhu cầu và sự vui mừng của chúng ta, nói cho người khác biết chúng ta quí trọng tất cả mọi điều tốt lành mà họ đã làm cho chúng ta. สัมพันธภาพ ที่ มี ความ หมาย ย่อม ต้อง มี การ สื่อ ความ ที่ ดี มา เข้าใจ ซึ่ง กัน และ กัน ทั้ง ความ จําเป็น และ ความ ยินดี ของ เรา บอก กัน และ กัน ว่า เรา หยั่ง รู้ ค่า มาก ปาน ใด สําหรับ การ กระทํา ด้วย ความ กรุณา ทุก อย่าง ที่ เรา ได้ รับ จาก เขา. |
Bây giờ chúng tôi thực sự có thời gian để hiểu nhau, và kết quả là chúng tôi phát triển một tình bạn thân thiết vững bền. มา บัด นี้ เรา มี โอกาส ได้ รู้ จัก กัน มาก ขึ้น และ ผล ก็ คือ เรา กลาย เป็น เพื่อน สนิท และ คง ไว้ ซึ่ง มิตรภาพ อัน ยาว นาน. |
Một số người bị sức khỏe yếu hoặc bị tâm bệnh từ lâu mà đôi khi đưa đến sự căng thẳng và hiểu lầm nhau trong gia đình. บาง คน ทน ทุกข์ เนื่อง จาก สุขภาพ ไม่ ดี หรือ ปัญหา ทาง ด้าน อารมณ์ ที่ ยืดเยื้อ แก้ ไม่ ตก ซึ่ง บาง ครั้ง ทํา ให้ เกิด ความ ตึงเครียด และ ความ เข้าใจ ผิด กัน ใน ครอบครัว. |
Chúng ta cần hiểu mục đích của sự nhóm lại với nhau. เรา จํา ต้อง เข้าใจ ถึง จุด ประสงค์ ของ การ ร่วม ประชุม กัน. |
Các dịch giả khác nhau về khả năng và sự hiểu biết tiếng Hê-bơ-rơ. ผู้ แปล แต่ ละ คน ต่าง กัน ใน ด้าน ความ สามารถ และ ด้าน ความ รู้ เกี่ยว กับ ภาษา ฮีบรู. |
5 Có điểm khác nhau nào giữa tri thức, sự hiểu biết và sự khôn ngoan? 5 ความ รู้ ความ เข้าใจ และ สติ ปัญญา แตกต่าง กัน อย่าง ไร? |
Trong thập niên 1920, chúng ta biết được gì về Nước Trời và về hai tổ chức đối nghịch nhau, và sự hiểu biết này có lợi như thế nào? ใน ทศวรรษ 1920 ได้ มี การ เรียน รู้ อะไร เกี่ยว กับ ราชอาณาจักร และ เกี่ยว กับ สอง องค์การ ที่ เป็น ปฏิปักษ์ กัน และ ความ รู้ นี้ ให้ ประโยชน์ อย่าง ไร? |
Nếu thấy có sự yếu kém nhỏ trong thời gian tìm hiểu nhau, chúng ta nên nghĩ đến điều gì? หาก มอง เห็น จุด บกพร่อง เล็ก ๆ น้อย ๆ ระหว่าง ช่วง เป็น คู่ รัก กัน ควร มอง ดู เรื่อง นี้ อย่าง ไร? |
8 Tuy nhiên, niềm tin tưởng của Áp-ra-ham dựa vào sự hiểu biết mà chỉ những bạn thân nhau mới có được. 8 กระนั้น อับราฮาม มี ความ เชื่อ มั่น โดย อาศัย ความ รู้ จัก เป็น ส่วน ตัว ที่ มิตร สนิท มี ให้ แก่ กัน. |
12 ‘Tránh sự gian dâm’ trong giai đoạn nam nữ tìm hiểu nhau là điều đặc biệt quan trọng. 12 นับ ว่า สําคัญ เป็น พิเศษ ที่ จะ “หลีก หนี จาก การ ผิด ประเวณี” ระหว่าง การ ติด ต่อ ฝาก รัก. |
Hiểu rõ giúp liên kết các sự việc với nhau, hợp lại thành một tổng thể thống nhất. ความ เข้าใจ จะ ช่วย ให้ คุณ มอง เห็น อย่าง ทะลุ ปรุโปร่ง ว่า ส่วน ต่าง ๆ นั้น มี ความ สัมพันธ์ กัน อย่าง ไร โดย นํา แต่ ละ ส่วน มา ร้อย เรียง เข้า ด้วย กัน จน เป็น แนว คิด ที่ สม เหตุ ผล. |
Với sự di trú của nhiều dân tộc có văn hóa, tôn giáo, và ngôn ngữ khác nhau, Nhân-chứng Giê-hô-va đã mở rộng sự hiểu biết của họ về những quan điểm khác nhau này. เนื่อง ด้วย การ อพยพ ของ ผู้ คน ต่าง วัฒนธรรม, ศาสนา, และ ภาษา พยาน พระ ยะโฮวา จึง ได้ มี ความ เข้าใจ ที่ ขยาย วง กว้าง ขึ้น เกี่ยว กับ ทัศนะ ใน หลาย หลาก รูป แบบ. |
Anh George nói: “Những sự xung khắc cá nhân hoặc hiểu lầm nhau nằm trong số những tình huống gay go nhất trong đời sống”. จอร์จ กล่าว ว่า “ความ ขัด แย้ง ทาง บุคลิกภาพ หรือ ความ เข้าใจ ผิด อยู่ ใน บรรดา สถานการณ์ ที่ ทํา ให้ เครียด มาก ที่ สุด ใน ชีวิต.” |
Bạn và tôi phải hiểu nhau, và rằng quá mà không có sự chậm trễ. คุณและฉันจะต้องเข้าใจคนอื่นและที่มากเกินไปโดยไม่ชักช้า |
Không có nó, chúng ta có thật sự thấy được các sự kiện liên hệ với nhau và hiểu rõ vấn đề đang xem xét không? ถ้า ปราศจาก ความ เข้าใจ เรา จะ สามารถ เห็น อย่าง แท้ จริง ถึง วิธี ที่ ข้อ เท็จ จริง เกี่ยว ข้อง กัน และ ได้ ภาพ ครบ ถ้วน ของ เรื่อง ราว ที่ กําลัง พิจารณา อยู่ นั้น ไหม? |
Bằng cách áp dụng các lời khuyên của Kinh-thánh, cặp vợ chồng có thể cất bỏ đi mối bất hòa và khôi phục lại sự kính trọng và thông hiểu nhau (Rô-ma 14:19; Ê-phê-sô 4:23, 26, 27). ความ เข้าใจ ผิด ใด ๆ จะ ถูก ขจัด ให้ หมด ไป และ ความ นับถือ ความ เข้าใจ ระหว่าง กัน จะ คืน มา อีก ได้ โดย การ ปฏิบัติ ตาม คํา แนะ นํา ซึ่ง มา จาก คัมภีร์ ไบเบิล.—โรม 14:19; เอเฟโซ 4:23, 26, 27. |
Bằng cách học các kỹ năng về âm nhạc, chúng ta phát triển những tài năng mà Chúa đã ban cho chúng ta, gia tăng sự hiểu biết, và học được nhiều cách khác nhau mà có thể sử dụng sự hiểu biết và tài năng của chúng ta để xây đắp vương quốc của Ngài. การฝึกทักษะดนตรีเป็นการพัฒนาพรสวรรค์ที่พระเจ้าประทานแก่เรา เพิ่มพูนความรู้ และเรียนรู้วิธีต่างๆ ที่เราสามารถใช้ความรู้และพรสวรรค์สร้างอาณาจักรของพระองค์ |
Sự hiểu lầm đôi khi xảy ra khi bạn bè đòi hỏi nhau quá nhiều. บาง ครั้ง ความ เข้าใจ ผิด เกิด ขึ้น เมื่อ เพื่อน คาด หมาย จาก กัน และ กัน มาก เกิน ไป. |
มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ sự hiểu nhau ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม
อัปเดตคำของ เวียดนาม
คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม
ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก