σόι ใน กรีก หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า σόι ใน กรีก คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ σόι ใน กรีก
คำว่า σόι ใน กรีก หมายถึง ญาติพี่น้อง, พี่น้อง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า σόι
ญาติพี่น้องnoun |
พี่น้องnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Δόξα σοι ο Θεός! ขอบคุณพระเจ้า |
Τι σόι τέρας είσαι εσύ; คุณเป็นสัตว์ร้ายประเภทไหนเนี่ย |
Αντιθέτως, καλύτερα να δουλέψεις πιο σκληρά από την Σόι Γιο Κανγκ κατά τις ώρες εργασίας. ในช่วงเวลางานนายจะต้องทํางานหนักกว่าชอยยูคยอง |
Τι σόι αρρωστημένα φρικιά είστε εσείς; พวกแกมันโรคจิต |
Και το σόϊ του πατέρα μου κάπως έτσι.. ข้างพ่อก็ใหญ่ค่ะ |
Αντίθετα, η Νεοελληνική Μετάφραση βάζει το σημείο στίξης στα λόγια του Ιησού ως εξής: «Αληθώς σοι λέγω, σήμερον θέλεις είσθαι μετ’ εμού εν τω παραδείσω». อีก ด้าน หนึ่ง ฉบับ แปล เดอะ นิว อิงลิช ไบเบิล ใส่ เครื่องหมาย วรรค ตอน ใน ถ้อย คํา ของ เยซู ดัง นี้ “เรา บอก เจ้า ดัง นี้: วัน นี้ เจ้า จะ อยู่ กับ เรา ใน อุทยาน.” |
Τι σόι νοσοκομείο είναι αυτό; นี่เป็นโรงพยาบาลแบบไหนกัน |
'σοι φουλ εξάρια. ตองเอชคู่หก |
Ο Ιησούς είπε στο νεκρό κορίτσι: «Κοράσιον, σοι λέγω, σηκώθητι». พระ เยซู ตรัส แก่ เด็ก ที่ ตาย นั้น ว่า “หญิง สาว เอ๋ย เรา ว่า แก่ เจ้า ว่า จง ลุก ขึ้น เถิด!” |
Πάρε την ευθύνη γι'αυτό που είπες, Σόι Γιο Κανγκ. รับผิดชอบในสิ่งที่เธอพูดด้วย ชอยยูคยอง |
Και κατευοδού εν τη μεγαλειότητί σου και βασίλευε εν αληθεία και πραότητι και δικαιοσύνη· και η δεξιά σου θέλει σοι δείξει φοβερά πράγματα. และ ด้วย ความ รุ่ง โรจน์ ของ พระองค์ จง สัมฤทธิ์ ผล ทรง ห้อ ม้า ไป เพื่อ เห็น แก่ ความ จริง ความ ถ่อม ใจ และ ความ ชอบธรรม และ พระ หัตถ์ เบื้อง ขวา ของ พระองค์ จะ ทรง สอน พระองค์ ถึง บรรดา การ อัน น่า เกรง ขาม. |
Και δόξα σοι ο Θεός. และอาจจะได้รับการยกย่องพระเจ้า |
Ο Ιησούς απήντησε: «Αληθώς σοι λέγω σήμερον, θέλεις είσθαι μετ’ εμού εν τω παραδείσω.»—Λουκάς 23:42, 43. พระ เยซู ตรัส ว่า ตอบ ว่า “แท้ จริง เรา บอก เจ้า วัน นี้ เจ้า จะ อยู่ กับ เรา ใน อุทยาน.”—ลูกา 23:42, 43, ล. ม. |
Δεν ξέρω τι σόι παιχνίδι παίζεις... ผมไม่รู้ว่าคุณกําลังเล่นเกมแบบไหน |
Τι σόι άνθρωπος μιλά με την Δίωξη; ใครที่ไปคุยกับป.ป.ส. |
Τι σόι ερώτηση είναι αυτή; นั่นมันคําถามประเภทไหนกัน? |
Δόξα σοι ο Θεός! โอ้ พระเจ้า |
Σόι Γιο Κανγκ... ชอยยูคยอง... |
Τι σόι άντρας πουλάει τον ίδιο του το γιο; คนพันธ์ไหนขายลูกชายตัวเอง? |
Έκαστος θέλει δίδει κατά την δύναμιν αυτού, κατά την ευλογίαν Ιεχωβά του Θεού σου, την οποίαν σοι έδωκε’. ทุก คน จง นํา เอา ของ มา ตาม กําลัง ของ เขา ตาม ที่ พระ ยะโฮวา พระเจ้า ของ เจ้า ได้ ทรง อวย พระ พร ประทาน แก่ เขา นั้น.” |
Ήσο τέλειος εν τοις οδοίς σου αφ’ ης ημέρας εκτίσθης, εωσού ευρέθη αδικία εν σοι. . . . ท่าน ปราศจาก ข้อ ตําหนิ ใน วิถี ทาง ทั้ง หลาย ของ ท่าน ตั้ง แต่ วัน ซึ่ง ท่าน ถูก สร้าง ขึ้น ใน ตัว ท่าน. . . . |
Ο Ιεχωβά και πάλι αφήνει να σκληρυνθεί η καρδιά του Φαραώ, δηλώνοντάς του μέσω του Μωυσή: «Δια τούτο βεβαίως σε διετήρησα, δια να δείξω εν σοι την δύναμίν μου και να κηρυχθή το όνομά μου εν πάση τη γη». พระ ยะโฮวา ทรง ปล่อย ให้ ใจ ของ ฟาโรห์ แข็ง กระด้าง อีก โดย ตรัส แก่ ฟาโรห์ ผ่าน ทาง โมเซ ว่า “แต่ เหตุ ที่ เรา ยัง ให้ ฟาโร ดํารง ชีวิต อยู่ ก็ เพื่อ จะ ให้ ฟาโร เห็น ฤทธานุภาพ ของ เรา, และ เพื่อ นาม ของ เรา จะ ได้ ลือ กระฉ่อน ไป ทั่ว โลก.” |
Μη είπης προς τον πλησίον σου, Ύπαγε και επανάστρεψον και αύριον θέλω σοι δώσει· ενώ έχεις τούτο παρά σεαυτώ». อย่า พูด กับ เพื่อน บ้าน ของ เจ้า ว่า, ‘ไป ก่อน เถอะ แล้ว ค่อย มา อีก ที, พรุ่ง นี้ เถอะ ฉัน จะ ให้,’ ใน เมื่อ เจ้า มี สิ่ง นั้น อยู่ ใกล้ ตัว ของ เจ้า.” |
(Πράξεις 9:15) Αφού είπε στον Αγρίππα τι είχε συμβεί καθ’ οδόν προς τη Δαμασκό, ο Παύλος ανέφερε ότι ο Ιησούς τού είπε: «Σκληρόν σοι είναι να λακτίζης προς κέντρα [βούκεντρα, ΜΝΚ]». (กิจการ 9:15) เมื่อ เล่า เรื่อง เหตุ การณ์ ที่ ได้ เกิด ขึ้น บน เส้น ทาง ไป ยัง เมือง ดาเมเซ็ก ให้ อะฆะริปา ฟัง นั้น เปาโล ให้ ข้อ สังเกต ที่ พระ เยซู ได้ ตรัส ว่า “ซึ่ง เจ้า จะ ถีบ ประตัก ก็ ยาก นัก.” |
Καθετί που εμποδίζει την απόκτηση ζωής πρέπει να απομακρυνθεί: «Καλήτερόν σοι είναι να εισέλθης μονόφθαλμος εις την βασιλείαν του Θεού, παρά έχων δύο οφθαλμούς να ριφθής εις την γέενναν του πυρός». ทุก สิ่ง ที่ ขัด ขวาง ไม่ ให้ ได้ รับ ชีวิต จะ ต้อง ถูก กําจัด “ที่ เจ้า จะ เข้า ใน ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า ด้วย ตา ข้าง เดียว ก็ ดี กว่า ถูก โยน ลง ใน เกเฮนนา โดย มี ตา สอง ข้าง.” |
มาเรียนกันเถอะ กรีก
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ σόι ใน กรีก มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน กรีก
อัปเดตคำของ กรีก
คุณรู้จัก กรีก ไหม
กรีกเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน พูดในกรีซ เอเชียตะวันตกและเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ไมเนอร์ อิตาลีตอนใต้ แอลเบเนีย และไซปรัส มีประวัติยาวนานที่สุดของภาษาที่มีชีวิตทั้งหมด ซึ่งครอบคลุม 34 ศตวรรษ ตัวอักษรกรีกเป็นระบบการเขียนหลักสำหรับการเขียนภาษากรีก กรีกมีสถานที่สำคัญในประวัติศาสตร์โลกตะวันตกและศาสนาคริสต์ วรรณคดีกรีกโบราณมีผลงานที่สำคัญและมีอิทธิพลอย่างมากในวรรณคดีตะวันตก เช่น วรรณกรรมเรื่องอีเลียดและโอดิสเซอา กรีกยังเป็นภาษาที่ตำราจำนวนมากเป็นพื้นฐานทางวิทยาศาสตร์ โดยเฉพาะดาราศาสตร์ คณิตศาสตร์และตรรกศาสตร์ และปรัชญาตะวันตก เช่น ปรัชญาของอริสโตเติล พันธสัญญาใหม่ในพระคัมภีร์เขียนเป็นภาษากรีก ภาษานี้มีผู้ใช้มากกว่า 13 ล้านคนในกรีซ ไซปรัส อิตาลี แอลเบเนีย และตุรกี