niewłaściwy ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า niewłaściwy ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ niewłaściwy ใน โปแลนด์
คำว่า niewłaściwy ใน โปแลนด์ หมายถึง ผิด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า niewłaściwy
ผิดadverb Tymczasem ja jestem starcem w niewłaściwym miejscu i w niewłaściwym czasie. ในขณะเดียวกันฉันเป็นคนชราใน สถานที่ที่ผิดที่ผิดเวลา |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Wczoraj, zdałam sobie sprawę, że obrałam niewłaściwy tok myślenia w przypadku sprawy pana żony. ฉันคิดผิดเกี่ยวกับคดีของภรรยาของคุณ |
Chrześcijanie mogą stracić usposobienie duchowe, co z kolei prowadzi niekiedy do błędnego myślenia i niewłaściwego postępowania. ใน กรณี ของ คริสเตียน สภาพ ฝ่าย วิญญาณ อาจ ได้ รับ ความ เสียหาย ใน ที่ สุด นํา ไป สู่ ความ คิด ที่ ผิด และ ความ ประพฤติ ที่ ไม่ เหมาะ สม. |
Niewłaściwy rodzaj muzyki może więc stanowić prawdziwe niebezpieczeństwo dla bogobojnej młodzieży. ดัง นั้น ดนตรี ชนิด ที่ ไม่ ดี อาจ เป็น อันตราย ได้ จริง ๆ ต่อ เยาวชน ที่ เกรง กลัว พระเจ้า. |
Jak zamieniać ułamek niewłaściwy na liczbę mieszaną. และอันนี้ ผมจะพยายามอธิบาย ที่มาว่าทําไมสิ่งที่ผมสอนถึงถูกต้อง. |
Jeśli więc szukasz dla siebie szansy, pałętasz się wokół niewłaściwego Graysona. เพราะงั้นถ้าคุณกําลัง มองหาโอกาส คุณขออาศัยมากับรถโดยสาร ซึ่งก็เลือกเกรย์สันผิดคนไป |
A ćwicząc swe władze poznawcze w odróżnianiu tego, co właściwe, od tego, co niewłaściwe, będziesz się wprawiał w dobieraniu sobie odpowiednich przyjaciół (Hebrajczyków 5:14). (บทเพลง สรรเสริญ 97:10) และ โดย การ ฝึกฝน ความ สามารถ ใน การ สังเกต เข้าใจ เพื่อ แยกแยะ ได้ ว่า อะไร ถูก อะไร ผิด คุณ จะ พบ ว่า ง่าย ขึ้น ที่ จะ ตัดสิน ว่า ใคร คือ คน ที่ น่า จะ เป็น เพื่อน ที่ ดี และ เสริม สร้าง กัน ได้.—เฮ็บราย 5:14. |
Dlatego staraj się wyćwiczyć swoje „władze poznawcze (...), aby odróżniać to, co właściwe, od tego, co niewłaściwe” (Hebrajczyków 5:14). (ฮีบรู 5:14) คุณ จะ ใช้ วิจารณญาณ ของ คุณ ใน การ เลือก ดนตรี อย่าง ไร? |
17 Chcąc zachować lojalność wobec Boga, gdy nikogo przy tobie nie ma, musisz rozwinąć swoje „władze poznawcze (...), aby odróżniać to, co właściwe, od tego, co niewłaściwe”, a potem ćwiczyć je „dzięki używaniu”, czyli postępować w zgodzie z posiadaną wiedzą (Hebr. 17 เพื่อ จะ รักษา ความ ภักดี ต่อ พระเจ้า เมื่อ คุณ อยู่ ตาม ลําพัง คุณ ต้อง พัฒนา และ “ฝึก ใช้ วิจารณญาณ เพื่อ จะ แยก ออก ว่า อะไร ถูก อะไร ผิด” โดย ทํา สิ่ง ที่ คุณ รู้ ว่า ถูก ต้อง. |
Ale teraz nie odczyta jej jako niewłaściwą kartę. แต่มันไม่อ่านการ์ด เหมือนตอนนี้การ์ดจะผิด |
Tłumaczył, jak ważna jest ta umiejętność: ‛Różnica między czynem właściwym a niewłaściwym sprowadza się do myśli. ใน การ แสดง ให้ เห็น ถึง ความ สําคัญ ของ ความ สามารถ ใน การ คิด เขา อธิบาย ว่า: “ความ ผิดแผก ระหว่าง การ กระทํา ที่ ถูก และ ที่ ผิด คือ การ คิด. |
Chociaż nie wymienią żadnych nazwisk, przemówienie to będzie stanowić ochronę dla zboru, gdyż jego wrażliwi członkowie poczynią szczególne kroki, by ograniczyć swe kontakty towarzyskie z każdym, kto najwyraźniej zachowuje się w taki niewłaściwy sposób. พวก เขา จะ ไม่ เอ่ย ชื่อ แต่ คํา บรรยาย เพื่อ ให้ คํา เตือน นั้น จะ ช่วย ป้องกัน ประชาคม ไว้ เพราะ ผู้ ที่ ตื่น ตัว ตอบรับ จะ ระมัดระวัง เป็น พิเศษ ใน การ จํากัด กิจกรรม ทาง สังคม กับ คน ใด ก็ ตาม ซึ่ง แสดง ออก ชัดเจน ถึง การ ประพฤติ เกะกะ เช่น นั้น. |
Rozmawiasz z niewłaściwą osobą, młody. พูดผิดคนแล้ว เจ้าหนู |
* Co w naszym życiu mogłoby zostać podpalone (werset 6.) lub narażone na niebezpieczeństwo przez nasze niewłaściwe słowa? * ด้านใดของชีวิตเราที่อาจ “ถูกเผาผลาญโดยไฟ” (ข้อ 6) หรือเสี่ยงอันตรายจากการใช้คําพูดที่ไม่ฉลาดของเรา |
Po przeczytaniu jej wiedziałam już, czego chcę. Pojęłam też, że dotąd starałam się to osiągnąć w niewłaściwy sposób. ขณะ อ่าน หนังสือ เล่ม นี้ ดิฉัน รู้ ว่า ตัว เอง ต้องการ อะไร และ ได้ แสวง หา ด้วย วิธี ที่ ไม่ ถูก ต้อง. |
Dzięki umieszczeniu komputera w ogólnie dostępnym miejscu rodzice mogą mieć wgląd w to, co młody człowiek robi w sieci. Taka sytuacja zniechęca do odwiedzania niewłaściwych stron. การ ตั้ง คอมพิวเตอร์ ไว้ ใน ที่ ที่ คน อื่น สามารถ มอง เห็น หน้า จอ คอมพิวเตอร์ ได้ จะ ช่วย ให้ พ่อ แม่ ตรวจ ดู ได้ ว่า ลูก ของ ตน กําลัง ทํา อะไร เมื่อ ใช้ อินเทอร์เน็ต และ อาจ ทํา ให้ ลูก รู้สึก ไม่ กล้า เข้า ไป ดู อินเทอร์เน็ต ที่ ไม่ เหมาะ สม. |
Mogłam pocierać ci niewłaściwą drogę. มันอาจจะดีกับเธอผิดทาง |
A przecież w wypadku wielu młodych ludzi całe życie zmierza w niewłaściwym kierunku! กระนั้น ชีวิต ทั้ง หมด ของ หนุ่ม สาว จํานวน มาก กําลัง มุ่ง ไป ผิด ทาง! |
DLA wielu decyzja ta wiązała się z olbrzymim wysiłkiem — musieli wyzbyć się długoletnich złych nawyków, zerwać z niewłaściwym towarzystwem, zmienić głęboko zakorzenione wzorce myślenia i zachowania. สําหรับ หลาย คน ต้อง พยายาม อย่าง ยิ่ง จึง จะ บรรลุ ถึง จุด นี้ ได้ ไม่ ว่า จะ เป็น การ เลิก นิสัย ไม่ ดี ที่ ติด มา นาน, การ ตัด ขาด การ คบหา ที่ ไม่ ดี, การ เปลี่ยน รูป แบบ ความ คิด และ พฤติกรรม ที่ ฝัง ราก ลึก. |
Nikt też nie będzie narażony na przykre konsekwencje tego, że akurat znalazł się w niewłaściwym miejscu. จะ ไม่ มี ใคร มี ความ ทุกข์ อีก ต่อ ไป เนื่อง จาก อยู่ ผิด ที่ ผิด เวลา. |
Czy to nie było niewłaściwe, że jak czytamy w Księdze Rodzaju 27:18, 19, Jakub podał się za Ezawa? ไม่ ผิด หรือ ที่ ยาโคบ ได้ ปลอม ตัว เป็น เอซาว ดัง บันทึก ที่ เยเนซิศ 27:18, 19? |
Dlaczego nie ma nic niewłaściwego w badaniu innych religii? ทําไม จึง ไม่ ผิด ที่ จะ ตรวจ สอบ ดู ความ เชื่อ อื่น ๆ? |
Dla niewłaściwego kupca, owszem. เพื่อให้ผู้ซื้อที่ไม่ถูกต้อง ใช่ |
Cechą osób objadających się — tak samo jak anorektyczek i bulimiczek — jest niewłaściwy stosunek do jedzenia. เช่น เดียว กับ ผู้ ป่วย อะโนเรกเซีย และ บูลิเมีย ผู้ ที่ กิน แบบ ไม่ บันยะบันยัง มี ทัศนะ ที่ ไม่ ถูก ต้อง เกี่ยว กับ อาหาร. |
Ponadto gdy pod każdym względem jesteśmy prawdomówni, nie musimy się obawiać, że ktoś zdemaskuje nasze niewłaściwe postępowanie (1 Tym. นอก จาก นั้น เมื่อ เรา พูด ความ จริง เสมอ เรา ไม่ จําเป็น ต้อง กังวล ว่า จะ ถูก คน อื่น จับ ได้ หรือ ถูก เปิดโปง.—1 ติโม. |
Wiesz, że nalałeś na niewłaściwy kocyk piknikowy. รู้นะ นายไปกระตุกหนวดเสือตัวใหญ่เข้าแล้ว |
มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ niewłaściwy ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์
อัปเดตคำของ โปแลนด์
คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม
โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน