kött ใน สวีเดน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า kött ใน สวีเดน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ kött ใน สวีเดน

คำว่า kött ใน สวีเดน หมายถึง เนื้อ, เนื้อสัตว์, พระมังสา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า kött

เนื้อ

noun

Vissa orkidéer sprider en lätt doft av kokosnöt eller hallon, medan andra luktar som ruttet kött.
มีกล้วยไม้บางชนิดที่ส่งกลิ่นหอมจาง ๆ คล้ายกลิ่นมะพร้าวหรือราสป์เบอร์รี ส่วนบางชนิดมีกลิ่นเหมือนเนื้อเน่า.

เนื้อสัตว์

noun

De angivna mängderna per portion av exempelvis kött var mindre i de franska kokböckerna.
ตัวอย่างเช่น หน่วยบริโภคเนื้อสัตว์ที่เหมาะสมในตําราอาหารฝรั่งเศสนั้นมีปริมาณน้อยกว่า.

พระมังสา

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Det är därför som det sägs till de kristna i Efesierna 6:12: ”Vi har en kamp, inte mot blod och kött, utan mot regeringarna, mot myndigheterna, mot världshärskarna i detta mörker, mot de onda andemakterna i det himmelska.”
ด้วย เหตุ ผล นี้ จึง มี คํา เตือน ให้ แก่ คริสเตียน ที่ เอเฟโซ 6:12 (ล. ม.) ว่า “เรา มี การ ปล้ํา สู้ ไม่ ใช่ กับ เลือด และ เนื้อ แต่ ต่อ สู้ กับ การ ปกครอง ต่อ สู้ กับ ผู้ มี อํานาจ ต่อ สู้ กับ ผู้ ครอบครอง โลก แห่ง ความ มืด นี้ ต่อ สู้ กับ อํานาจ วิญญาณ ชั่ว ใน สวรรค์ สถาน.”
Fiskfettsyrorna är uppbyggda på ett helt annat sätt än fettsyrorna från kött, smör och margarin och gör att cellväggarna i våra kroppar blir mjuka och smidiga.
“ณ เรือน จํา ประจํา รัฐ แห่ง หนึ่ง จุด อ่อน นี้ ทํา ให้ คอมพิวเตอร์ คํานวณ ระยะ เวลา การ ติด คุก ของ นัก โทษ หลาย คน ผิด พวก เขา จึงถูก ปล่อย” วารสาร นิวส์วีก กล่าว.
Placera en tjock bit av kött.
ด้วยเนื้อสับละเอียด
När de längre fram knotar över bristen på kött och bröd, förser han dem med vaktlar om kvällen och sött manna, som ligger som dagg på marken, om morgonen.
อีก ครั้ง เมื่อ พวก เขา บ่น เรื่อง ไม่ มี เนื้อ และ ขนมปัง กิน พระองค์ ก็ ทรง จัด ให้ มี นก กระทา สําหรับ เขา ใน ตอน เย็น และ ทรง ประทาน “มานา” อัน มี รส หวาน ลักษณะ เหมือน น้ํา ค้าง ตาม พื้น ดิน ใน เวลา เช้า.
I och med detta började vi få frågor som: "Om ni kan odla mänskliga kroppsdelar, kan ni också odla djurprodukter som kött och läder?"
และด้วยเหตุนี้ เราเริ่มจะได้รับคําถามดั่งเช่น "ถ้าคุณสามารถปลูกชิ้นส่วนมนุษย์ได้ล่ะก็ คุณจะปลูกผลิตภัณฑ์สัตว์เช่นเนื้อหรือหนังได้หรือเปล่า"
”Har ni inte läst att han, som skapade dem, från början gjorde dem till man och kvinna och sade: ’Därför skall en man lämna sin far och sin mor och hålla sig till sin hustru, och de två skall vara ett kött’?
“พวก เจ้า ไม่ ได้ อ่าน หรือ ว่า พระองค์ ผู้ ทรง สร้าง มนุษย์ ใน ตอน เริ่ม ต้น นั้น ได้ สร้าง ให้ เป็น ชาย และ หญิง แล้ว ตรัส ว่า ‘ด้วย เหตุ นี้ ผู้ ชาย จะ จาก บิดา มารดา ไป ผูก พัน ใกล้ ชิด กับ ภรรยา และ ทั้ง สอง จะ เป็น เนื้อหนัง เดียว กัน’?
(1 Korintierna 9:27) Vi måste likt Paulus vinna herravälde över vårt ofullkomliga kött i stället för att låta det bli herre över oss.
(1 โกรินโธ 9:27, ล. ม.) เช่น เดียว กัน กับ เปาโล เรา จะ ต้อง เอา ชนะ เนื้อหนัง อัน ไม่ สมบูรณ์ของ เรา แทน ที่ จะ ปล่อย ให้ มัน เป็น นาย ของ เรา.
Allt kött får mig att svettas.
ซึ่งผมได้ลิ้มรสหยาดเหงื่อของเนื้อ
* Änglar som är uppståndna personer har kroppar av kött och ben, L&F 129:1.
* บรรดาเทพผู้เป็นสัตภาวะที่ฟื้นคืนชีวิตแล้วมีร่างกายเป็นเนื้อหนังและกระดูก, คพ. ๑๒๙:๑.
Men för att vi skall vara fullständigt lydiga måste vi kämpa mot vårt syndfulla kött och vända oss bort från det som är ont, samtidigt som vi lär oss att älska det som är gott. (Romarna 12:9)
แต่ เพื่อ จะ เชื่อ ฟัง อย่าง เต็ม ที่ เรา ต้อง ต่อ สู้ กับ เนื้อหนัง ผิด บาป ของ ตัว เรา และ หัน หนี จาก สิ่ง ชั่ว ขณะ เดียว กัน ก็ ปลูกฝัง ความ หยั่ง รู้ ค่า ต่อ สิ่ง ที่ ดี.—โรม 12:9.
Många år efter sitt dop, kanske resten av sitt liv i den här tingens ordning, kan de tvingas kämpa mot en stark längtan hos sitt kött att återvända till den tidigare omoraliska livsstilen.
หลาย ปี หลัง การ รับ บัพติสมา หรือ อาจ ตลอด ชีวิต ของ เขา ใน ระบบ โลก เก่า นี้ เขา อาจ จะ ต้อง ต่อ สู้ กับ แรง กระตุ้น แห่ง เนื้อหนัง ที่ จะ หวน กลับ ไป ดําเนิน ชีวิต อย่าง ผิด ศีลธรรม เหมือน แต่ ก่อน.
Bönor och kött och potatis och bröd.
ถั่ว เนื้อ มันเทศกับขนมปัง
Ditt kött är bara kött!
ที่เหลือมันก็แค่ชิ้นเนื้อ
De kristna förtärde inte blod, vare sig färskt eller koagulerat, och inte heller åt de kött från ett djur vars blod inte hade fått rinna av.
คริสเตียน ไม่ ได้ รับประทาน เลือด ไม่ ว่า สด ๆ หรือ ที่ เป็น ลิ่ม เลือด; ทั้ง พวก เขา ไม่ รับประทาน เนื้อ ของ สัตว์ ซึ่ง ไม่ ได้ เอา เลือด ออก.
34 Och vidare: Sannerligen säger jag er, o jordens invånare: Jag, Herren, är villig att kungöra detta för aallt kött,
๓๔ และอนึ่ง, ตามจริงแล้ว เรากล่าวแก่เจ้า, โอ้ ผู้อยู่อาศัยของแผ่นดินโลก : เรา พระเจ้า เต็มใจทําให้สิ่งเหล่านี้เป็นที่รู้แก่เนื้อหนังทั้งปวงก;
19 och på grund av den ringa tillgången på förnödenheter ibland rövarna – ty se, de hade ingenting förutom kött att livnära sig på, det kött som de skaffade sig i vildmarken.
๑๙ และเพราะการขาดแคลนเสบียงกรังในบรรดาพวกโจร; เพราะดูเถิด, พวกเขาไม่มีอะไรเลยนอกจากเนื้อสัตว์เพื่อการดํารงอยู่ของตน, ซึ่งเป็นเนื้อสัตว์ที่พวกเขาได้มาจากแดนทุรกันดาร;
Vilket kött du än väljer, så gnid in hela köttbiten med en matsked hickorysås per halvt kilo kött.
ไม่ ว่า คุณ จะ อบ เนื้อ อะไร ก็ ตาม ให้ เอา เนื้อ ก้อน นั้น คลุก เคล้า กับ ซอส กลิ่น รม ควัน โดย ใช้ ซอส หนึ่ง ช้อน โต๊ะ ต่อ เนื้อ ครึ่ง กิโลกรัม.
(1 Korinthierna 7:3–5) Det är bra att komma ihåg Bibelns påminnelse: ”Ingen har någonsin hatat sitt eget kött, utan han ger det näring och vårdar det ömt.”
(1 โครินท์ 7:3-5) สิ่ง ที่ น่า สังเกต คือ ข้อ เตือน ใจ ที่ ว่า “ไม่ มี ใคร เกลียด ชัง ร่าง กาย ตน เอง แต่ เขา จะ เลี้ยง ดู และ ทะนุถนอม.”
Lukas framhåller särskilt Simeons profetiska ord om att Jesus skulle bli medlet till att ”avlägsna töcknet från nationerna” och säger att ”allt kött skall se Guds medel till räddning”. — 3:38; 2:29—32; 3:6.
ท่าน กล่าว โดย เฉพาะ ถึง คํา พูด เชิง พยากรณ์ ของ ซิมโอน ที่ ว่า พระ เยซู จะ เป็น วิธี การ การ “ขจัด สิ่ง ปิด คลุม จาก ชาติ ทั้ง หลาย” และ ยัง บอก ว่า “เนื้อ หนัง ทั้ง สิ้น จะ เห็น วิธี การ ช่วย ให้ รอด ของ พระเจ้า.”—3:38; 2:29-32; 3:6, ล. ม.
Han ”blev kött” och var inte delvis människa och delvis Gud.
พระองค์ “ได้ กลาย เป็น เนื้อหนัง” มิ ใช่ ว่า ส่วน หนึ่ง เป็น เนื้อหนัง และ อีก ส่วน หนึ่ง เป็น พระเจ้า.
Bibeln talar om dessa, när den ger de kristna följande uppmaning: ”Stå fasta mot Djävulens onda anslag; därför att vi har en kamp, inte mot blod och kött, utan . . . mot världshärskarna i detta mörker, mot de onda andemakterna i det himmelska.” — Efesierna 6:11, 12.
คัมภีร์ไบเบิล พูด ถึง พวก ปิศาจ เมื่อ กล่าว ตักเตือน คริสเตียน ดัง นี้: “ต่อต้าน ยุทธอุบาย ของ พญา มาร; เพราะ ว่า เรา ไม่ ได้ ต่อ สู้ กับ เนื้อหนัง กับ เลือด แต่ ต่อ สู้ กับ . . . ผู้ ครอบครอง ใน โมหะ ความ มืด แห่ง โลก นี้ ต่อ สู้ กับ บรรดา วิญญาณ อัน ชั่ว ใน สถาน อากาศ.”—เอเฟโซ 6:11, 12.
Först och främst därför att vi har en kamp mot vårt eget fallna kött.
ประการ หนึ่ง เพราะ เรา ต้อง ต่อ สู้ ความ อ่อนแอ ของ เนื้อหนัง.
4 för att få den förberedelse varmed jag ämnar förbereda mina apostlar på att abeskära min vingård för sista gången, så att jag kan åstadkomma mitt bmärkliga verk och så att jag kan cutgjuta min Ande över allt kött.
๔ เพราะการเตรียมซึ่งการนั้นเรามีแผนในการเตรียมอัครสาวกของเราให้ลิดกิ่งกสวนองุ่นของเราเป็นครั้งสุดท้าย, เพื่อเราจะทําให้เกิดการกระทําอันประหลาดขของเรา, เพื่อเราจะเทคพระวิญญาณของเราลงมาให้เนื้อหนังทั้งปวง—
Kött bör vara väl genomstekt eller genomkokt, även i de tjockaste delarna.
เนื้อ ควร ทํา ให้ สุก ถึง ข้าง ใน.
15 Och om de var i kroppen eller utanför kroppen visste de inte, ty det tycktes dem som om de hade blivit aförklarade, att de hade förändrats från denna kropp av kött till ett odödligt tillstånd så att de kunde se det som hör Gud till.
๑๕ และพวกท่านอยู่ในร่างหรือนอกร่าง, พวกท่านบอกไม่ได้; เพราะพวกท่านได้รู้สึกเหมือนเป็นการเปลี่ยนสภาพกของตน, ว่าทรงเปลี่ยนพวกท่านจากร่างของเนื้อหนังเป็นสภาพอันเป็นอมตะ, เพื่อจะเห็นสิ่งต่าง ๆ ของพระผู้เป็นเจ้า.

มาเรียนกันเถอะ สวีเดน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ kött ใน สวีเดน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สวีเดน

คุณรู้จัก สวีเดน ไหม

ภาษาสวีเดน (Svenska) เป็นภาษาเจอร์แมนิกเหนือ พูดเป็นภาษาแม่โดย 10.5 ล้านคนที่อาศัยอยู่ในสวีเดนและบางส่วนของฟินแลนด์ ผู้พูดภาษาสวีเดนสามารถเข้าใจผู้พูดภาษานอร์เวย์และเดนมาร์ก ภาษาสวีเดนมีความเกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดกับภาษาเดนมาร์กและนอร์เวย์ และโดยปกติใครก็ตามที่เข้าใจภาษาสวีเดนอย่างใดอย่างหนึ่งก็สามารถเข้าใจภาษาสวีเดนได้