im đi ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า im đi ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ im đi ใน เวียดนาม

คำว่า im đi ใน เวียดนาม หมายถึง ความเงียบ, ทําให้เงียบ, ความสงัด, เย็บปาก, หุบปาก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า im đi

ความเงียบ

(hush)

ทําให้เงียบ

(hush)

ความสงัด

(hush)

เย็บปาก

(shut up)

หุบปาก

(shut up)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Im đi! Hôm nay, ta có sóc mới.
เรามีวันนี้ สควีเคอ คน นีแมน
Im đi Harry.
เฉยน่า แฮร์รี่
Melman im đi!
แต่พวกนายนั่นแหละ เมลแมน เงียบน่า
Im đi và nghe theo tôi.
หุบปากและฟังฉัน.
Im đi, Bugsy!
เงียบไปเลย, บัคฟี
Im đi nào.
หุบปากน่า
Rồi cả lớp đồng thanh " Im đi, Freeman"
และนักเรียนทั้งห้องก็จะบอกว่า "ฟรีแมน หุบปากไปเลย"
Im đi, đồ " mắc ị ".
หุบปากน่ะ ไอ้ขี้แตก
Im đi, Nina.
เบาๆน่านีน่า
Cậu có im đi không?
เงียบๆหน่อยได้มั๊ย
Im đi, tên kia.
ฟังนะ หัวหน้าของฉัน เอล ลาโซ่
Im đi, Irish!
Quiet, ไอริช.
Anh im đi.
หุบปากไปเลย
Cứ im đi.
ก็แค่เงียบก่อน
Im đi, tất cả mọi người.
หุบปาก ทุกคน
Im đi nào!
ปิดร่วมเพศขึ้น!
Im đi, Jaden.
หุบปาก จาเดน
Im đi, John!
เงียบน่า!
Mấy anh im đi để anh ấy làm được không?
แกหุบปากเหอะและให้เขาจัดการมันไป
Thôi im đi!
นังตัวแสบ!
Lại nữa, im đi
เอาอีกแล้ว, บอกให้เงียบ.
Ai đó làm cho con vật đấy im đi!
ใครก็ได้หยุดวัวนั่นที!
Nhưng rồi cha của anh George đứng dậy và nói: “Mọi người hãy im đi!
แต่ แล้ว พ่อ ของ จอร์จ ได้ ลุก ขึ้น ยืน และ กล่าว ว่า “ทุก คน เงียบ!
Ôi, anh im đi cho tôi nhờ!
โอ้ย, หุบปาก!
Em có im đi không?
เงียบเสียทีได้ไหม

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ im đi ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก