doft ใน สวีเดน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า doft ใน สวีเดน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ doft ใน สวีเดน
คำว่า doft ใน สวีเดน หมายถึง กลิ่นหอม, กลิ่น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า doft
กลิ่นหอมnoun Du känner deras doft och då väcks din blodtörst. คุณได้มีกลิ่นหอมของพวกเขาใน จมูกของคุณและสิ่งที่คุณต้องการคือเลือด |
กลิ่นnoun Doften av varm tjära fyllde luften, och ljudet av alla verktyg ekade vida omkring. กลิ่นฉุนของน้ํามันดินร้อน ๆ คลุ้งไปทั่ว และเสียงเครื่องมือทําไม้หลากหลายชนิดดังก้องป่า. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Gaja bären maskerar vår doft. Gaja berries จะปกปิดกลิ่นเราไว้ |
Bli i så fall inte avskräckt av den skarpa doften. อย่า มี อคติ กับ กลิ่น ฉุน ๆ ของ มัน. |
Deras skönhet, deras doft och deras förställningskonst. ความ สวย งาม, กลิ่น หอมหวน, และ การ อําพราง. |
▪ Paulus skrev: ”Gud vare tack, som ... för oss fram i triumftåg i sällskap med Kristus och genom oss gör doften av kunskapen om sig förnimbar på varje ort! ▪ เปาโล เขียน ว่า “พระเจ้า ผู้ ทรง นํา เรา . . . ใน ขบวน แห่ ฉลอง ชัย ร่วม กับ พระ คริสต์ และ ทรง โปรด ให้ เรา เป็น ผู้ ทํา ให้ กลิ่น หอม ของ ความ รู้ เรื่อง พระองค์ เป็น ที่ รับ รู้ ได้ ใน ทุก ที่! |
Följer vår doft? ตามกลิ่นเรา? |
Och jag ber om er tillåtelse att få gifta mig med er dofter. และผมอยากขออนุญาตท่าน แต่งงานกับลูกสาวท่าน |
I vårt hem fanns det även en burk med svart te från Kina, men det hade en annan smak och doft. นอก จาก นั้น ใน บ้าน ของ เรา ยัง มี กระป๋อง ชา จีน เล็ก ๆ ซึ่ง เป็น ชา ดํา เช่น กัน แต่ มี กลิ่น และ รส ต่าง กัน. |
Han känner igen min doft. เขารู้กลิ่นผม |
Forskare har också funnit att fåglar är mycket mer känsliga för ljud och dofter än vad människan är — även om man inte vet i vilken utsträckning den förmågan kan användas i samband med navigation. ยิ่ง กว่า นั้น นัก วิจัย ได้ พบ ว่า พวก นก ไว ต่อ เสียง และ กลิ่น มาก กว่า มนุษย์—ถึง แม้ พวก เขา จะ ยัง ไม่ ทราบ ว่า ความ สามารถ นี้ ถูก ใช้ ใน การ นํา ร่อง มาก น้อย แค่ ไหน. |
När faraonen Tutankhamuns grav öppnades, fann man över 3 000 krukor parfym som fortfarande efter mer än 3 000 år hade kvar en del av sin doft! เมื่อ เปิด สุสาน ของ ฟาโรห์ ตูตันคาเมน มี การ พบ ภาชนะ ใส่ น้ําหอม มาก กว่า 3,000 อัน ซึ่ง บาง อัน ยัง มี กลิ่น หอม หลง เหลือ อยู่ บ้าง หลัง จาก เวลา ผ่าน ไป นาน กว่า 30 ศตวรรษ! |
Men i oskadat skick är de stora och vita och doftar gott. อย่าง ไร ก็ ตาม ดอก ที่ สมบูรณ์ ดี จะ มี ขนาด ใหญ่, ขาว, และ หอม. |
Men det fanns också angenäma saker, till exempel den oemotståndliga aromen av nyrostat kaffe som fyllde morgonluften och den pikanta doften av de utsökta såserna som man tillredde till de otaliga pastarätterna. แต่ มี สิ่ง ที่ น่า ชื่นชม หลาย อย่าง ด้วย เช่น กลิ่น คั่ว กาแฟ ซึ่ง หอม จน ไม่ อาจ จะ ห้าม ใจ ไว้ ได้ ที่ อบ อวล อยู่ ใน อากาศ ยาม เช้า และ กลิ่น เครื่องเทศ ของ ซอส อย่าง ดี ที่ เตรียม ไว้ สําหรับ แป้ง พาส ตา หลาก ชนิด นับ ไม่ ถ้วน. |
För Gud är vi nämligen en Kristi vällukt bland dem som är på väg att räddas och bland dem som är på väg att förgås; för de senare en doft av död till död, för de förra en doft av liv till liv.” (2 Korinthierna 2:14–16) เพราะ สําหรับ พระเจ้า แล้ว เรา เป็น กลิ่น อัน หอม หวาน ของ ข่าว ดี เรื่อง พระ คริสต์ ซึ่ง กระจาย อยู่ ใน หมู่ คน ที่ อยู่ ใน แนว ทาง สู่ ความ รอด และ คน ที่ อยู่ ใน แนว ทาง สู่ ความ พินาศ เรา เป็น กลิ่น แห่ง ความ ตาย สําหรับ พวก หลัง และ เป็น กลิ่น แห่ง ชีวิต สําหรับ พวก แรก.”—2 โครินท์ 2:14-16 |
”En ljuvlig doft”, säger vi. “หอม จริง ๆ” เรา ออก ความ เห็น. |
Var blomma så vacker, som doftar så gott. กลิ่นหอมหวานตรึงใจนั้นแทนรักมั่นนิรันดร์ |
Paneler med sniffare har liknat de individuella dofterna hos några ingredienser i vin med lök, honung, sparris, tobak, choklad och torkade fikon. กลุ่ม นัก ดม ได้ เปรียบ เทียบ กลิ่น เฉพาะ ของ ส่วน ผสม ที่ อยู่ ใน เหล้า องุ่น ว่า เหมือน กลิ่น หัว หอม, น้ํา ผึ้ง, หน่อ ไม้ ฝรั่ง, ยาสูบ, ช็อกโกเลต, และ ผล มะเดื่อ เทศ แห้ง. |
Han sade: ”Gud vare tack, som alltid för oss fram i triumftåg i sällskap med den Smorde och genom oss gör doften av sin kunskap förnimbar på varje ort! ท่าน กล่าว ว่า “ขอบพระคุณ พระเจ้า ผู้ ทรง โปรด นํา เรา มา ใน ขบวน ฉลอง ชัย ชนะ ร่วม กับ พระ คริสต์ เสมอ มา และ โปรด ให้ กลิ่น ไอ แห่ง ความ รู้ ของ พระองค์ กําจาย ไป ทุก แห่ง โดย ทาง เรา! |
Doften är det viktiga. ที่สําคัญเลยก็คือเรื่องกลิ่น |
Luften var mättad av doften från den frodiga vegetationen. อากาศ คลุ้ง ไป ด้วย กลิ่น เขียว สด ของ พืช พรรณ. |
”GUDAR älskar dofter.” “เหล่า เทพเจ้า ชอบ กลิ่น หอม.” |
9 spirar det på nytt vid doften av vatten 9 เมื่อ ได้ น้ํา สัก หน่อย มัน ก็ จะ งอก ขึ้น มา ได้ |
Du doftar så gott... ตัวคุณหอมจังเลย |
Detta ljud, denna doft, denna syn, påminner mig om lägereldarna från min barndom, då vem som helst kunde bli en berättare inför de dansande lågorna. ชวนให้ผมนึกถึงรอบกองไฟ สมัยที่ผมยังเป็นเด็ก ใครก็กลายเป็นนักเล่าเรื่องได้ ต่อหน้าเปลวไฟที่พลิ้วไหว |
Det är först senare som de mera beständiga och lite lägre mellantonerna framträder, sådana dofter som avges av rosor och jasmin. ภาย หลัง ต่อ มา เท่า นั้น ที่ โน้ต กลาง ๆ ซึ่ง คง อยู่ นาน กว่า จะ ปรากฏ ขึ้น มา คือ กลิ่น หอม เช่น กุหลาบ และ จัสมิน. |
Den milda och angenäma doften av cederträ, cypress, furu och tatamimattorna genomtränger varje rum. ทุก ห้อง เต็ม ไป ด้วย กลิ่น อ่อน ๆ น่า ชื่น ใจ ของ สน หิมะ, สน ไซเพรส, สน ไพน์, และ เสื่อ ทาทามิ. |
มาเรียนกันเถอะ สวีเดน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ doft ใน สวีเดน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สวีเดน
อัปเดตคำของ สวีเดน
คุณรู้จัก สวีเดน ไหม
ภาษาสวีเดน (Svenska) เป็นภาษาเจอร์แมนิกเหนือ พูดเป็นภาษาแม่โดย 10.5 ล้านคนที่อาศัยอยู่ในสวีเดนและบางส่วนของฟินแลนด์ ผู้พูดภาษาสวีเดนสามารถเข้าใจผู้พูดภาษานอร์เวย์และเดนมาร์ก ภาษาสวีเดนมีความเกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดกับภาษาเดนมาร์กและนอร์เวย์ และโดยปกติใครก็ตามที่เข้าใจภาษาสวีเดนอย่างใดอย่างหนึ่งก็สามารถเข้าใจภาษาสวีเดนได้