bråk ใน สวีเดน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า bråk ใน สวีเดน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ bråk ใน สวีเดน
คำว่า bråk ใน สวีเดน หมายถึง เศษส่วน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า bråk
เศษส่วนnoun Den här vinkeln, eller vridningen kring mittpunkten, är idealisk, eftersom den inte kan uttryckas genom ett egentligt bråk. มุมทองนี้เป็นมุมพิเศษเพราะไม่สามารถเขียนเป็นเศษส่วนเชิงเดี่ยวของวงกลมได้. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Kan vi inte sluta bråka? เราหยุดทะเลาะกันซักทีได้มั้ย? |
Men även om meningarna kan gå isär betyder inte det att man måste bråka så fort man pratar om musik. แต่ ถ้า เป็น เรื่อง ของ ดนตรี ก็ น่า จะ พูด คุย กัน ได้. |
Jag kom inte hit för att bråka med dig. เอาละ ฉันไม่ได้มานี่เพื่อ ว่าเธอโอเค? |
Du kan inte bråka med en kille som han อย่าไปป่วนกับคนแบบนี้ |
Förr knuffade man till varandra när man bråkade, men nu skjuter eller knivhugger man varandra. การ ต่อ สู้ กัน เป็น ประจํา ด้วย ปืน และ มีด ได้ เข้า มา แทน ที่ การ ต่อ สู้ กัน เป็น ครั้ง คราว โดย ใช้ กําลัง กาย. |
* Om en ung kvinna bråkar med sina föräldrar om sina kamrater, hur skulle det kunna påverka hennes inställning till föräldrarnas råd i andra områden av hennes liv? * ถ้ามีเยาวชนหญิงคนหนึ่งโต้เถียงกับบิดามารดาเกี่ยวกับเพื่อนของเธอ สิ่งนี้จะมีผลต่อเจตคติที่เธอมีต่อคําแนะนําของบิดามารดาในเรื่องอื่นๆ ของชีวิตเธออย่างไร |
Vilka regler skulle ni kunna komma överens om för att lösa problemet så att ni inte behöver bråka mer om det? คุณ ทั้ง สอง ฝ่าย อาจ ตก ลง จะ วาง กฎ อะไร ได้ บ้าง เพื่อ แก้ ปัญหา และ ป้องกัน การ ขัด แย้ง ครั้ง ต่อ ไป? |
PRÖVA DET HÄR: Undvik att fastna i ett bråk genom att i stället bekräfta det han sagt. ลอง วิธี นี้: แทน ที่ จะ โมโห และ ทะเลาะ กับ ลูก คุณ อาจ เพียง แค่ พูด ซ้ํา ความ คิด เห็น ของ เขา. |
(1 Korinthierna 15:33) Och även om du inte tar del i bråken, skulle din närvaro kunna ge andra ett felaktigt intryck av dig. (1 โกรินโธ 15:33) และ แม้ ว่า คุณ ยับยั้ง ตัว จาก การ ร่วม เอะอะ โวยวาย การ ที่ คุณ อยู่ ตรง นั้น อาจ ทํา ให้ คน อื่น สําคัญ ผิด เกี่ยว กับ ตัว คุณ. |
Något som hände, som till exempel ett bråk? อย่างทะเลาะกันเหรอ? |
Sedan min far hade förvissat sig om att jag inte var ute efter att ställa till bråk för att försöka förstöra hans politiska karriär, ingrep han och fick min värnpliktstjänstgöring uppskjuten ett år. หลัง จาก ทํา ให้ แน่ ใจ แล้ว ว่า ผม ไม่ ได้ จงใจ ก่อ ปัญหา และ พยายาม ทําลาย อาชีพ นัก การ เมือง ของ ท่าน คุณ พ่อ ได้ ยื่น มือ เข้า มา ช่วย และ จัด การ ให้ มี การ เลื่อน การ ถูก เกณฑ์ เข้า เป็น ทหาร ออก ไป อีก ปี หนึ่ง. |
”Du måste förstå hur du och din äktenskapspartner betraktar och använder pengar om ni skall kunna sluta upp att bråka om dem”, förklarade hon. เธอ กล่าว ว่า “คุณ ต้อง เข้าใจ วิธี การ ที่ คุณ และ คู่ สมรส มี ทัศนะ ต่อ เงิน และ ใช้ เงิน ถ้า คุณ คิด จะ หยุด ทะเลาะ กัน ใน เรื่อง นี้.” |
”Jag har märkt att om jag börjar bråka med mina föräldrar ger de mig bara ännu mindre frihet nästa gång jag vill göra något”, säger Natasha, som citerades tidigare. นาตาชา ที่ มี การ อ้าง ถึง ก่อน หน้า นี้ บอก ว่า “ดิฉัน รู้สึก ว่า ถ้า ดิฉัน อารมณ์ เสีย ใส่ คุณ พ่อ คุณ แม่ ดิฉัน มัก จะ อด ได้ รับ อะไร ๆ อีก สอง สาม อย่าง ที่ ดิฉัน อยาก จะ ได้.” |
När de dagar då löftena höll på att fullbordas närmade sig sitt slut, fick judar från Asia syn på Paulus, anklagade honom för att ha fört in hedningar i templet och satte i gång ett stort bråk. ขณะ ช่วง เวลา ที่ มี การ ทํา ตาม คํา ปฏิญาณ นั้น ใกล้ จะ จบ ลง พวก ยิว ที่ มา จาก แคว้น เอเชีย เห็น เปาโล ก็ ได้ กล่าวหา ท่าน อย่าง ผิด ๆ ว่า พา คน ต่าง ชาติ เข้า มา ใน พระ วิหาร พวก เขา จึง ปลุกปั่น ให้ เกิด การ จลาจล. |
Vi bråkar aldrig.” เรา ไม่ เคย ทะเลาะ กัน เลย.” |
Du skulle aldrig ha bråkat med havens härskare. ฉันบอกแกแล้ว เจ้าอ้วน อย่ามาแหยมกับ เจ้าแห่งท้องทะเล |
Bibeln säger att en lärjunge till Jesus inte skall ”bråka, utan skall vara mild och vänlig mot alla”. (2 Timoteus 2:24) คัมภีร์ ไบเบิล บอก ว่า สาวก ของ พระ เยซู “ไม่ จําเป็น ต้อง ต่อ สู้ แต่ จําเป็น ต้อง สุภาพ ต่อ คน ทั้ง ปวง.”—2 ติโมเธียว 2:24, ล. ม. |
Varför bråkar vi hela tiden? ทําไม ฉัน กับ พ่อ แม่ เถียง กัน อยู่ เรื่อย? |
Ett annat exempel är Marjorie, en ensam mamma med en tonårig dotter, som bor i en lägenhet omgiven av bråkiga grannar. ลอง พิจารณา กรณี ของ มาร์โจรี มารดา ไร้ คู่ พร้อม ด้วย ลูก สาว วัยรุ่น คน หนึ่ง ซึ่ง อาศัย อยู่ ใน อพาร์ตเมนต์ ที่ ขนาบ บน ล่าง ด้วย เพื่อน บ้าน ผู้ ก่อ เสียง รบกวน. |
Det är därför som ordet beskrivs så olika, till exempel som ett ”häftigt utbrott av fientliga känslor”, ”raseriutbrott” eller ”våldsamma utbrott som stör sinnesfriden och framkallar bråk och oroligheter både på familjenivå och samhällsnivå”. ดัง นั้น คํา นี้ จึง ได้ รับ การ พรรณนา ต่าง กัน ไป เช่น “ความ รู้สึก เป็น ปฏิปักษ์ เดือด พล่าน ด้วย อารมณ์ ร้อน รุ่ม” “อารมณ์ พลุ่ง พล่าน ฉับพลัน” หรือ “ความ รู้สึก รุนแรง ที่ รบกวน ความ สงบ ภาย ใน จิตใจ และ เป็น เหตุ ให้ เกิด โทสะ และ ความ ไม่ สบาย ใจ ภาย ใน ครอบครัว และ ใน หมู่ สาธารณชน.” |
Jag sa åt Billy att sluta bråka med dig. ฉันบอกให้บิลลี่เลิกยุ่งกับเธอแล้ว |
Nej, startar du bråk på fotbollsplanen, avslutar vi det på fotbollsplanen. ไม่ นายเริ่มปัญหาที่สนามบอล เราจะแก้ที่สนามบอลนี่ล่ะ |
Det är när chefen skriker åt dig, eller din lärare får dig att känna dig korkad, eller om du bråkat med en vän och inte kan sluta spela upp scenerna för dig själv, om och om igen, ibland under flera veckors tid. เมื่อหัวหน้าคุณตะโกนใส่คุณ หรือ อาจารย์ ทําให้คุณรู้สึกโง่ในห้องเรียน หรือ เมื่อคุณโต้เถียงกับเพื่อน และ คุณไม่สามารถหยุดนึกถึงเรื่องเก่า เป็นเวลาหลายวัน หรือบางทีหลายสัปดาห์ |
Ifall ni bråkar om era saker skulle regel nummer ett kunna vara: ”Fråga alltid innan du tar något som tillhör någon annan.” เช่น ถ้า พวก คุณ มัก ทะเลาะ กัน เรื่อง ข้าวของ ส่วน ตัว อาจ ตั้ง กฎ ข้อ 1 ว่า “ต้อง ขอ อนุญาต ก่อน จะ เอา ของ ของ คน อื่น ไป.” |
Dit han går, följer oftast bråk. ทุกที่ๆเขาไปมักจะตามด้วยเรื่องยุ่งๆ |
มาเรียนกันเถอะ สวีเดน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ bråk ใน สวีเดน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สวีเดน
อัปเดตคำของ สวีเดน
คุณรู้จัก สวีเดน ไหม
ภาษาสวีเดน (Svenska) เป็นภาษาเจอร์แมนิกเหนือ พูดเป็นภาษาแม่โดย 10.5 ล้านคนที่อาศัยอยู่ในสวีเดนและบางส่วนของฟินแลนด์ ผู้พูดภาษาสวีเดนสามารถเข้าใจผู้พูดภาษานอร์เวย์และเดนมาร์ก ภาษาสวีเดนมีความเกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดกับภาษาเดนมาร์กและนอร์เวย์ และโดยปกติใครก็ตามที่เข้าใจภาษาสวีเดนอย่างใดอย่างหนึ่งก็สามารถเข้าใจภาษาสวีเดนได้