Vad betyder tormento i Italienska?
Vad är innebörden av ordet tormento i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder tormento i Italienska.
Ordet tormento i Italienska betyder plåga, pina, plåga, pina, tjata på ngn, förstöra, plåga, tjata på ngn, gnata på ngn, ansätta, reta, gnaga på ngn, reta, trakassera, trakassera ngn, stressa, hacka på, bli angripen av, reta, tjata på, tjata, plåga, pina, en nagel i ögat på någon, olycka, en sorg för ngn, trakasseri, pina, plåga, plågoris, irriterande person, ömhet, förbannelse, helveteskval, smärta, frestelse, ansätta, plåga, trakassera, förfölja, tjata, tjata på ngn om att göra ngt. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet tormento
plåga, pinaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Per anni dei forti mal di testa l'hanno tormentata. |
plåga, pinaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Piantala di infastidire tua sorella mentre fa i compiti. |
tjata på ngnverbo transitivo o transitivo pronominale La moglie tormentava suo marito affinché portasse fuori la spazzatura. |
förstöraverbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il senso di colpa per aver tradito il suo migliore amico tormentava Jeremy. Jeremy var förstörd av skuldkänslor över att ha förrått sin bäste vän. |
plåga
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il progetto è stato tormentato da problemi finanziari fin da quando fu annunciato per la prima volta. |
tjata på ngnverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Mia madre mi assilla continuamente per fare i lavoretti in casa. |
gnata på ngnverbo transitivo o transitivo pronominale (kritisera) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Non sopporto il mio patrigno, mi assilla in continuazione. |
ansättaverbo transitivo o transitivo pronominale (spesso al passivo) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Era tormentata dai dubbi. |
retaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il ragazzino tormentò la sorella finché questa non si mise a piangere. |
gnaga på ngnverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: pensiero, dubbio) (bildlig) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Un pensiero che ancora mi tormenta è che avrei potuto fare di più per aiutare il mio amico. |
reta(förarga, provocera) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
trakassera
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il furto di identità perseguita persone di qualsiasi età e reddito. |
trakassera ngnverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
stressaverbo transitivo o transitivo pronominale (oftast om tid) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
hacka påverbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
bli angripen av(figurato) (bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Da diversi anni i quartieri centrali della città sono piagati dalla criminalità. |
reta
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Sluta reta din lillasyster! |
tjata på
Tutti i miei impegni di lavoro mi assillano |
tjata
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La paura dei terremoti mi tormenta tutti i giorni |
plåga, pina
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Non sopporto il tormento della sua infedeltà. |
en nagel i ögat på någon(bildligt) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
olyckasostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Sarah si è lamentata con la sua amica dicendo che suo figlio è un grande tormento. |
en sorg för ngn(bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La ragazza ribelle era il tormento dei suoi insegnanti. |
trakasseri(starkt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Jim ha dovuto subire molestie senza fine da parte dei suoi compagni di confraternita dopo che sua madre gli aveva portato un orsacchiotto. |
pina, plåga, plågoris(informale: tormento, fastidio) (bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Quel ragazzo è una tale pena. Non voglio uscire di nuovo con lui. Den här killen är en sådan pina (or: plåga). Jag vill inte gå ut med honom igen. |
irriterande person(informale: persona seccante) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Oggi l'amica di Dana è stata una bella rompiscatole a chiamare per farsi portare all'aeroporto alle due di notte. |
ömhet
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
förbannelsesostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il mio computer si è bloccato di nuovo: la tecnologia è il tormento della mia vita! |
helveteskvalsostantivo maschile (bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
smärta
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
frestelse
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
ansätta, plåga, trakassera, förföljaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) I bambini non la smettevano di tormentare la madre, che non riusci a dormire per quasi due notti. |
tjataverbo transitivo o transitivo pronominale (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) L'avvocato ebbe da ridire su ogni singolo dettaglio del contratto. |
tjata på ngn om att göra ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Paul ha assillato sua moglie per farla andare dal medico. |
Låt oss lära oss Italienska
Så nu när du vet mer om betydelsen av tormento i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.
Uppdaterade ord från Italienska
Känner du till Italienska
Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.