Vad betyder ธงชาติไทย i Thai?

Vad är innebörden av ordet ธงชาติไทย i Thai? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder ธงชาติไทย i Thai.

Ordet ธงชาติไทย i Thai betyder Thailands flagga. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet ธงชาติไทย

Thailands flagga

Se fler exempel

ใน บาง วัฒนธรรม เช่น วัฒนธรรม ไทย ถือ ว่า เป็น การ เสีย มารยาท ที่ จะ เรียก ผู้ มี อายุ มาก กว่า โดย ไม่ มี คํานํา หน้า ชื่อ.
I vissa kulturer anses det oartigt att tilltala någon som är äldre än man själv med hans eller hennes förnamn om man inte har uppmanats till det av den äldre personen.
เว้น แต่ มี การ แสดง ไว้ เป็น อย่าง อื่น ข้อ คัมภีร์ ที่ ยก มา กล่าว มา จาก คัมภีร์ ไบเบิล ภาษา ไทย ฉบับ แปล เก่า. ตัว ย่อ ล. ม.
Förkortningen f.v.t. betyder ”före den vanliga tideräkningen” (före ”Kristi födelse”), och v.t. betyder ”enligt den vanliga tideräkningen”.
นึกว่ารู้จักคนดี วันนึงตื่นมาที่เมืองไทย ไตหายไปแล้ว
Ibland sâ tror man att man känner nâgon men sedan vaknar man en dag i Thailand och saknar en njure.
และจากนั้นเราตัดสินใจว่า ทําไมไม่ทําผ่านองค์กรทางศาสนาบ้าง เพราะในฟิลิปปินส์ ศาสนาคริตส์นิกายคาธอลิกอยู่ในกระแสหลัก และคนไทยส่วนใหญ่ก็เป็นชาว
Ock sedan bestämde vi, varför inte nå religionen, för på Filippinerna, var katolska kyrkan ganska stark och det thailändska folket var buddhistiskt.
หอสังเกตการณ์ ฉบับ 15 กุมภาพันธ์ 1997 ให้ รายการ การ ประชุม ภาค สาม แห่ง ที่ จะ จัด ขึ้น ใน ประเทศ ไทย.
På sidan 5 i den här bilagan finns en lista över de 15 sammankomster som kommer att hållas i Sverige.
ฉันก็เลยรู้ว่าประเทศไทยคืออิสรภาพ
Thailand betyder frihet.
เนื่อง จาก ได้ กําหนด ให้ มี การ ประชุม ภาค สาม แห่ง ใน ประเทศ ไทย อาจ เป็น ได้ ว่า จะ มี สัก แห่ง หนึ่ง ที่ จัด ขึ้น ใกล้ บ้าน คุณ.
Eftersom det enbart i Sverige har planerats sju svenskspråkiga sammankomster, kommer säkert någon av tiderna att passa också för dig.
สนับสนุน ทุก คน ให้ ดู วีดิทัศน์ พยาน พระ ยะโฮวา ยืนหยัด มั่นคง ภาย ใต้ การ โจมตี ของ นาซี (ไม่ มี ใน ภาษา ไทย) เพื่อ เตรียม สําหรับ การ พิจารณา ใน การ ประชุม วิธี ปฏิบัติ งาน สัปดาห์ ซึ่ง เริ่ม วัน ที่ 25 มิถุนายน.
Uppmuntra alla att se videofilmen Jehovas vittnen står fasta mot nazisternas förföljelse som förberedelse för tjänstemötet veckan som börjar den 25 juni.
ใน ชั้น เรียน หนึ่ง ใน ประเทศ ไทย ที่ วุ่นวาย ไม่ อยู่ ใน ระเบียบ ครู ได้ เรียก ราชา วัย 11 ปี ออก มา หน้า ชั้น และ กล่าว ชมเชย ความ ประพฤติ ของ เขา โดย บอก ว่า “ทําไม พวก เธอ ทุก คน ไม่ ดู เขา เป็น ตัว อย่าง ล่ะ?
I en klass med besvärliga elever i Thailand bad läraren att elvaårige Racha skulle komma fram och ställa sig inför klassen. Hon berömde honom för hans uppförande och sade till de andra: ”Varför kan ni inte ha honom som ett föredöme?
หลัง จาก ไตร่ตรอง เกี่ยว กับ คํา ตอบ สําหรับ คํา ถาม เหล่า นี้ แล้ว จง ค้น หา คํา กล่าว นํา ที่ มี แนะ ไว้ ใน หนังสือ การ หา เหตุ ผล (ไทย, เล่ม 1) หน้า 2-7 หรือ เลือก คํา กล่าว นํา สัก หนึ่ง แบบ หรือ มาก กว่า นั้น จาก พระ ราชกิจ ของ เรา.
När du har tänkt över svaren på dessa frågor, läs då igenom de inledningar som föreslås på sidorna 9—15 i Resoneraboken eller välj ut en eller flera av inledningarna i Tjänsten för Guds rike.
ตอน นี้ คุณ อยาก ลอง ลิ้ม รส อาหาร ไทย ไหม?
Har du fått aptiten retad på det thailändska köket?
อาหาร เหล่า นี้ รวม ทั้ง ถั่ว, ช็อกโกแลต, พริก ไทย ดํา, และ ผัก ใบ เขียว เช่น ผัก ขม.
Sådana födoämnen är bland andra spenat, rabarber, choklad, te och kaffe.
ใน ประเทศ ไทย มี การ กําหนด เวลา การ ประชุม ภาค 3 แห่ง.
I Sverige har det planerats för nio svenskspråkiga sammankomster.
ถูก แล้ว เพราะ คํา “วิวรณ์” เป็น คํา แปล ภาษา ไทย ของ คํา เอพอคาลิปซิส ใน ข้อ ความ ภาษา กรีก.
Jo, det gör den, för ”uppenbarelse” är det svenska ordet för a·po·ká·ly·psis i den grekiska texten.
และพวกเขาถูกกันออกจากการตัดสินใจต่างๆ แต่ในตอนนี้ พวกเขาอยู่บนข่าวหน้าหนึ่ง ชูธงชาติไสว
Och de var uteslutna från beslutsfattandet, och nu är de i framkanten av nyheterna, hissar flaggan.
ใน อินโดนีเซีย และ ประเทศ ไทย มี การ ฝึก ลิง ให้ เก็บ มะพร้าว.
I Indonesien har man dresserat apor att utföra jobbet.
บาง คน อาจ ยอม ฟัง หาก คุณ ใช้ คํานํา แต่ แรก ใน เรื่อง “อาชญากรรม/ความ ปลอด ภัย” ใน การ หา เหตุ ผล (ไทย) เล่ม 1 หน้า 2.
Somliga kan låna ett hörande öra om du använder den första inledningen under ”Brottslighet/Säkerhet” på sidan 11 i Resoneraboken.
ใน ภาษา ไทย โดย ทั่ว ไป แล้ว มี การ แปล พระ นาม นี้ ว่า “ยะโฮวา.”
svenska återges namnet vanligen med ”Jehova”.
ไหมไทย โทรให้เขากลับบ้าน
Drinkarna lockar.
ใน หน้า 9-15 (ภาษา ไทย หน้า 2-7) มี คํานํา ต่าง ๆ ใน 18 หัวเรื่อง.
På sidorna 9—15 finns det inledningar till 18 olika ämnen.
เพื่อน ผม ส่วน ใหญ่ ใน กองร้อย ได้ รับ มอบหมาย ให้ ไป ยัง ประเทศ เวียดนาม ไทย ญี่ปุ่น และ ฟิลิปปินส์.
De flesta av mina kamrater i divisionen fick uppdrag som förde dem till Vietnam, Thailand, Japan och Filippinerna.
เช่น ที่ กรุงเทพ ฯ แฟรงค์ ดัวร์—สมัย หนึ่ง เป็น ผู้ ประกาศ ราชอาณาจักร เพียง คน เดียว ใน ประเทศ ไทย—ได้ เล่า ถึง ชีวิต ใน งาน มิชชันนารี นาน 58 ปี.
I Bangkok berättade till exempel Frank Dewar, som en gång var den ende förkunnaren av Riket i Thailand, om sina 58 år i missionärstjänst.
ตัว อย่าง เช่น ผู้ ประกาศ ใน ประเทศ ไทย พบ เห็น ผู้ คน จํานวน มาก ขึ้น เรื่อย ๆ รู้สึก ลําบาก ใจ ที่ ถูก ผี รบกวน.
I Thailand finner till exempel förkunnarna att allt fler människor plågas av demoner.
• สามารถ อ่าน, เขียน, และ พูด ภาษา ไทย ได้ ดี
● kunna läsa, skriva och tala svenska väl
เมตตานันโท ภิกขุ ผู้ คง แก่ เรียน ชาว พุทธ จาก ประเทศ ไทย รายงาน ว่า “กิจ ปฏิบัติ บาง อย่าง ของ ชาว พุทธ มี ส่วน ร่วม รับผิดชอบ ต่อ การ แสวง ประโยชน์ ทาง เพศ เชิง พาณิชย์ จาก เด็ก ใน ประเทศ ไทย หลาย ระดับ ด้วย กัน.
Mettanando Bhikkhu, thailändsk kännare av buddhism, rapporterade att ”vissa slag av buddhistiska sedvänjor har i flera avseenden del i skulden för barnsexhandeln i Thailand.

Låt oss lära oss Thai

Så nu när du vet mer om betydelsen av ธงชาติไทย i Thai, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Thai.

Känner du till Thai

Thai är det officiella språket i Thailand och är det thailändska folkets modersmål, majoriteten av etniska grupper i Thailand. Thai är en medlem av Tai-språkgruppen i Tai-Kadai-språkfamiljen. Språken i familjen Tai-Kadai tros ha sitt ursprung i den södra delen av Kina. Lao och thailändska språk är ganska nära besläktade. Thailändska och laotiska människor kan prata med varandra, men laotiska och thailändska karaktärer är olika.