Vad betyder สินค้าค้างส่ง i Thai?
Vad är innebörden av ordet สินค้าค้างส่ง i Thai? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder สินค้าค้างส่ง i Thai.
Ordet สินค้าค้างส่ง i Thai betyder restorder. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet สินค้าค้างส่ง
restorder
|
Se fler exempel
ทุกครั้งที่คุณซื้อสินค้าจากบัญชีก็จะเห็นข้อความแจ้งว่าคุณใช้จ่ายเกือบเต็มงบประมาณหรือเกินงบประมาณไปแล้ว Varje gång du köper något med kontot visas ett meddelande som talar om ifall du har överskridit budgeten eller är nära att göra det. |
แล้วคุณค้างที่นี่ทําไม Varför stannade du? |
นอก จาก นี้ แมลง ปีก แข็ง ชนิด นี้ ยัง กิน แมลง ศัตรู พืช หลาย ชนิด เป็น อาหาร และ บาง ตัว ถึง กับ ชอบ กิน รา น้ํา ค้าง ที่ สร้าง ความ เสียหาย แก่ พืช ด้วย. Dessutom livnär sig nyckelpigor på många andra skadedjur, och vissa gillar till och med att smaska i sig mjöldagg, som annars skadar växterna. |
ใน ปี 1818 ชาย คน หนึ่ง ใน อังกฤษ ชื่อ วิลเลียม แคตต์ลีย์ ได้ รับ สินค้า เป็น พืช เขต ร้อน จาก บราซิล ซึ่ง ส่ง มา ทาง เรือ. År 1818 tog en man i England vid namn William Cattley emot en sändning tropiska växter från Brasilien. |
จะ ว่า อย่าง ไร หาก ข้อ สงสัย ยัง ค้าง คา? Vad skall vi göra om tvivlen inte vill försvinna? |
เขา บอก ว่า เยาวชน เป็น เหมือน “หยด น้ํา ค้าง” เพราะ เยาวชน มี จํานวน มาก มาย และ ความ กระตือรือร้น ของ คน วัย หนุ่ม สาว นั้น เป็น ที่ ให้ ความ สดชื่น. Han sade att de unga är som ”daggdroppar” eftersom de är många och deras ungdomliga nit är så uppfriskande. |
ใบ เสร็จ รับ เงิน ที่ คุณ มี อยู่ ทํา ให้ คุณ มี เหตุ ผล ที่ จะ เชื่อถือ บริษัท ที่ คุณ ซื้อ สินค้า นั้น. Kvittot du fick i handen gjorde att du kunde lita på det företaget. |
ชาย ผิว ขาว สอง คน กับ ชาย ผิว ดํา คน หนึ่ง มา หา ฉัน พวก เขา กําลัง หา ที่ พัก ค้าง คืน. Två vita män och en färgad man kom till mig för att söka logi för en natt. |
หนัง เสือ ดาว, งา ช้าง, กระดูก เสือ, นอ แรด, และ เต่า จัด อยู่ ใน บรรดา สินค้า สั่ง ห้าม ใน ปัจจุบัน. Leopardskinn, elfenben, tigerben, noshörningshorn och sköldpaddor är några av de artiklar som nu är förbjudna. |
วิศวกร ด้าน ความ ปลอด ภัย คน หนึ่ง กล่าว ว่า “แต่ สินค้า เหล่า นี้ ไม่ ได้ ผลิต ตาม มาตรฐาน ความ ปลอด ภัย ดัง กล่าว ยัง ผล ให้ ผลิตภัณฑ์ นั้น ๆ ระเบิด, เป็น ต้น เหตุ ให้ ไฟ ไหม้ บ้าน และ ทํา ให้ การ ติด ตั้ง ทั้ง หมด ไม่ ปลอด ภัย.” Tidskriften citerar sedan en säkerhetsexpert, som säger: ”De är emellertid inte tillverkade enligt samma höga säkerhetsnormer och kan därför explodera, vålla bränder och göra att hela installationen blir riskabel.” |
พวก เขา จะ ค้าง อยู่ ต่อ ไป อีก เจ็ด วัน เพื่อ ร่วม เทศกาล กิน ขนมปัง ไม่ มี เชื้อ ซึ่ง เขา ถือ ว่า เป็น ส่วน แห่ง เทศกาล ปัศคา. De stannar kvar också den följande veckan under de ojästa kakornas högtid, som de betraktar som en del av påsken. |
พวกทหารยังติดค้างพวกเราอยู่นะ Militärpersonalen är en belastning. |
แน่ ละ มี เรือ เล็ก ที่ ขน ส่ง ผู้ โดยสาร และ สินค้า ใน น่าน น้ํา ตาม ชายฝั่ง. Det fanns naturligtvis små båtar som tog passagerare och last i kustfarvattnen. |
อย่า ลืม ว่า คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ ได้ ระบุ ว่า เรือ โนอาห์ ค้าง อยู่ ที่ จุด ใด หลัง จาก น้ํา ลด ลง แล้ว. För det första bör man komma ihåg att Bibeln inte talar om exakt var arken strandade. |
ที่ ตลาด น้ํา กานวิเอ ผู้ คน ที่ มา ค้า ขาย ส่วน ใหญ่ เป็น แม่ ค้า นั่ง อยู่ ใน เรือ พร้อม ด้วย สินค้า จิปาถะ กอง พะเนิน ตรง หน้า อาทิ เครื่องเทศ, ผลไม้, ปลา, ยา, ฟืน, เบียร์, กระทั่ง วิทยุ. På Ganviés flytande marknad sitter försäljarna, mest kvinnor, i sina kanoter med sina varor staplade i högar framför sig — kryddor, frukt, fisk, mediciner, ved, öl och till och med radioapparater. |
ฉันจะขายสินค้าให้เร็วขึ้นได้อย่างไร Hur säljer jag mina produkter snabbare? |
วิธี ขน ส่ง ผู้ คน และ สินค้า ทาง บก ที่ ถูก และ รวด เร็ว นั้น เป็น ข้อ ท้าทาย เสมอ มา. PROBLEMET med att transportera gods och passagerare billigt och snabbt landvägen är en ständig utmaning. |
การ พนัน เกี่ยว ข้อง กับ การ เสีย เงิน โดย ไม่ มี การ ซื้อ ขาย สินค้า จริง ๆ. I hasardspel byter pengarna ägare utan att det sker något utbyte av verkliga varor. |
ชาว เขา หลาย คน ยัง ได้ ขาย สินค้า, การ บริการ, และ งาน ฝีมือ พื้น บ้าน แก่ นัก ท่อง เที่ยว ที่ มี จํานวน มาก ขึ้น. Många bergsbor säljer också olika tjänster och traditionella handarbeten och andra varor till den växande turistindustrin. |
ฉันขอให้คุณค้างเหรอ Ja, jag gjorde visst det. |
บัด นี้ บาง ที ระหว่าง เสด็จ กลับ ไป ยัง บ้าน เบธาเนีย เพื่อ ค้าง คืน พระองค์ ทรง แจ้ง แก่ พวก อัครสาวก ว่า “ท่าน ทั้ง หลาย รู้ อยู่ ว่า อีก สอง วัน จะ ถึง เทศกาล ปัศคา บุตร มนุษย์ จะ ต้อง มอบ ไว้ ให้ เขา ตรึง.” Nu, kanske medan de är på väg tillbaka till Betania för natten, säger han till sina apostlar: ”Ni vet att påsken inträffar om två dagar, och Människosonen kommer att bli utlämnad för att hängas på pålen.” |
แต่ทีว่า เขามีสินค้าบางอย่างที่มีราคา กําลังผ่านเฃ้ามาวันนี้ Ryktet säger att en värdefull last kommer in idag. |
การ ที่ พวก เขา ปฏิเสธ การ ขโมย ช่วย เขา ให้ ควบคุม การ ล่อ ใจ ใด ๆ ที่ จะ ซื้อ สินค้า ราคา ต่ํา ซึ่ง เห็น ได้ ชัด ว่า ถูก ขโมย มา. Deras förkastande av stöld hjälper dem att behärska varje frestelse att köpa lågt prissatta varor som uppenbarligen är stulna. |
น่า จะ มี เศษ ซาก การ แผ่ รังสี อัน พอ จะ ถือ ได้ ว่า เป็น แสง เรือง ค้าง ราง ๆ หลง เหลือ อยู่ บ้าง ใน อวกาศ. Det borde finnas spår av strålning i rymden, en svag efterglöd. |
โดย ซ่อน ไว้ ใต้ กอง ผ้า มหึมา และ สินค้า อื่น ๆ หนังสือ เหล่า นั้น ก็ ถูก ลอบ นํา ขึ้น สู่ ฝั่ง อังกฤษ และ ไป จน ถึง สกอตแลนด์. Gömda i tygbalar och bland andra varor smugglades banden till Englands kust och vidare till Skottland. |
Låt oss lära oss Thai
Så nu när du vet mer om betydelsen av สินค้าค้างส่ง i Thai, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Thai.
Uppdaterade ord från Thai
Känner du till Thai
Thai är det officiella språket i Thailand och är det thailändska folkets modersmål, majoriteten av etniska grupper i Thailand. Thai är en medlem av Tai-språkgruppen i Tai-Kadai-språkfamiljen. Språken i familjen Tai-Kadai tros ha sitt ursprung i den södra delen av Kina. Lao och thailändska språk är ganska nära besläktade. Thailändska och laotiska människor kan prata med varandra, men laotiska och thailändska karaktärer är olika.