Vad betyder principi i Italienska?

Vad är innebörden av ordet principi i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder principi i Italienska.

Ordet principi i Italienska betyder prins, prins, prins, prins, topp-, princip, grundsats, princip, princip, princip, princip, början, fot, påbörjande, början, tröskel, början, start, början, topp, början, begynnelse, början, ett frö för ngt, grodd, embryo, vår, start, öppningsnummer, rot-, värderingar, början, barndom, prinsgemål, prinsen, drömprins. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet principi

prins

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il principe George è il pronipote della regina Elisabetta II.

prins

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il sovrano regnante del Principato di Monaco è il principe Alberto II.

prins

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il principe Filippo, duca di Edimburgo, è nato nel 1921.

prins

sostantivo maschile (figurato) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
John è davvero gentile e delicato: è un vero principe.

topp-

aggettivo (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'impresa suprema della sua carriera fu vincere una causa da un milione di dollari.

princip

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La nostra società agisce in base al principio del completo impegno da parte dei nostri dipendenti.

grundsats

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I nostri principi morali ci vietano di stringere un accordo del genere.

princip

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hai messo incinta la tua ragazza e poi l'hai lasciata? Ma non hai dei principi?

princip

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mangiare carne va contro i miei principi.

princip

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
È un principio scientifico che l'energia non si crea e non si distrugge.

princip

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Questi due dispositivi funzionano in base allo stesso principio.

början

(figurato) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Vissa saker har inte ändrats sedan civilisationens början.

fot

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il villaggio sorge ai piedi della montagna.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Hon tittade upp från trappans fot.

påbörjande

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La fondazione ha aiutato la nostra comunità fin dal suo inizio nel 1980.

början

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tröskel

(bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Eravamo al principio (or: inizio) di una nuova era.
Vi står på tröskeln till en ny era.

början, start

sostantivo maschile (vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Col progetto ci sono stati problemi fin dall'inizio.

början

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Talangjakten blev början på min karriär.

topp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il giardiniere ha potato la cima dell'albero. // Audrey salì in cima alla torre.

början

sostantivo maschile (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
All'inizio dell'inverno il tempo diventa freddo.

begynnelse

(litterärt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Spesso è interessante scoprire l'origine di un'espressione idiomatica.

början

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
È stato attento fin dall'inizio.
Han var försiktig från början.

ett frö för ngt, grodd, embryo

(figurato) (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vår

(bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Non essere così cinico, sei ancora all'inizio della tua vita.

start

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Stasera è l'inizio della campagna.

öppningsnummer

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il pubblico applaudì educatamente il numero d'apertura, ma era impaziente di assistere allo spettacolo.

rot-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

värderingar

sostantivo maschile (morale)

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
È importante trovare un partner che abbia valori simili ai tuoi.
Det är viktigt att hitta en partner som har liknande värderingar som du själv har.

början

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Fin dall'inizio è stato un buon lavoratore.

barndom

(bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Questo progetto è ancora all'inizio.

prinsgemål

(preceduto da "royal")

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il principe consorte partecipa a tutti gli eventi di stato ufficiali.

prinsen

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La mia parte preferita di "Biancaneve" è quando il principe azzurro arriva e salva la principessa.

drömprins

sostantivo maschile (figurato) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ogni ragazza cerca il suo principe azzurro.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av principi i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.