Vad betyder irritante i Italienska?

Vad är innebörden av ordet irritante i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder irritante i Italienska.

Ordet irritante i Italienska betyder irriterande, irriterande, irritament, extremt irriterande, jobbig, förarglig, skärande, irriterande sak, skärande, tvär, irriterande, tjatig, irriterande, provocerande, irriterande, irriterande, kliande, irriterande, elak, spydig, oroande, irritera, irritera, reta, reta upp ngn, reta, svida, irritera ngn, förarga ngn, reta, reta, irritera, irritera, störa, klia, skaka, riva, irritera ngn, förarga, irritera ngn, irritera, irritera, göra så att ngn blir arg, reta, skava på ngt, reta, uppröra, skära, provocera, förarga, surna, bli sur, förarga. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet irritante

irriterande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

irriterande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Vederti mangiare le unghie è proprio irritante!

irritament

(per la pelle) (formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

extremt irriterande

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
È irritante che non chiariscano mai i termini tecnici.

jobbig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Dover cambiare autobus tre volte per andare a lavorare è seccante.

förarglig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La sconfitta della squadra fu fastidiosa, considerato che avevano lavorato così duramente per andare al torneo.

skärande

aggettivo (bildligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Louise non poteva più ignorare il suono irritante dei lavori del vicino.

irriterande sak

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skärande

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il suo attacco d'ira ha avuto un effetto sgradevole su di noi.

tvär

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sa diventare intrattabile se non si fa a suo modo.

irriterande

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il rumore costante del traffico era fastidioso.
Det ständiga ljudet från trafiken var irriterande.

tjatig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Quando si organizza un matrimonio, si deve prestare attenzione a migliaia di dettagli seccanti.

irriterande

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

provocerande

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

irriterande

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sto pensando di cambiare lavoro perché quella là è tremendamente seccante.
Jag kanske slutar på mitt jobb för att hon är så störig.

irriterande

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Questo maglione è un po' irritante se indossato a contatto con la pelle.

kliande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Non posso indossare il mio nuovo maglione perché mi fa prurito.

irriterande

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La sua voce fastidiosa mi irrita davvero.

elak, spydig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Gli altri bambini ripeterono il ritornello fastidioso finché Alison scoppiò in lacrime.

oroande

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

irritera

verbo transitivo o transitivo pronominale (parte del corpo)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

irritera

verbo transitivo o transitivo pronominale (persona, animale)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

reta

(förarga, provocera)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

reta upp ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il discorso del politico ha eccitato la folla.

reta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

svida

(figurato)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Devi ripetere l'anno? Deve bruciare parecchio!

irritera ngn

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

förarga ngn

(göra arg, irriterad)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il sorriso compiaciuto di Bob non fa altro che irritarmi!

reta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La sua risposta l'ha irritato.
Hennes svar retade honom.

reta, irritera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il critico infastidì l'autore con insulti meschini.

irritera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

störa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La voce stridente della donna mi dava fastidio.

klia

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Questo maglione graffia davvero!

skaka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Lo scatto di Ben irritò parecchio Steve.

riva

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'etichetta di questa maglia mi irrita, devo tagliarla.

irritera ngn

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Bobby mi ha irritato tutto il giorno, devo stargli lontana!

förarga

verbo transitivo o transitivo pronominale (formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

irritera ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il costante brontolio di suo marito iniziava a dare ai nervi a Olga.

irritera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La gente che salta la coda mi irrita.
Folk som tränger sig i kön irriterar mig.

irritera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

göra så att ngn blir arg

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Era un uomo grande e grosso, quindi non volevo farlo arrabbiare.

reta

(figurato)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

skava på ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Helens skor var för trånga och de skavde på hennes fötter.

reta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sluta reta din lillasyster!

uppröra

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

skära

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
L'insegnante stava parlando da un'ora e la sua voce acuta iniziava a dare fastidio.

provocera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le feste chiassose a tarda notte irriteranno i tuoi vicini.

förarga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Lucy ha un caratteraccio, quindi cerca di non contrariarla.

surna, bli sur

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (bildligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Anni spesi in lavori pagati poco e non appaganti avevano inasprito Gillian.

förarga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'odore mi dà fastidio al naso.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av irritante i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.