Vad betyder attimo i Italienska?

Vad är innebörden av ordet attimo i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder attimo i Italienska.

Ordet attimo i Italienska betyder stund, stund, bock, ögonblick, ögonblick, sekund, ögonblick, sekund, momentärt, andningspaus, på nolltid, i ena stunden, Vänta!, vänta nu, vänta en sekund, fånga dagen, ta en paus, titta till ngt/ngn, hoppa in i ngt, snabbt visa. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet attimo

stund

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sono rimasto lì solo un momento, essendo uscito dal negozio pochi secondi dopo essere entrato.

stund

(periodo di tempo) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Riposiamoci per un attimo dopo che abbiamo finito il lavoro.

bock

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi spiace averla fatta attendere, sarò da lei in un attimo.

ögonblick

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sembrava che fosse tutto finito in un solo istante.

ögonblick

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sekund

(figurato: attimo) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Aspetta un secondo, prendo il cappotto e vengo con te.

ögonblick

sostantivo maschile (informale) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sekund

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ha distolto lo sguardo solo per un secondo.

momentärt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

andningspaus

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dopo aver corso per 5 chilometri mi fermai per una pausa.

på nolltid

(letterario, figurato) (omedelbart)

Posso preparare la cena in men che non si dica.

i ena stunden

locuzione avverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Un attimo mi trovavo a camminare lungo la strada, l'attimo dopo mi sono ritrovato a camminare sul marciapiedi.

Vänta!

interiezione

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Aspetta un attimo! Devo dirti ancora una cosa prima che te ne vada.

vänta nu

(informale)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Aspetta un attimo! Ripeti quello che hai appena detto.

vänta en sekund

(informale)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Aspetta solo un minuto, ho quasi finito.

fånga dagen

interiezione

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
"Cogli l'attimo" è la traduzione del latino "carpe diem". Mio padre mi diceva sempre: "Cogli l'attimo - non sarai giovane per sempre!"

ta en paus

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

titta till ngt/ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

hoppa in i ngt

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ci impiego un minuto, devo giusto entrare un attimo in farmacia.

snabbt visa

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il poliziotto mostrò per un attimo il distintivo.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av attimo i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.