Что означает zakázat в Чехия?
Что означает слово zakázat в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию zakázat в Чехия.
Слово zakázat в Чехия означает запретить, запрещать, воспретить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова zakázat
запретитьverb (odmítnout povolit) Levhartí legíny se musejí zakázat. Леопардовые лосины нужно запретить. |
запрещатьverb Některé věci jsem nedělal protože jsi mi je zakázal, ale můžu je dělat! Я не делал некоторые вещи, потому что ты запрещал, но ведь я могу. |
воспретитьverb Protože jsem... jen psíček, kterého jeho skvělá panička může vzít tam, kde je psům vstup přísně zakázán Потому что я еще... собачонка, которую знатная синьора может приводить в места, куда вход собакам строго воспрещен |
Посмотреть больше примеров
Státní prokurátor musel pod tlakem jednoho soudce nakonec přiznat: „Nechci tvrdit, že můžete někomu přímo zakázat, aby navštěvoval lidi ve svém okolí.“ В итоге один из судей заставил генерального прокурора признать: «Не осмелюсь сказать, что можно запретить людям звонить или стучать кому-либо в дверь». |
Zakázat kontrolu souborů (nebezpečné Отключить проверку файлов (опасно |
Žádné chování, které byste chtěli zakázat? Не было привычек, от которых вы хотели бы ее отучить? |
Povolit/zakázat řazení úloh Включить/выключить очередь печати заданий |
Zakázat lichvu a sodomii? Запрещать ростовщичество и мужеложство? |
V zemích, kde je povoleno klonování pro terapeutické účely, by nejspíš stálo za to výslovně zakázat klonování reproduktivní. Возможно, было бы хорошей идеей - запретить репродуктивное клонирование в странах, допускающих терапевтическое. |
Jsme hrdý národ, kde někdo může roztřílet celý pracoviště pomocí zbraní, a druhý den na to, nikdo nemluví o tom, že by se měli zakázat. Мы - гордая нация, где любой может взять вещь и перестрелять из неё всех на работе, и на следующий день никто не посмеет говорить о запрете этой вещи. |
Zvoleným úředníkům budou odepřena cestovní povolení, dělníkům z izolované Gazy se zakáže vstup do Izraele a vyvíjí se veškeré úsilí k zablokování finančních prostředků pro Palestince. Избранным на выборах чиновникам будет отказано в разрешении на передвижение, рабочим из изолированного Сектора Газа будет запрещен въезд в Израиль, и прилагаются все усилия для того, чтобы блокировать получение денежных средств палестинцами. |
A neměli bychom úplně zakázat její použití? И должны ли мы когда-либо запретить её использование? |
Zakázat postupnou aktualizaci, znovu vše načíst Отключить инкрементное обновление, перечитать все |
Přístup k výběru dat můžete povolit nebo zakázat u každého jednotlivého propojeného inzerenta ve službě Search Ads 360. Доступ к представлению можно разрешить или запретить отдельно для каждого связанного рекламодателя Поисковой рекламы 360. |
Podle tohoto zákona můžeme (pokud nám to bude náležitě oznámeno) zakázat přístup k obsahu, který porušuje příslušné zákony na ochranu autorských práv. Это означает, что мы удаляем видео, если нас надлежащим образом уведомили о нарушении в нем авторских прав. |
Víš, že jistou dobu zkoušel Maegor třetí ν Sedmi králoνstνích lichνu zakázat? Знаете, что Мейегор третий попытался однажды объявить в Семи Королевствах ростовщичество вне закона? |
Oba státy právě dokončily soupis a publikaci pravidel a regulací, které přetaví výsledky jejich referend do podoby zákona: kromě jiných složitých a kontroverzních témat jde například o otázky, jak zakázat užívání nezletilým osobám, jak trestat řidiče pod vlivem marihuany, jaké typy zdanění a daňových sazeb jsou nejvhodnější nebo jak se bude přistupovat k uživatelům z jiných států. Оба штата только что завершили процесс разработки и издания норм и правил, которые изложат результаты референдума в виде закона: как запретить употребление несовершеннолетним; как наказывать за вождение под воздействием вещества; какие налоги и ставки являются наиболее подходящими; какие меры применять к нерезидентам, а также множество других сложных и спорных вопросов. |
Měli bysme to vyřídit dřív, než se Otto dostane z ošetřovny a zase mu zakážou návštěvy. Хотелось бы, чтобы это случилось до того, как он выйдет из лазарета и к нему перестанут пускать посетителей. |
Pokud automatické rozdělování rozpočtu později zakážete, nastavení rychlosti zobrazování řádkových položek se v závislosti na předešlém nastavení vrátí zpět na možnost Denní nebo Měsíční. Если в отключить автоматическое распределение бюджета, скорость показа ваших кампаний будет задана как "Ежедневно" и "Ежемесячно" в зависимости от предыдущих настроек. |
Uživatelé mohou soubory cookie zakázat nebo jednotlivé soubory cookie vymazat. Пользователи могут полностью отключить файлы cookie или удалить отдельные файлы cookie. |
Prý zakážou obě tvoje knihy. Они собираются запретить твои книги, обе, насовсем! |
Vy mi to zakážete? Это наказание? |
Když to zakážu, sedřou z nás kůži. Если я не разрешу, меня распнут в прессе. |
Možná ti zakáže chodit k bazénu uplně Она может запретить тебе вообще к нему подходить |
Evropská unie musí zmrazit těmto osobám aktiva a zakázat jim vstup na celé své území. ЕС должен заморозить активы этих людей и наложить запрет на их передвижение по территории ЕС. |
Myslím, že bychom mu měli zakázat plavecký tým Думаю, мы должны забрать его из команды |
Povolit/zakázat značky u posuvníků Скрыть или показать отметки шкалы на регуляторах уровня громкости каналов |
Zakázat barvu Отключить выделение & цветом |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении zakázat в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.