Что означает thất lạc в вьетнамский?
Что означает слово thất lạc в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию thất lạc в вьетнамский.
Слово thất lạc в вьетнамский означает задеваться, затеряться, теряться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова thất lạc
задеватьсяverb |
затерятьсяverb (потеряться) Có thể thiệp mời của em đã bị thất lạc. Может, тебя пригласили, просто приглашение затерялось на почте. |
терятьсяverb (пропадать) Nó đã từng có nhiều hơn, Nhưng nhiều thứ bị dời đi, sau đó thì bị thất lạc chúng. Скорее всего, было больше, но вещи перевозятся, теряются в конце концов. |
Посмотреть больше примеров
Không Còn Bị Thất Lạc Nữa, tranh của Greg K. Теперь она не пропадет,с картины Грега К. |
Thánh Thư Thất Lạc Потерянные книги Священного Писания |
Duyên sự tích thần phả của bản xã bị thất lạc đã lâu. В случае кетов смысл большинства ритуалов давно утрачен. |
Chúng ta có thể đưa cho Gunther và đặt nó ở hộp " đồ thất lạc ". Надо отдать его Гантеру в ящик забытых вещей. |
Giấy mời của tôi thất lạc à? Моё приглашение затерялось? |
Không dễ lấy được tập tin bị thất lạc có liên quan đến Drazen đâu. Пришлось повыкручивать руки чтобы получить сведения о пропавшем файле по Дрэйзену. |
Kiếm các con chiên bị thất lạc, Он всех заблудших спасет |
Có thể nó bị thất lạc. Может, оно потерялось? |
Chúng tôi tìm thấy chiếc xe bus bị thất lạc rồi. Мы нашли порпавший автобус. |
Nếu không có sự hy sinh chuộc tội của Ngài, thì mọi người sẽ thất lạc. Если бы не Его искупительная жертва, все были бы потеряны. |
Anh Isaac Nwagwu đã liều mình giúp tôi tìm những anh em khác bị thất lạc. Брат Айзек Нвагву, рискуя жизнью, помог мне найти еще других братьев. |
(62) Nhóm túc số tìm kiếm người tín hữu bị thất lạc trong rừng. (62) Кворум ищет члена Церкви, заблудившегося в лесу. |
Một cô gái xuất hiện và bảo rằng mình là con gái thất lạc từ lâu của họ. К тебе подходит девушка и говорит, что она твоя дочь, которую ты давно потерял. |
Thành phố Hạt Lạc Thần thất lạc = ) ) Потерянный город Орехлантиду. |
Đây có lẽ là 2 đầu tượng đồng bị thất lạc tại Pháp nhỉ? Эти две головы есть во Франции, да? |
Nhưng quan trọng nhất là Cần tìm cho được các món đồ thất lạc. Но самое главное - мы должны отыскать потерянные вещи. |
Thùng đồ thất lạc của chúng tôi. Наше бюро находок. |
Trong số đó có khoảng 26.000 trẻ em bị thất lạc xa gia đình. В их числе было около 26 000 детей (в основном мальчиков), оторванных от родных. |
Nếu điện thoại của bạn bị thất lạc hoặc bị đánh cắp: Если устройство будет потеряно или украдено: |
Trong câu chuyện ngụ ngôn về con chiên thất lạc, Chúa hỏi: В притче о заблудшей овце Господь спрашивает: |
Vậy thì chúng ta có thể làm gì để không bị thất lạc? Итак, что же можно сделать для того, чтобы не заблудиться? |
Máy bay 172 đã bị thất lạc đêm qua. Дрон 172 пропал вчера, Салли. |
Bản nầy cũng bị thất lạc. Образец также утерян. |
* Xem Thánh Thư—Thánh thư thất lạc * См. Священные Писания – Утраченные Священные Писания |
Bản gốc này đã bị thất lạc. Оригинал его утрачен. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении thất lạc в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.