Что означает suối в вьетнамский?
Что означает слово suối в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию suối в вьетнамский.
Слово suối в вьетнамский означает ручей, источник, поток, ручей. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова suối
ручейnoun Clyde và tôi không thể tìm thấy địa điểm của con suối cũ. Мы с Клайдом не могли найти русло старого ручья. |
источникnoun (родник) Bởi vì họ muốn được uống nơi suối lẽ thật của ông. Потому что им хотелось приникнуть к его источнику истины. |
потокnoun Nó ngồi xuống nơi đó trên một tảng đá lớn gần bên suối. Там он присел на большой камень у потока. |
ручейnoun (небольшой постоянный или временный водоток) Clyde và tôi không thể tìm thấy địa điểm của con suối cũ. Мы с Клайдом не могли найти русло старого ручья. |
Посмотреть больше примеров
Theo tài liệu năm 2000, trong tổng diện tích tự nhiên của Bắc Giang, đất nông nghiệp chiếm 32,4%; đất lâm nghiệp có rừng chiếm 28,9%; còn lại là đồi núi, sông suối chưa sử dụng và các loại đất khác. По данным на 2000 год, 32,4 % территории провинции занимают сельскохозяйственные угодья; 28,9 % — леса; остальная площадь провинции зянята горами, реками и другими неиспользуемыми и малоиспользуемыми территориями. |
Chỉ sau khi qua tiến trình này thì mây mới đổ mưa lũ xuống trái đất và làm thành những dòng suối mà sẽ đổ nước về biển. Только после этого из облаков может выпадать на землю ливень, чтобы образовывать реки, возвращающие воду в море. |
Nếu cứ tiếp tục như vậy, con suối nhỏ cũng sắp thành sông đó. Со временем ручей превращается в поток. |
Chín suối là đâu? Где твои крылья? |
Nó ngồi xuống nơi đó trên một tảng đá lớn gần bên suối. Там он присел на большой камень у потока. |
Vào những đêm mà túi Jean căng phồng lên, rượu vang đã chảy như suối và Jean bảo mọi người В те ночи, когда у Жана оттопыривался карман, вино лилось рекой и Жан платил за всех |
Ngày nay con sông này đã bị thu hẹp thành một con suối nhỏ. Сегодня речка Глева превратилась в небольшой заиленный ручей. |
Khi tôi còn là thầy trợ tế giống như nhiều em là các em thiếu niên, cha tôi và tôi đi đến một dòng suối ở trong núi để câu cá hồi. Когда я был дьяконом, как и многие из вас, молодые люди, мы с отцом однажды отправились к горному ручью на рыбалку – ловить форель. |
5:12—“Mắt người như chim bồ câu gần suối nước, tắm sạch trong sữa” có nghĩa gì? 5:12 — Что означает выражение «глаза его — как голуби при потоках вод, купающиеся в молоке»? |
Laura kể với bố về con vật giống như bùn không có mắt, không có đầu, không có chân đã bám vào chân cô ở trong suối. Лора рассказала ему об этих бурых, как ил, штучках без глаз, без ног, без головы, которые прилипли к ее коже. |
9 Vì ta, là Chúa, sẽ làm cho họ giống như một cây sai trái, được trồng trên đất tốt lành, bên dòng suối trong, và kết được nhiều trái quý. 9 Ибо Я, Господь, сделаю так, чтобы они приносили плоды подобно весьма плодоносному дереву, посаженному в хорошую почву у чистого ручья и приносящему много драгоценных плодов. |
Điều gì giúp cho những lời của chúng ta giống như ‘thác nước tràn đầy khôn ngoan’ thay vì một dòng suối chảy róc rách, tràn trề chuyện tầm phào? Что поможет нашим словам быть «струящимся потоком» мудрости, а не потоком пустословия? |
Cùng một cái suối không thể ra nước ngọt và nước đắng. Пресная и соленая вода не могут течь из одного источника. |
Những bầy sơn dương nhỏ sống ở vùng hoang mạc xứ Giu-đê gần bên thường hay đến suối Ên-ghê-đi. Небольшие стада горных козлов, которые обитают неподалеку, в Иудейской пустыне, часто приходят к источнику Ен-Гадди. |
Ra khỏi xe, họ đi vất vả dọc theo con đường mòn, lội qua những dòng suối đến khi cuối cùng họ tìm thấy một ngôi nhà. Они оставили машину и пошли пешком — по дороге пришлось переходить в брод речки — и вот, наконец, показался домик. |
Ông trèo đèo, lội suối, dong thuyền vượt đại dương. Он совершал восхождения на горы, изучал реки и моря. |
Phần lớn các killifish được tìm thấy trong dòng suối, sông, hồ, và sống giữa hai đến ba năm. Большинство видов карпозубовых обитает в ручьях, реках и озёрах и имеет продолжительность жизни 2—3 года. |
Tôi vừa đánh chìm đầu của tôi trên này khi các chuông rung lửa, và đang gấp rút nóng động cơ cuộn theo cách đó, được dẫn dắt bởi một quân đội không có thứ tự nam giới và trẻ em trai, và I một trong những quan trọng nhất, tôi đã nhảy suối. Я только что затонул голову на это, когда колокола ступени огонь, и в горячей спешки Двигатели проката Таким образом, во главе с стрегглинга отряд мужчин и мальчиков, и я Среди всего, для меня было прыгнул ручья. |
Đừng quên những đường rãnh trên Trái Đất được gọi là những lòng suối Не забудьте про канавку в земле, называемую ложем ручья. |
Nhà thám hiểm Tây Ban Nha, Juan Ponce de León được tiếng là người đi tìm suối thanh xuân không biết chán. Испанский путешественник Понсе де Леон, как известно, настойчиво стремился отыскать источник молодости. |
Trong một số trường hợp, dòng suối nằm ở giữa, cung cấp nước cho một bên là những cánh đồng và bên kia là hàng cây rậm lá, có lẽ hàng cây này dùng để phân ranh giới các khu đất. Иногда поток орошает поля, расположенные с одной стороны, и плодовые деревья, высаженные в ряд с другой, и служит для обозначения границ земельных владений. |
Ê-sai ghi nhận: “Sẽ có một người như nơi núp gió và chỗ che bão-táp, như suối nước trong nơi đất khô, như bóng vầng đá lớn trong xứ mòn-mỏi”. «Каждый из них,— говорит Исаия,— будет как защита от ветра и покров от непогоды, как источники вод в степи, как тень от высокой скалы в земле жаждущей». |
Chúng tôi có thể số hóa hồ Collect Pond và các con suối, và xem xem chúng thực sự ở đâu trên tấm bản đồ hiện đại. Мы можем оцифровать это водохранилище и речки и увидеть, где они фактически находятся на карте сегодняшнего города. |
Năm 2006, Asian Times đăng bài "Seoul, một thời từng được ví như một tượng trưng của một khối bê tông, đã thành công trong việc thay đổi bộ mặt của mình trong một dòng suối xanh và nay nó đang nhắc nhở nhân dân các nước khác trong khu vực châu Á về tình yêu đối với môi trường", kèm theo bức ảnh Lee đang nhúng chân vào nước suối Cheonggyecheon. В мае 2006 года азиатская версия журнала «Time» написала, что «Сеул, будучи некогда символом бетонных джунглей, превратился в зелёный оазис, и теперь подает пример другим азиатским городам, как надо заботиться и любить окружающую среду», поместив при этом фотографию Ли, сидящего на камнях посередине Чхонгечхона, и по щиколотку опустившего в воду свою ногу. |
Nó xuyên qua suối tóc nàng nhẹ nhàng như bàn tay người tình. Он касается ее волос нежно, как рука возлюбленного. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении suối в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.