Что означает sờn в вьетнамский?

Что означает слово sờn в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sờn в вьетнамский.

Слово sờn в вьетнамский означает поношенный, протираться, обтрепаться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sờn

поношенный

adjective

протираться

adjective

обтрепаться

adjective

Посмотреть больше примеров

và ta quyết chí không nao sờn.
Стойте в вере до конца.
Vị vua khôn ngoan miêu tả ảnh hưởng của cảm xúc thể hiện trên khuôn mặt: “Lòng khoái-lạc làm cho mặt mày vui-vẻ; nhưng tại lòng buồn-bã trí bèn bị nao-sờn”.—Châm-ngôn 15:13.
Говоря о том, как эмоции отражаются на лице, мудрый царь говорит: «Веселое сердце делает лицо веселым, а при сердечной скорби дух унывает» (Притчи 15:13).
Chủ Tịch Lindbergh giở ra quyển Giáo Lý và Giao Ước sờn cũ và yêu cầu tôi đọc một số câu có gạch dưới.
Президент Линдберг взял зачитанную до дыр книгу «Учение и Заветы» и попросил меня прочитать несколько подчеркнутых стихов.
Nhưng sau này chị Olga nhận ra việc luôn suy nghĩ tiêu cực có thể làm “trí bị nao-sờn”.—Châm-ngôn 18:14.
Но позднее Ольга поняла, что из-за негативного мышления может развиться «дух уныния» (Притчи 18:14, Венский перевод).
“Lòng vui-mừng vốn một phương thuốc hay; còn trí nao-sờn làm xương-cốt khô-héo” (Châm-ngôn 14:30; 17:22).
«Веселое сердце благотворно, как врачевство, а унылый дух сушит кости» (Притчи 14:30; 17:22).
Thỉnh thoảng ông nhìn xuống những điều ghi chép đã được đánh máy cẩn thận trong cái bìa rời nhỏ bằng da đặt trên một đầu gối và quyển thánh thư cũ sờn có đánh dấu ông để mở ra trên đầu gối kia.
Время от времени он заглядывал в тщательно составленные заметки в кожаной папке на одном из колен, а также в потрепанные и исписанные примечаниями Священные Писания на другом.
Thực tế là, khoa học tạo ra những cỗ máy này hơi sờn lòng trong hành trình tạo nhiệt hạch trong thời gian này.
На самом деле, сейчас наука уже готова изобрести такую машину, которая будет производить синтез дальше по кривой.
Buồn rầu vì không thể đến đền thờ của Đức Giê-hô-va để thờ phượng, ông tự an ủi mình với những lời này: “Hỡi linh-hồn ta, vì sao ngươi sờn-ngã và bồn-chồn trong mình ta?
Он утешает себя: «Что унываешь ты, душа моя, и что смущаешься?
17 Khuyến khích tín đồ Đấng Christ học theo gương nhịn nhục của Chúa Giê-su, Phao-lô nói: “Anh em hãy nghĩ đến Đấng đã chịu sự đối-nghịch của kẻ tội-lỗi dường ấy, hầu cho khỏi bị mỏi-mệt sờn lòng”.
17 Показывая, чему можно научиться из стойкости Иисуса, Павел увещал христиан: «Серьезно подумайте о том, кто стойко претерпел такие враждебные речи грешников, поступавших себе же во вред, чтобы вам не устать и не ослабеть душами вашими» (Евреям 12:3).
♪ Đôi ủng này của người đã khuất dẫu cũ sờn và mép quăn queo ♪
♪ Ботинки умершего — стоптаны и стары — ♪
Giờ đây nó đã cũ và sờn, nhưng nó là một biểu tượng đặc biệt, thiêng liêng của tình yêu thương của Mẹ đối với điều thánh thiện.
Теперь этот предмет стал уже старым и потертым, но для меня это до сих пор особый, священный символ любви моей матери к тому, что для нее было свято.
Thẩm quyền quân sự đã thử đủ mọi cách hầu làm cho cha sờn chí nhưng làm thế chỉ vô ích mà thôi.
Военные власти старались всеми силами сломить его дух, но безрезультатно.
9 Khi sự chống đối lên đến mức hung bạo, các môn đồ của Chúa Giê-su có sờn lòng trong việc rao giảng tin mừng không?
9 А как повели себя последователи Иисуса, когда противодействие усилилось? Ослабло ли их рвение?
do hãi khiếp hay sờn chí.
Тебя Бог укрепит.
Thật vậy, “sự buồn-rầu ở nơi lòng người làm cho nao-sờn” (Châm-ngôn 12:25).
Да, «заботы могут лишить человека счастья» (Притчи 12:25, «Современный перевод»).
Phao-lô khuyến giục chúng ta: “Khi làm điều thiện, chúng ta đừng nản chí, vì đến mùa chúng ta sẽ được gặt, nếu không sờn lòng”.
Христиане могут сталкиваться не только с сопротивлением их проповеднической деятельности, но и с трудностями в личной жизни.
Họ không chú ý đến quần áo cũ sờn và tóc tai rối bời của bà, nhưng họ nuôi dưỡng lòng khát khao học hỏi của bà.
Не обращая внимания на ее обветшавшую одежду и непослушные волосы, они поощряли ее жажду знаний.
Như vua Sa-lô-môn khôn ngoan có lần nhận xét: “Lòng vui-mừng vốn một phương thuốc hay; còn trí nao-sờn làm xương-cốt khô-héo” (Châm-ngôn 17:22).
Как подметил когда-то мудрый царь Соломон, «веселое сердце благотворно, как врачевство, а унылый дух сушит кости» (Притчи 17:22).
Một số người đã chiến đấu anh dũng trong thời gian dài nay có thể sờn lòng và vì thế không còn chiến đấu hăng hái như trước nữa.
Некоторые из тех, кто смело сражается на протяжении многих лет, возможно, чувствуют усталость, и потому утрачивают первоначальную бдительность.
Nhắc lại việc người Y-sơ-ra-ên ra khỏi Ê-díp-tô và việc lật đổ vài vua ở Ca-na-an, người đàn bà tên Ra-háp tại Giê-ri-cô nói với hai thám tử người Hê-bơ-rơ: “Tôi biết rằng Đức Giê-hô-va đã ban cho các ông [người Y-sơ-ra-ên] xứ nầy, sự kinh-khủng vì cớ các ông đã bắt lấy chúng tôi, và cả dân của xứ đều sờn lòng trước mặt các ông.
Женщина из Иерихона по имени Раав сказала двум еврейским разведчикам относительно выхода израильтян из Египта и ниспровержения некоторых хананейских царей: «Я знаю, что Господь отдал землю сию вам [израильтянам]; ибо вы навели на нас ужас, и все жители земли сей пришли от вас в робость.
(Hê-bơ-rơ 12:3) Quả thật, chúng ta có thể sờn lòng vì hằng ngày phải đối phó với sự chống đối và chế nhạo.
Терпеть противодействие или насмешки изо дня в день нелегко.
Đúng, và chúng ta sẽ tiếp tục làm chứng cho Đức Giê-hô-va và không mỏi mệt sờn lòng.
Да, мы будем продолжать свидетельствовать за Иегову и не будем ослабевать.
Không sờn lòng, tôi bày tỏ nguyện vọng bắt đầu rao giảng.
Меня это не обескуражило, и я сказал ему, что твердо настроен начать проповедовать.
Nàng có thể bày tỏ đức tin của nàng với các người do thám được giấu kín đó: “Tôi biết rằng Đức Giê-hô-va đã ban cho các ông xứ nầy, sự kinh-khủng vì cớ các ông đã bắt lấy chúng tôi, và cả dân của xứ đều sờn lòng trước mặt các ông”.
Спрятавшимся соглядатаям она могла выразить свою веру следующим образом: «Я знаю, что Господь [Иегова, НМ] отдал землю сию вам; ибо вы навели на нас ужас, и все жители земли сей пришли от вас в робость».
DÙ TRỜI MƯA hay trời tuyết, hoặc mưa đá, dù cho chó sói hay báo sư tử hoặc lãnh thổ cừu địch nào cũng không thể làm họ nao núng sờn lòng.
НИ СНЕГ, ни дождь, ни град, ни волки, ни ягуары, ни враги не могли угасить их стремления достичь цели.

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sờn в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.