Что означает rezept в Немецкий?
Что означает слово rezept в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию rezept в Немецкий.
Слово rezept в Немецкий означает рецепт, предписание, Рецепт. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова rezept
рецептnounmasculine (предписание врача) Richtige Zeitplanung ist ein Rezept der Erfolgreichen; sinnvolle Zeitgestaltung eines der Weisen. Правильно планировать время - рецепт успешного человека, разумно же планировать его - мудреца. |
предписаниеnounneuter (Eine niedergeschriebene Auflistung von Medizin und Dosierung durch einen Arzt) Das sind alle Rezepte vom letzten Jahr. Здесь рецепты со всеми предписаниями с самого начала года. |
Рецептnoun (Verordnung von Arznei- oder Heilmitteln) Richtige Zeitplanung ist ein Rezept der Erfolgreichen; sinnvolle Zeitgestaltung eines der Weisen. Правильно планировать время - рецепт успешного человека, разумно же планировать его - мудреца. |
Посмотреть больше примеров
Sie haben einem Apotheker bezahlt, ihnen die Namen von Personen mit Rezepten zu geben. Они платили фармацевту, который давал им имена людей с рецептами. |
Und sehen Sie die Rezepte hier an der Seite? Видите эти рецепты на полях? |
Mit all der Würde eines bedeutenden Arztes im Umgang mit einem Rezept händigte Simon Monsieur Armagnac einen Brief aus. Торжественно, словно знаменитый врач, вручающий больному рецепт, Симон передал месье Арманьяку письмо. |
Nein, ich meine die Liste mit den Rezepten deiner Großmutter samt den Preisangaben. Нет, я имел в виду список названий блюд из книги твоей бабушки, с указанием цен. |
Seit über einem halben Jahrhundert ist das Rezept dieser leckeren Käsecreme ein wohl gehütetes Geheimnis. Рецепт этого деликатесного сыра представляет собой секрет, тщательно охраняемый уже более полувека. |
Dieses Rezept ist einfach der Killer! Просто убийственный рецепт! |
Das ist ein Rezept für GHB, welches Sie zwei Tage vor dem Sprung abholten. Вот рецепт на ГГБ, который вы взяли за два дня до прыжка. |
Eine Strategie ist eine erfolgreiches Rezept. Стратегия это успешный рецепт. |
Zweifellos war das Rezept eine Folge von mehr oder weniger verständlichen Schritten mit einem klaren Ausgangspunkt. Ясно также, что рецепт представлял собой последовательность более или менее разумных шагов с ясной точкой старта. |
Deshalb werde ich einen vierten Teil zum Rezept hinzufügen. Der da ist: Halten Sie sich so weit wie möglich von anderen Paläontologen fern. И чтобы на него ответить, я добавлю четвёртую часть формулы, которая гласит: уйдите как можно дальше от других палеонтологов. |
ENZYKLOPÄDIE Rezept für Mayonnaise: Es ist sehr schwierig, verschiedene Stoffe zu vermengen. Майонез Очень трудно смешать различные вещества. |
Wie ich schon sagte, Vignac kennt viele sehr begehrte Rezepte. Как я уже говорил, Виньяк знал множество редких рецептов. |
ENZYKLOPÄDIE Rezept für Mayonnaise: Es ist sehr schwierig, verschiedene Stoffe zu vermengen. РЕЦЕПТ МАЙОНЕЗА: очень трудно смешивать разные вещества. |
Ich rief also bei Weisbluth an, holte mir ein neues Rezept und wappnete mich so für die Tour. Я просто позвонил Уайсблуту, взял рецепт и настроил себя на гастроли. |
Es konnte jeden treffen, der mir ein Rezept ausstellen kann. Мог бы кто угодно кто вошёл бы в мою палату с бланком на рецепт. |
Genau darum werde ich später am Tag die Legislation vorstellen, dass alle rezeptpflichtigen Medikamente, alle Schmerzmittel, Antibiotika beinahe alle Medikamente ohne Rezept verfügbar sind. И именно поэтому сегодня в течение дня я внесу законопроект, чтобы сделать все рецептурные лекарственные средства, все обезболивающие, антибиотики... почти все медикаменты доступными без рецепта. |
Die Schriften enthalten das Rezept für ein glücklicheres Leben heute und in der Zukunft. Из Священного Писания мы узнаём, как стать счастливее уже сейчас и в будущем. |
»Nicht zu fassen.« Verdattert schlug er die Augen auf und guckte ganz perplex. »Du hast ihr Rezept perfekt nachgekocht! — Не могу поверить, — он открыл глаза, однако глядел на нее с изумлением. — Ты приготовила в точности по ее рецепту! |
Ein Rezept für Ganciclovir. Рецепт на ганцикловир. |
Das Rezept ist einfach. Это очень простой рецепт. |
Das ist ein Rezept, um Wasserqualität zu verbessern. Это рецепт по улучшению качества воды. |
Ich habe ein großartiges Rezept.» У меня есть превосходный рецепт. |
Sie müsste sich unbedingt das passende Rezept heraussuchen und es selbst einmal ausprobieren. Ей придется найти рецепт и как-нибудь приготовить подобное. |
Hilfe Krabs und Plankton, das Rezept für die Rettung Krabby Pasteten. Vaporize призраков с некоторой серьезной огневой мощью Фентон! |
Wir haben keinen Brennstoff, der stark genug ist, um eine solche Hitze zu erzeugen, wie dieses Rezept verlangt! У нас нет топлива, которое даст такой жар, как указано в этой формуле! |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении rezept в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.