Что означает rắc в вьетнамский?
Что означает слово rắc в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию rắc в вьетнамский.
Слово rắc в вьетнамский означает рассыпать, посыпать, разбрасывать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова rắc
рассыпатьverb (разбрасывать) |
посыпатьverb Nó mách rằng, hãy rắc tro gỗ lên cây. Там было сказано посыпать растения золой. |
разбрасыватьverb (В) |
Посмотреть больше примеров
Tuy nhiên, bằng cách nào đó trong vòng 2 tiếng đồng hồ, rắc rối đã được giải quyết. И все же некоторым образом примерно за два часа она была устранена. |
Nếu các nhà quý tộc biết được... sẽ rắc rối lắm đấy! Если аристократы узнают, мы век за зто не расплатимся. |
Reo rắc nỗi sợ trên từng bước chân. Под его ногами дрожит земля. |
Ta gặp rắc rối rồi. " нас проблемы. |
Mục đích của họ là gieo rắc kinh hoàng hoặc hủy hoại quan hệ gia đình. Таким образом они хотят посеять панику и разрушить семейные узы. |
Việc rắc rối hơn là chẳng có cách nào buộc tội Jimmy, Paul và Poh Boy cả И что более важно, ничего что бы связывало Джима и Пола с Биг Маком. |
Chúng ta gặp rắc rối, Finch. У нас проблема, Финч. |
Cho dù những căn bệnh này có thể rắc rối đến đâu đi nữa, thì những nỗi đau khổ này cũng là thực tế của cuộc sống trần thế, và không nên xấu hổ khi thừa nhận chúng chẳng khác gì thừa nhận một cuộc chiến đấu với bệnh huyết áp cao hoặc ung thư bướu bất ngờ. Несмотря на всю их возможную необъяснимость, эти недуги являются реальностью земной жизни, и за них не должно быть более стыдно, чем за борьбу с гипертонией или внезапным появлением злокачественной опухоли. |
Chúng tôi là những chuyên gia được huấn luyện, và có thể Rogan đang gặp một rắc rối rất là nghiêm trọng. Мы - профессионалы, и, у Рогана, возможно, очень, очень серьезные проблемы. |
Ai lại có thể viết ra một thứ phức tạp và rắc rối và điên rồ như thế? Кто на Земле сможет написать нечто столь же запутанное, сложное и бессмысленное? |
Vậy là, chỉ vì cái vali rỗng mà rắc rối cỡ này à. Итак. Вся эта суета ради пустого кейса? |
25, một lần nữa tao đã sắp xếp rắc rối của mày. 25, когда я решу твою проблему. |
Walter, tôi có chút chuyện rắc rối. Уолтер, у меня тут есть небольшая проблемка. |
Tôi đã có chữ kí nhận tội giờ thì lại có rắc rối vì có một cảnh sát đã không ngừng nói chuyện với kẻ tình nghi sau lưng của cả đội. Итак, у меня есть подписанное признание, которое теперь испорчено, потому что полицейский неоднократно разговаривал с преступником за спиной адвоката. |
Mẹ gặp rắc rối với pháp luật. У меня были проблемы с законом. |
Khi lá rụng xuống, đội quân quỷ dữ sẽ hình thành. Sẵn sàng gieo rắc tội ác lên thế giới của ta. Когда опадут листья, появиться армия демонов, готовая обрушить зло на мир. |
Từ Kenya tới Cô- lôm- bi- a từ I- rắc tới Hàn Quốc, tại khu ổ chuột hay trường học trong ngục hay tại nhà hát, mỗi ngày trên thế giới, người người quy tụ về hội thảo của TED để lắng nghe những ý tưởng tuyệt vời nhất khởi xướng từ chính cộng đồng mình. От Кении до Колумбии, от Ирака до Кореи, в трущобах, школах, тюрьмах и театрах ежедневно по всему миру люди собираются на мероприятиях TEDx, чтобы услышать о лучших идеях, родившихся в их сообществах. |
Nếu nó không gây ra rắc rối. Если вам будет несложно. |
Tôi đang gặp rắc rối lớn đây. Думaю, у меня кучa непpиятнoстей. |
10 Khi ba thanh niên người Hê-bơ-rơ—Sa-đơ-rắc, Mê-sác, A-bết-Nê-gô—từ chối không quỳ lạy pho tượng bằng vàng của Vua Nê-bu-cát-nết-sa, vua giận dữ truyền lệnh ném họ vào lò lửa cực nóng. 10 Когда три молодых еврея — Седрах, Мисах и Авденаго — отказались поклониться золотому истукану, поставленному по приказу царя Навуходоносора, разгневанный царь пригрозил бросить их в раскаленную печь. |
Tôi không muốn bất cứ tù nhân nào trốn thoát hoặc gây rắc rối trong khi tôi phụ trách.” Я не хочу, чтобы кто-то из заключенных бежал или нарушил порядок в мою вахту”. |
" yo, man, anh gặp rắc rối đấy " " Дела - дрянь, приятель. " |
Cô rước rắc rối cho mình đấy! И рисковали свой собственный! |
Đôi khi, những tín đồ Cơ Đốc Giáo kể về cách Chúa sắp xếp mọi chuyện cho họ, vì thế mọi thứ đã tiến hành thuận lợi. những khó khăn được vượt qua, bệnh tật được chữa lành, rắc rối được giải quyết, tìm được một bến đỗ vào thời điểm thích hợp. Время от времени я слышу рассказы верующих о том, как Бог помог им, и после этого у них всё наладилось: решились проблемы, прошли болезни, несчастья обошли стороной, место на парковке нашлось в нужный момент. |
Tôi vẫn gặp rắc rối bởi phép tính sửa đổi Ehrlich, I bằng P nhân A chia cho T2. Переделанное уравнение Эрлих, где I равняется P умноженное на A, разделенное на T2 всё еще не избавляет меня от опасений. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении rắc в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.