Что означает noche estrellada в испанский?
Что означает слово noche estrellada в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию noche estrellada в испанский.
Слово noche estrellada в испанский означает звёздное небо, созвездие, видимое звёздное небо, звёздная картина, картина звездного неба. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова noche estrellada
звёздное небо(starry sky) |
созвездие
|
видимое звёздное небо(starry sky) |
звёздная картина(starry sky) |
картина звездного неба(starry sky) |
Посмотреть больше примеров
Les recibió una maravillosa y clara noche estrellada. Их встретила чудная ясная звездная ночь. |
Amigablemente, salieron a la noche estrellada y caminaron hacia la orilla del río. Дружески разговаривая, они вместе вышли в звездную ночь и направились к реке. |
El autor estaba tremendamente impaciente por sumergirse con su héroe y su heroína en esa noche estrellada. Автору не терпелось дорваться вместе с героями до этой звездной ночи. |
Cómo no, cantó una canción de amor y noches estrelladas, y cada nota sonaba como oro líquido. О звездной ночи, и о любви, и о страсти, и каждая нота стекала расплавленным золотом... |
La juventud, las noches estrelladas... Дело молодое, ночи звездные... |
Podía contemplarlas y casi entender el movimiento delirante en la Noche Estrellada, de Van Gogh. "Он мог долго смотреть на них, пытаясь понять сумасшедшую картину Ван Гога ""Звездная ночь""." |
Era una noche estrellada. Это была звёздная ночь. |
El crepúsculo llegó poco después, y luego, una tranquila noche estrellada, todo lo contrario que la tormenta. Вскоре сгустились сумерки, а за ними пришла тихая звездная ночь, так не похожая на яростную бурю. |
Aquí otro de mis favoritos, " La noche estrellada. " Вот еще мое любимое полотно — Звездная Ночь. |
Aquí estábamos, sentados bajo las palmeras en una noche estrellada en una isla desierta, y nadie quería creerlo. Сидим тут под пальмами в звездную ночь, на необитаемом острове, и никто даже не хочет нам верить. |
Una noche estrellada de otoño, tras un combate, lograron cruzar la línea del frente. В звёздную осеннюю ночь они с боем перешли линию фронта. |
Entre los barriles de aceite, que llegaban al techo, estaba tan oscuro como una noche estrellada. Здесь, среди бочонков с маслом, стоявших друг на друге до самого потолка, было темно, почти как ночью. |
La hierba crecía más jugosa que nunca, los días eran claros y las noches estrelladas. Трава в этом году была сочнее, чем когда-либо раньше, дни стояли ясные, а в ночном небе сверкали яркие звезды. |
Cuando afirmamos nuestra intuición somos como la noche estrellada: contemplamos el mundo a través de miles de ojos. Усиливая интуицию, мы становимся похожи на звездную ночь и взираем на мир тысячью глаз. |
Hubo días de lluvia, días de sol, noches estrelladas y tormentas. Были дождливые дни, солнечные дни, звездные ночи, грозовые ночи. |
" La noche estrellada " la original. " Звездная ночь ", подлинник. |
Cualquier noche clara es buena para que se ejerciten los debutantes, pero especialmente las noches estrelladas. Любая светлая ночь считается подходящей для тренировки начинающих, но звездные ночи для этого особенно благоприятны. |
Entonces el Pilar gimió en la noche estrellada, y habló. Затем Столп надо мной застонал в звездной ночи и заговорил. |
Aquí, nada de noche estrellada, tan sólo una hilera de farolas que resplandecían en la calle desierta. Никакого ночного неба, усыпанного звездами, только вереница уличных фонарей, освещающих пустынную улицу. |
Era una noche estrellada, en la vieja Jerusalén...... y el niñito Jesús dormía en el pesebre На ночном небе над древним Иерусалимом сияли звезды, и младенец Иисус лежал в яслях |
Voy a caminar las noches estrelladas junto a ti. Звездными ночами я буду идти рядом с тобой. |
—exclamó a la vez que alzaba la cabeza, tal como si pusiera a la noche estrellada por testigo. — воскликнул он, подымая голову и как бы призывая звездную ночь в свидетели |
Fue una brillante noche estrellada, y el viento sopló dejando la piedra fría. Ёто была светла €, звЄздна € ночь и холодный ветер дул с гор. |
Es " La noche estrellada ". Это " Звёздная ночь ". |
Antes de que Annie los separara con su cuerpo, Carly consiguió ver un fragmento de la noche estrellada. До того, как Энни раздвинула их своим телом, Карли успела заметить кусочек звездного неба. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении noche estrellada в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова noche estrellada
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.