Что означает nejistota в Чехия?
Что означает слово nejistota в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию nejistota в Чехия.
Слово nejistota в Чехия означает сомнение, неуверенность, неизвестность, неопределённость. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова nejistota
сомнениеnoun Takto s jistotou zjistíme, jestli se to rozšířilo do lymfatického systému. Так мы будем знать, без сомнений, распространился ли он на лимфатическую систему. |
неуверенностьnoun Následovala destabilizace a chaos, doprovázené pocitem nejistoty a nepředvídatelnosti. Вместо этого на смену пришли дестабилизация и хаос, сопровождаемые ощущением неуверенности и непредсказуемости. |
неизвестностьnoun Těžká nemoc vnese do vašeho života silnou nejistotu a úzkost. Неизлечимая болезнь наполняет вашу жизнь тревогой и гнетущим страхом перед неизвестностью. |
неопределённостьnoun (недостаток сведений о системе) Jediná nejistota tkví v tom, o kolik tepleji na světě bude. Единственная неопределённость состоит в том, насколько теплее он станет. |
Посмотреть больше примеров
Snadno si umíme představit, že pomyšlení na takovou cestu vzbuzovalo obavy a nejistotu, ale Epafroditos (nezaměňovat za Epafra z Kolos) byl ochoten tuto nelehkou cestu podniknout. Можно себе хорошо представить, что путешествие такого рода могло вызвать беспокойство и неуверенность, но Епафродит (не следует путать с Епафрасом из Колосс) согласился выполнить это трудное поручение. |
Říká, že ho již od dětství „občas přepadaly pochybnosti a nejistota [o Bohu] a přibývalo [mu] důvodů pro skepsi“. Он говорит, что с самого детства у него «то появлялись, то исчезали сомнения и неуверенность [в Боге], [его] неверие росло». |
Všechno, tak moc nejistot, ale Vy se nezaobíráte jistotami a nejistotami, Так много изменчивых вещей в жизни, но тебя не волнуют стабильность и нестабильность. |
Na rtech mu přitom hrál sebejistý úsměv, ale v očích se chvěla nejistota, spíš vyjadřovaly úpěnlivou prosbu. На лице у него при этом играла уверенная улыбка, но в глазах этой уверенности не было, и скорее в них выражалась мольба. |
Když některé naše děti sejdou z cesty evangelia, můžeme pociťovat vinu a nejistotu ohledně jejich věčného osudu. Когда наши дети сходят с Евангельского пути, бывает, что мы испытываем чувства вины и неуверенности в их вечном будущем. |
Zaznamenala jsem určitou nejistotu ve vašem postupu, co jsem převzala roli vaší duchovní vůdkyně. Blížící se skládání slibu ovšem může být pro novicku obtížným obdobím a my se proto za vás neustále modlíme. Я заметила явное отсутствие прогресса с тех пор, как я приняла должность вашей духовной наставницы, но осознание перспективы пожизненных обетов может стать трудным временем для послушницы, и мы поддерживаем вас во всех наших молитвах. |
Místo aby rozvíjel strategii dlouhodobého zotavení Ruska, zaujal Putin zpátečnický a oportunistický přístup – ten může někdy slavit úspěch, ale jen krátkodobě –, aby se vyrovnal s domácí nejistotou, pociťovanými vnějšími hrozbami a slabostí sousedů. Вместо разработки стратегии долгосрочного восстановления России, Путин принял реактивный и условно-патогенный подход - тот, который иногда может иметь успех, но только в краткосрочной перспективе – чтобы справиться с внутренней неуверенностью, восприятием внешних угроз и слабостью соседей. |
Robledo, snaž se co nejdéle udržet dispečink v nejistotě, dobře? Робледо, заставь диспетчера ломать голову, сколько сможешь, ладно? |
Taková nejistota, v transformačních dobách obvyklá, by ale neměla zastínit, co konec éry spojenectví Blair-Bush v Británii přináší. Но такая неуверенность, которая является обычной для переходных времен, не должна бросать тень на то, что предвещает конец эры Блэра-Буша в Великобритании. |
Jeho život byl plný nejistoty. Его жизнь была полна неопределенности. |
Na jiných místech však panuje značná nejistota. Но есть страны, в которых к трансгенным продуктам относятся с большой настороженностью. |
Našeptává svým obětem, živí se jejich vlastní nejistotou. Говорит с жертвами шепотом, питается их внутренними страхами. |
Zpochybňovat imperativ růstu v době velké ekonomické nejistoty se může zdát nevhodné. В период великой экономической нестабильности может показаться неприоритетным задаваться вопросами об императиве развития. |
Zejména evropský konkurenční zákon umožňuje politikům svévolně intervenovat, zvyšovat nejistotu a poškozovat tvorbu bohatství a blaho spotřebitelů. Европейский закон о конкуренции в особенности позволяет высокопоставленным чиновникам вмешиваться по своему усмотрению, увеличивая неуверенность и подрывая создание богатства и благосостояние потребителей. |
V mnoha dalších zemích či regionech – například v Číně, Koreji, Japonsku, Izraeli, Německu, Itálii nebo Katalánsku – zvýšily politickou nejistotu také blížící se volby nebo politické změny. Во многих других странах или регионах ‐ например, Китае, Корее, Японии, Израиле, Германии, Италии и Каталонии ‐ предстоящие выборы или политические переходы также увеличили неопределенность политики. |
Její... bezohlednost se zrodila z nejistoty. Она была безжалостна из-за обиды на мир. |
Zkouškami můžete procházet například v čase nemoci nebo nejistoty nebo při úmrtí někoho blízkého. Например, вы можете сталкиваться с невзгодами во время болезни, в трудный период вашей жизни или переживая смерть дорогого вам человека. |
Větší krátkodobá nejistota se však jeví jako nevyhnutelná, neboť geografická diverzita nabídky se snižuje a závislost na zranitelných trasách dodávek naopak sílí. Однако ухудшение краткосрочной безопасности, видимо, является неизбежным, поскольку снижается географическое разнообразие поставок и возрастает зависимость от уязвимых путей поставок. |
Zpráva ukazuje, že Bůh je nenechal tápat v nejistotě, aniž dal jejich životu určitý smysl a aniž jim dal pokyny související s jeho vůlí. В сообщении говорится, что они не были оставлены в неведении о намерении Бога и о его воле. |
Když pořádně neprorazíš, padne na tebe taková ta nejistota. Когда выступление плохо прошло, неуверенность заметна сразу. |
Kamkoli se podíváme, lidé žijí v nejistotě. Куда ни взгляни, везде люди живут с чувством неуверенности. |
Vzájemné neporozumění nebo povahová neslučitelnost partnerů vyvolává stres, který má za následek nejistotu, a dokonce může vyústit v odcizení manželských partnerů i dětí. Непонимание или неумение ладить друг с другом нередко ведет к стрессу, который может вызвать неопределенность в отношениях и даже отчужденность супругов друг от друга и от детей. |
Íránská nejistota sahá nejméně do roku 1953, kdy američtí a britští představitelé zosnovali vojenský převrat, jenž sesadil z úřadu Muhammada Mosaddeka, prvního voleného íránského premiéra a zapáleného nacionalistu, a místo něj instaloval do funkce generála Fazlulláha Záhidího. Ненадежность Ирана восходит, по крайней мере, к 1953 году, когда американские и британские чиновники провели военный переворот, в результате которого отстранили от должности Мохаммеда Моссадыка, первого избранного премьер-министра Ирана и яростного националиста, и возвели в должность генерала Фазлолла Захеди. |
Dvě až tři ekonomiky z okraje eurozóny by si pak udělaly roční „europrázdniny“, přičemž by bezprostřední ekonomickou nejistotu kompenzovaly přístupem k mnohem širší paletě nástrojů, jak se vyrovnat s dluhovými převisy a absencí konkurenceschopnosti. В ходе этого процесса 2-3 периферийные экономики возьмут «творческий отпуск» от евро, страхуя непосредственную экономическую неопределенность доступом к гораздо более широкому спектру инструментов для решения их долговых навесов и низкой конкурентоспособности. |
Vy právníci milujete nejistotu, že? Адвокаты, вам нравятся вероятности. |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении nejistota в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.