Что означает mặc dù в вьетнамский?

Что означает слово mặc dù в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mặc dù в вьетнамский.

Слово mặc dù в вьетнамский означает вопреки, хотя, пусть, несмотря. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова mặc dù

вопреки

noun (несмотря на)

Không phải là không có sự sợ hãi và nghi ngờ, nhưng mặc dù vậy.
Не без страха и сомнений... но вопреки им.

хотя

conjunction

Mặc dù mắt của Tom vẫn còn nước, nó đã bắt đầu cười.
Хотя слёзы ещё были у Тома в глазах, он начал улыбаться.

пусть

conjunction (допустим, хотя)

Tôi nghĩ các anh em sẽ nhận thấy rằng chúng tôi đã có làm một vài tiến bộ mặc dù có thể rất nhỏ.
Думаю, вы отметите, что мы продвинулись в решении некоторых из них, пусть даже и немного.

несмотря

adposition

Tôi yêu cô ấy mặc dù cô ấy có nhiều lỗi lầm.
Несмотря на её многочисленные недостатки, я не могу её не любить.

Посмотреть больше примеров

Mặc dù về kỹ thuật, tôi đã phá được vụ án.
Хотя формально, дело я раскрыл.
Mặc dù nó có thể cảm thấy thoải mái.
Хотя это может быть приятно.
Mặc dù phải đối mặt với bao khó khăn, họ vẫn thành công.
Несмотря ни на что, преодолев огромные трудности, они стали успешными.
Họ đã kết hôn mặc dù ông ta không hề thích hợp với cô ấy.
С смысле, они женаты, хотя он ней не пара.
Mặc dù vậy, việc phổ biến vũ khí hạt nhân vẫn tiếp tục.
Но несмотря на это, ядерные запасы продолжали расти.
15 Mặc dù được chỉ định làm Vua Nước Trời, Giê-su không cai trị một mình.
15 Но Иисус, назначенный Царь этого Царства, будет царить не один.
Mặc dù có nhiều và to lớn, sông chỉ chứa rất ít nước ngọt trên thế giới.
Несмотря на размеры и многочисленность рек, в них сосредоточена лишь незначительная часть мирового запаса пресной воды.
Tôi vẫn không hiểu, mặc dù, tôi....
Я так и не понял, кстати, я...
cho tôi biết tại sao mặc dù...
Xoтя, cкaжитe мнe...
Mặc dù cả nhóm nhìn cùng một phong cảnh, mỗi người thấy một cách khác nhau.
Хотя все рассматривают один пейзаж, каждый видит что-то свое.
Anh yêu em mặc dù em như thế.
Я люблю тебя вопреки ей.
Mặc dù có lời hứa về dòng dõi, nhưng Sa-ra vẫn hiếm muộn.
Несмотря на обещания семени, Сарра оставалась бесплодной.
Mặc dù bạn có thể thấy một quý ông bên phải đang phá anh ta.
Хотя здесь вы можете увидеть, как мужчина справа подловил одного такого.
Ma-ri cũng đi dự, mặc dù chỉ người nam cần phải đi.
С ним ходила и Мария, хотя присутствовать на празднике требовалось только мужчинам (Исход 23:17; Луки 2:41).
Mặc dù để thích ứng với cuộc sống ở Hàn Quốc thì không dễ chút nào
Хотя привыкнуть к жизни в Южной Корее было непросто, я строила планы на будущее.
mặc dù em có thể giết chúng nhưng em đã không làm thế.
Я знала, что могу убить их, но не убила.
Tôi hỏi, mặc dù tôi biết.
Я спросил, хотя я и знал.
Tôi không chắc Susan ở đâu, mặc dù con bé hẳn phải vừa ở đây.
Не знаю, где Сьюзен, но совсем недавно она была здесь.
Mặc dù buồn bã và thất vọng, nhưng tôi giữ một thái độ chuyên nghiệp.
Хотя я был расстроен и разочарован, я поддерживал профессиональное отношение.
Mặc dù dân số có thể phát triển theo thời gian, tần số nên giữ vào khoảng 50%.
Несмотря на то, что население может расти в размерах со временем, частота должна оставаться около 50%.
Mặc dù ảnh không bao giờ nhìn tới cô.
Он никогда даже не взглянул на вас!
Mặc dù chị ấy mệt, chị ấy vẫn tiếp tục làm việc.
Хоть она и устала, она продолжала работать.
Mặc dù đã được dập tắt các đám cháy, nhưng chiếc tàu đã có hơn 200 thương vong.
Хотя огонь был погашен, пострадало более 200 моряков.
Một vai rất quan trọng, mặc dù cô sẽ không được nêu tên trong chương trình.
Это очень важная роль, хоть вас и не упомянут в программке.
Và khởi sắc lưỡi của mình mặc dù tôi.
И процветает свой меч, несмотря на мне.

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении mặc dù в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.