Что означает kết bạn в вьетнамский?

Что означает слово kết bạn в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию kết bạn в вьетнамский.

Слово kết bạn в вьетнамский означает водится, дружить, повестиь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова kết bạn

водится

verb (с Т)

дружить

verb (с Т)

Ai mà lại đi kết bạn với thằng vô dụng như con chứ?
Кто бы мог хотеть дружить с таким неудачником вроде меня, да?

повестиь

verb (с Т)

Посмотреть больше примеров

11 Kết bạn qua Internet có thể không phù hợp với lời khuyên nơi Ê-phê-sô 5:15-17.
11 Общение через Интернет может быть несовместимо с советом, данным в Ефесянам 5:15—17.
Rốt cuộc, có lẽ nó sẽ kết bạn thôi.
Может, она в конце концов найдет здесь себе друзей.
Nhưng biết rằng cậu đã kết bạn cả đời.
Но знай, что ты стал мне другом на всю жизнь.
Tôi không cứu ai trong hai người bởi vì tôi muốn kết bạn mới.
Вас обоих, не для того, чтобы завести новых друзей.
Tara viện lý do nào để bào chữa cho việc kết bạn với người trẻ thế gian?
Чем она оправдывала дружбу с мирскими сверстниками?
Khi nhấp vào "Hiển thị liên kết", bạn có thể xem lại nhận xét đó.
Чтобы просмотреть его, нажмите "Показать комментарий".
Bạn có thể đến gần Đức Chúa Trời nếu kết bạn với những người yêu mến Ngài.
Вы сблизитесь с Богом, если будете дружить с теми, кто его любит.
* Hãy tập phán đoán chín chắn trong việc kết bạn với người khác phái. —1 Ti-mô-thê 5:2.
Дружа с лицом противоположного пола, старайся сохранять здравомыслие (1 Тимофею 5:2).
Cô bé rất dễ kết bạn hả.
С ней " легко поладить "?
Hãy đặt cho mình một “quy tắc kết bạn”.
Решите, какую «политику для дружбы» вы изберете.
Chúng ta không tới đây để kết bạn.
Мы здесь не для того, чтобы заводить друзей.
Chị Funk kết bạn với họ.
Сестра Фанк присоединилась к ним, чтобы оказать поддержку.
Hình như cái gì đó liên quan tới kết bạn thì phải.
Возможно, о том, что нам стоит завести друзей.
CHUYỆN CÓ THẬT: “Tôi kết bạn với một bạn nam, chúng tôi rất hợp nhau.
ИЗ ЖИЗНИ «Я дружила с одним парнем, и у нас были прекрасные отношения.
Rào cản trong việc kết bạn:
Преграды на пути к дружбе.
Tình bạn. Kết bạn với một người không cùng trang lứa.
Дружба. Подружиться с кем-то, кто старше или младше меня.
Chị nghĩ em muốn kết bạn ở trong division?
Ты думаешь, я буду заводить друзей в Подразделении?
Thế thì kết bạn với anh nha sĩ này.
Ну, подружитесь со стоматологом.
Trong truyện, hoàng tử bé kết bạn với một con chồn.
В ней маленький принц подружился с лисом.
Vậy là Balthazar mới kết bạn sao
У Бальтазара новый друг?
mục đích của cuộc thi đấu này là sự hợp tác pháp thuật quốc tế để kết bạn.
К тому жe цeль Турнирa мeждунaрoднoe мaгичecкоe cотрудничеcтво дружecкиe контaкты.
Pôn Pốt không quét sạch những giáo viên bởi vì hắn ta muốn kết bạn.
Пол Плот не убивал учителей, потому что хотел завести друзей.
Trường Ga-la-át tạo cơ hội kết bạn mới thật kỳ diệu.
В Школе Галаад я приобрел замечательных новых друзей.
Bạn có thật sự muốn kết bạn với những người như thế không?—Châm-ngôn 3:5, 6; 15:5.
Разве ты хотел бы дружить с теми, кто намеренно игнорирует основанные на Библии советы? (Притчи 3:5, 6; 15:5).
Kết bạn mới.
Нашел друга.

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении kết bạn в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.