Что означает grau в Немецкий?
Что означает слово grau в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию grau в Немецкий.
Слово grau в Немецкий означает серый, седой, пасмурный, серый, серый цвет, пепельный цвет. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова grau
серыйadjectivemasculine (Die Farbe zwischen Weiß und Schwarz (die Farbe von Beton, Asche und Seehunden).) Ich werde mein Haus grau und blau anstreichen. Я покрашу свой дом в серый и синий цвета. |
седойadjectivemasculine Ihre grauen Haare machen sie älter als sie ist. Ее седые волосы делают ее старше, чем она есть на самом деле. |
пасмурныйadjective (грустный) Keiner von uns wird den grauen Morgen vergessen, als uns unsere geliebte Lehrerin mitteilte, dass die Mutter eines Schülers gestorben war. Никому из нас не забыть то пасмурное январское утро, когда наша любимая учительница сообщила нам, что у одного из наших одноклассников умерла мама. |
серыйnoun (серый) Ich werde mein Haus grau und blau anstreichen. Я покрашу свой дом в серый и синий цвета. |
серый цветnoun (Farbe zwischen Schwarz und Weiß; Farbe von z. B. Asche und Blei.) Seine Socken sind grau. Его носки серого цвета. |
пепельный цветnoun |
Посмотреть больше примеров
Es ist die gleiche graue Lepra, die gegenwärtig das Gebiet der Yanonámi heimsucht. Та же самая серая зараза сейчас распространялась по землям народа яномани. |
Anton blickte Sebulon in die grauen Augen und versuchte zu verstehen, in welche Falle er ihn diesmal locken wollte. Антон глядел в серые глаза Завулона, пытаясь понять, в какую западню угодил на этот раз. |
Der Himmel im Westen wurde grün, dann grau, dann schwarz. Небо на западе стало зеленым, потом серым, потом черным. |
Wenn Isaac Penn in düsterer Stimmung war, wirkte die Welt grauer als London an einem Regentag. Если Айзек Пенн был не в духе, мир становился серым, как сырые стволы унылых лондонских парков. |
Martin Prolog Der Tag war grau und bitterkalt, und die Hunde wollten die Witterung nicht aufnehmen. Джордж Мартин ПРОЛОГ День был серый, стоял жестокий холод, и собаки не хотели брать след. |
Nicht die geringste Kampflust war in diesen gleichgültigen blauen, braunen und grauen Augen ... Никакого желания воевать не было в этих равнодушных голубых, карих и серых глазах... |
Verdammt, es müssen Ex-Graue oder Silberne sein, denen man die Ringe abgenommen hat! Черт побери, это наверняка или бывшие серые, или серебряные, только торквесы им спилили. |
Langweilige graue Tiere, die ein langweiliges graues Dasein fristeten. Скучные серые животные, влачащие скучное серое существование. |
Er saß auf einem Bett in einem kleinen grauen Zimmer. Он сидел на кровати в маленькой серой комнате. |
Um die Mittagsstunde erscheint gewöhnlich eine Menge runder, hoher, goldig-grauer Wolken mit zarten weißen Rändern. Около полудня обыкновенно появляется множество круглых высоких облаков, золотисто-серых, с нежными белыми краями. |
Mit ihrem braunen Pagenkopf, den leuchtenden grauen Augen und der blassen Haut sah sie einfach bezaubernd aus. Со своими подстриженными тёмными волосами, светло-серым взором и бледной кожей она была исключительно очаровательна. |
Kenton stürmte auf das neblige Grauen ein, in dem der schwarze Priester sich noch bewegte. КЕнтон Бросился на туманный ужас, внутри которого двигался черный жрец. |
Das hellblaue T-Shirt stand ihm erheblich besser als der furchtbare graue Pulli von Dienstag. Светло-синяя футболка шла ему гораздо лучше, чем та жуткая серая толстовка, которую Алек надевал во вторник. |
Nie wäre ich auf die Idee gekommen, dass Karen mit sechs Jahren dem Grauen so nah gekommen war. Я бы ни за что не догадался, что Карен довелось столкнуться с таким ужасом, да еще в столь юном возрасте. |
Trotzdem vergingen noch Minuten, in denen der Bildschirm nichts anderes als graue, ausgebrannte Ruinen zeigte. Несмотря на это, еще несколько минут на экране не было видно ничего, кроме серых выжженных руин. |
Vielleicht kann ich ihr in 40 Jahren vertrauen, wenn wir alt und grau sind. Возможно, лет через сорок, когда мы постареем и поседеем, тогда, быть может, я начну доверять ей. |
Dieselbe graue, freud- und hoffnungslose Gewissenhaftigkeit. Та же самая серая, унылая и безнадежная добросовестность. |
Mein Anzug ist grau. У меня серый костюм. |
Der Zug fuhr bereits langsamer, und im frühen, grauen Morgen hinter den verregneten Fenstern waren Häuser zu erkennen. Поезд уже замедлял ход, и за покрытым сеткой дождя окном в сером свете раннего утра показались первые строения. |
Jeder körperliche Kontakt mit dir verursacht mir Grauen. Любой физический контакт с тобой мне омерзителен. |
Der rote Wein ergoss sich über den grauen Stein, breitete sich aus, tropfte wie Blut vom Geländer. Красное вино запятнало серый камень и закапало, как кровь. |
Sogar ein franziskanischer Bischof war da, in Grau, mit einem roten Hut. Присутствовал даже францисканский епископ в серой рясе и красной шляпе. |
Dirk streicht sich seine halblangen braunen Locken zurück, seine grauen Augen wirken müde. – Дирк откинул назад свои длинные волосы, глаза у него были усталые |
Gerade vor der armen Luddy, welche vor Entsetzen keinen Laut hervorbrachte, stand ein riesiger grauer Bär. Прямо перед бедной Людди, от страха потерявшей дар речи, стоял гигантский серый медведь. |
Sein Anzug war grau und seine Krawatte war gelb. Его костюм был серым, а галстук был желтого цвета. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении grau в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.