Что означает giai đoạn в вьетнамский?

Что означает слово giai đoạn в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию giai đoạn в вьетнамский.

Слово giai đoạn в вьетнамский означает этап, момент, период. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова giai đoạn

этап

noun

Tôi cũng không biết rằng giai đoạn thứ hai là cô lập nạn nhân.
Я также не знала, что второй этап — изолировать жертву.

момент

noun (этап)

Anh chỉ là chính mình trong giai đoạn này của cuộc đời.
Ты - это просто ты на данный момент в этой жизни.

период

noun

Các em đang trải qua một giai đoạn quan trọng trong cuộc đời mình.
Сейчас вы проходите критически важный период своей жизни.

Посмотреть больше примеров

Nước Anh đặc biệt chịu ảnh hưởng sâu xa của Kinh-thánh trong suốt giai đoạn này.
В частности, в тот период Библия оказывала сильное влияние на жителей Англии.
Thế nhưng giai đoạn cuối thế kỷ trước là ngành buôn bán cao su.
Но на пороге прошлого столетия был расцвет торговли резиной.
Cần một thời gian ít nhất là bao lâu trong mỗi giai đoạn của tiến trình?
Какое минимальное время требуется для каждого этапа преобразований?
Chúng ta đang ở giai đoạn thứ 2.
Это второй этап.
Quyết Định Phải Giảng Dạy Điều Gì: Bốn Giai Đoạn
Решение о том, чему учить: четыре этапа
Bệnh ở giai đoạn đầu có thể điều trị bằng thuốc benznidazole hoặc nifurtimox.
Инфекция на ранней стадии поддается лечению с помощью таких препаратов, как бензнидазол или нифуртимокс.
Nếu chúng được quan sát theo giai đoạn giả thuyết này sẽ bị bác bỏ
Если бы времена года менялись бы одновременно, эта теория была бы опровергнута.
Chúng tôi đang ở giai đoạn đầu, nhưng hy vọng nó hoạt động.
Сейчас на стадии испытания мы надеемся, что система сработает следующим образом.
Hơn nữa tôi đã đảm bảo nó không vượt ra khỏi giai đoạn qui hoạch
И меня заверили, что работа над проектом была остановлена.
Các quý ông, bây giờ sẽ là giai đoạn hấp dẫn nhất của trò chơi.
Эти господа приезжают, когда дела принимают крутой оборот.
Người ta phản ứng khác nhau trước tin ung thư giai đoạn cuối.
Люди по-разному реагируют на сообщение о поздней стадии рака.
Chúng tôi rất gần đến sạt nghiệp rồi. nhưng cũng xoay sở qua giai đoạn đó năm 2008.
Мы были очень близки к краху, но нам удалось преодолетьчёрную полосу в 2008.
Đây là những điều được sinh ra từ một giai đoạn của nền văn minh đất nước.
Всё это берёт начало в период цивилизационного государства.
Thế nhưng, cũng phải mất từ 90 đến 100 ngày mới hoàn tất giai đoạn này.
Однако окончательно процесс испарения завершится лишь по прошествии 90—100 дней.
Làm vậy giúp ngăn chặn các giai đoạn trầm cảm.
Я знал, что так можно справиться с депрессией.
Một giai đoạn ngắn được hoạt động sốt sắng về thiêng liêng
Короткий период активной духовной деятельности
Giai đoạn hoạt động chính thứ hai, bạo lực hơn bắt đầu vào cuối tháng 11.
Второй, гораздо более активный период основной деятельности, начался в конце ноября.
Tôi vừa chia nó ra làm 2 giai đoạn.
Я просто разделил этот отрезок времени на два периода.
Nó chuyển từ Giai đoạn thứ Ba sang Giai đoạn thứ Tư.
Она связана с переходом от Уровня Три к Уровню Четыре.
Phải chăng loài người chúng ta đã đạt được giai đoạn cân bằng của sự tiến hóa?
Находимся ли мы в эволюционном балансе как биологический вид?
Sinh viên tốt nghiệp muốn tìm cách nói giai đoạn của họ.
Студенты хотели получить индикатор, который бы подсказал им, на каком этапе клетка находится.
Bởi vì hầu hết mọi người không phải ở Giai đoạn thứ Năm.
Потому что большинство людей не находятся на Уровне Пять.
Tuổi dậy thì là giai đoạn có nhiều thay đổi.
Период полового созревания — время больших перемен.
Giai đoạn 2:
Стадия 2

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении giai đoạn в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.