Что означает dùng hết в вьетнамский?
Что означает слово dùng hết в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dùng hết в вьетнамский.
Слово dùng hết в вьетнамский означает исписывать, исчерпывать, исчерпываться, исчерчивать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова dùng hết
исписыватьverb (истратить на писание) |
исчерпыватьverb (польностью использовать) |
исчерпыватьсяverb (расходоваться) |
исчерчиватьverb (израсходовать) |
Посмотреть больше примеров
Khi bạn dùng hết khoản thanh toán của mình, quảng cáo của bạn sẽ ngừng chạy. Когда средства в аккаунте заканчиваются, показ объявлений прекращается. |
Họ chỉ muốn bạn dùng hết khả năng của mình. Они хотят полностью раскрыть твой потенциал. |
9 Trong một vài hội thánh, những giấy mời dự Lễ Tưởng Niệm đã không được dùng hết. 9 В некоторых собраниях используются не все приглашения на Вечерю. |
Hãy dùng hết sức tàn của chúng ta giúp Đại tướng quân rút lui, có được không? Давайте постараемся, и прикроем отступление генерала! |
(Bạn không phải sạc đầy pin rồi mới dùng, hoặc dùng hết sạch pin rồi mới sạc.) Не нужно дожидаться, когда устройство полностью разрядится или зарядится. |
Nếu lỡ dùng hết nước, thì dù có khát cỡ nào, cũng đừng uống nước biển. Когда она закончится, как бы тебя не мучала жажда не пей морскую воду |
Vậy phụ nữ mặc coóc-xê để không cần phải dùng hết sức à? Так женщины носят корсеты, чтобы не переутомляться? |
Cần dùng hết tay để xử lý. Нужно разыгрывать карты, которые тебе приходят. |
Cậu bé đáp: “Con đã dùng hết sức rồi!” Мальчик ответил: «Я использовал всю свою силу!» |
Chúng tôi dùng hết số tiền trợ cấp nhỏ hàng tháng để trả tiền thuê phòng. Все наше скромное месячное содержание уходило на оплату пансионата. |
Chắc phải dùng hết lọ thuốc tẩy. Наверное, стоило приносить целую банку. |
Courtney, dùng hết sức giữ lấy hắn. Кортни, держи его крепче. |
* Phải dùng hết mọi nỗ lực để giữ gìn những vật nầy, JS—LS 1:59. * Всеми силами береги их, ДжС–Ист. 1:59. |
Tôi đã dùng hết mánh khóe rồi. Я исписался, Генри. |
Đa-vít cho một hòn đá vào dây ném đá, và dùng hết sức mình phóng nó đi. Давид положил камень в пращу и стал изо всех сил её раскручивать. |
8 Ngay cả khi nhiều tuổi, sứ đồ Phao-lô tiếp tục dùng hết tiềm năng của mình. 8 Даже будучи немолодым, апостол Павел полностью отдавал себя служению Богу. |
Họ đã dùng hết chỗ rồi. Они заняли все место; |
Hoặc là dùng hết không khí trong phòng. Не сложнее, чем заговорить ей зубы. |
" Họ làm đến 7 làn thì mình phải dùng hết. " " Они предлагают тебе семь и ожидают, что ты воспользуешься всеми ". |
Bà dùng hết sức để giã gạo để gạo mau trở thành bột. Мать очень старалась, и просо быстро превращалось в муку. |
“Ma-quỉ dùng hết cách cám-dỗ ngài rồi, bèn tạm lìa ngài [chờ dịp tiện khác]”. «И окончив все искушение, диавол отошел от Него до времени». |
Các cậu dùng hết, chúng tôi sẽ chuyển thêm Истратишь эти, мы положим еще |
Nên cháu hãy dùng hết sức mạnh và chiến đấu ngay bây giờ đi. Если хочешь побороться за жизнь - собирайся с силами. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении dùng hết в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.