Что означает đưa ra; в вьетнамский?

Что означает слово đưa ra; в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию đưa ra; в вьетнамский.

Слово đưa ra; в вьетнамский означает выведение, вывоз, выдвигать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова đưa ra;

выведение

noun (из какого-л. состояния, положения)

вывоз

noun (действие)

выдвигать

verb (предлагать, приводить)

Cô nên nghĩ kỹ trước khi đưa ra một đề xuất như vậy.
Вы должны думать прежде, чем выдвигать подобные предложения.

Посмотреть больше примеров

(Học sinh có thể đưa ra các câu trả lời khác nhau.
(Студенты могут дать разные ответы.
Russell Ballard thuộc Nhóm Túc Số Mười Hai Vị Sứ Đồ đưa ra ba đề nghị sau đây:
Рассел Баллард, член Кворума Двенадцати Апостолов, выдвигает три следующих предложения:
An Ma đưa ra cho Cô Ri An Tôn một lý do để hy vọng.
Алма дал Кориантону повод для надежды.
Những chiếc ghế đã được đưa ra khỏi cỗ xe.
Места были выведены из вагона.
Việc truy cập Internet đưa ra thử thách cho nhiều người.
Для многих искушением становится доступ в Интернет.
Tất cả đều được đặt hàng vào năm 1924 và đưa ra hoạt động vào năm 1928.
Все были заложены в 1928 г, и введены в строй к 1931.
Jenny đưa ra một chứng ngôn ngắn.
Своим кратким свидетельством поделилась Дженни.
Điểm Fermat đưa ra một giải pháp để giải quyết vấn đề cây Steiner cho ba điểm.
Точка Ферма даёт решение проблемы Штейнера для вершин треугольника.
Hãy để tôi đưa ra 2 ví dụ.
Позвольте мне привести вам два примера.
Đây là ý tưởng tôi đưa ra để lắng nghe những phàn nàn, kêu ca.
Это новшество я ввела, чтобы слышать жалобы и узнавать о конфликтах.
Tôi đã đưa ra quyết định, John.
Джон, я сам решаю, что делать.
Đưa ra quan điểm thì đâu có chết ai.
Вы видели, что случилось на дороге.
Đó là mức phạt cao nhất từng được đưa ra bởi FIFA.
Это самый большой штраф, когда-либо наложенный ФИФА.
Hãy cho tôi biết khi anh đưa ra bản án và tôi sẽ thực thi công lý.
Как только вынесешь свой вердикт, сообщи мне, и правосудие свершится.
Đưa ra sự giải thích cần thiết.
Что еще необходимо объяснять.
Yêu cầu lớp học nhận ra các lý do tại sao Gia Cốp đưa ra bài giảng này.
Попросите участников занятия определить причины, по которым Иаков произнес эту проповедь.
Lời khuyên nào ông sẽ đưa ra?
Какой совет вы бы им дали?
Tuy nhiên, quyết định nhận vào lại là do ủy ban tư pháp trước kia đưa ra.
Однако решение о восстановлении примет тот правовой комитет, который исключил человека.
Yandex.Money đôi khi có thể đưa ra một thông báo lỗi.
При использовании Яндекс.Денег иногда вы можете увидеть сообщение об ошибке.
Con không nên đưa ra quyết định vội vàng như vậy.
Мне следует заняться чем- то более простым.
* Những nguy hiểm của việc đưa ra các quyết định mà không hội ý với Chúa là gì?
* Почему опасно принимать решения, не посоветовавшись с Господом?
Tôi muốn anh đưa ra bản đánh giá toàn diện.
Дай сигнал всем постам.
Tình huống nào đã khiến Chúa Giê-su phải đưa ra bằng chứng về lai lịch của mình?
Какие обстоятельства побудили Иисуса привести доводы в свою защиту?
Anh đã bảo ổng phải xóa em đi nếu không chúng ta sẽ đưa ra pháp luật.
Я сказал, что он должен тебя закрасить, или нам придется принять меры.
Đưa ra tin tốt là anh không cô đơn.
Хорошая новость в том, что ты не одинок.

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении đưa ra; в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.