Что означает ánh sáng mờ в вьетнамский?
Что означает слово ánh sáng mờ в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ánh sáng mờ в вьетнамский.
Слово ánh sáng mờ в вьетнамский означает сумрак, полутьма, сумерки, полумрак. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова ánh sáng mờ
сумрак
|
полутьма
|
сумерки
|
полумрак
|
Посмотреть больше примеров
Sau một thời gian, tôi lại nhướng mắt lên và nhìn thấy ánh sáng mờ mờ. Через некоторое время я снова поднял свои веки и увидел мутный свет. |
Rồi có lẽ ông nhìn xa hơn chỗ bầy cừu và thấy một chút ánh sáng mờ nhạt. Затем он устремляет взгляд вдаль, туда, где виднеется слабое мерцание. |
Phố hẻm vẫn vắng tanh và vẫn thứ ánh sáng mờ mờ êm dịu vô tình tỏa ra ngoài cửa sổ. Переулок был по-прежнему безлюден, и тот же спокойный, мягкий свет лился из окна. |
Thành Giê-ru-sa-lem chìm trong ánh sáng mờ đục, trong khi trăng tròn mọc lên trên Núi Ô-li-ve. Иерусалим окутан мягким светом сумерек, полная луна поднимается над Елеонской горой. |
Thứ duy nhất tôi có thể thấy là cây đèn pin nhỏ cha tôi mang theo vì nó tỏa ra ánh sáng mờ mờ trên rặng thông ở phía trước chúng tôi. Единственное, что мне было видно, это лишь тусклый свет на соснах перед нами, исходивший из карманного фонарика, который держал отец. |
Ngay khi được tìm thấy, ánh sáng mờ nhạt và sự thiếu vắng một resolvable disc đã khiến mọi người nghi ngờ Sao Diêm Vương có thể là Hành tinh X của Lowell. Сразу после открытия Плутона его тусклость и отсутствие у него различимого планетного диска вызвали сомнения в том, что он является лоуэлловской «Планетой X». |
Họ nhìn thấy trong ánh sáng mờ con số không đầu phải đối mặt với họ, với một lớp vỏ gnawed bánh mì trong một bàn tay đeo găng và một đoạn của pho mát trong. Они видели в тусклом свете безголовые фигуры, стоящие перед ними, с грыз кору хлеб в одной перчатке и куском сыра в другой. |
Bao nhiêu ánh sáng bị mờ đi phụ thuộc vào độ lớn của hành tinh đó. Количество затемнённого света зависит от размера планеты. |
Nếu bạn có đèn dầu mà bạn không đổ thêm dầu vào thì dần dần ánh sáng sẽ mờ đi. Если в лампу недоливать масла, свет начнет затухать. |
Ngay cả trong ánh sáng tờ mờ của buổi sớm mai, ông vẫn thấy rõ sự nghèo nàn, thiếu thốn và khổ sở nơi những con người này. Даже при слабом свете утренней зари нельзя не заметить их бедности и нищеты. |
Ngay cả trong ánh sáng tờ mờ của buổi bình minh, ông vẫn nhìn thấy rõ sự nghèo nàn, thiếu thốn và khổ sở nơi những con người này. Даже при свете утренней зари нельзя не заметить их бедности и нищеты. |
Vì vậy khi chúng tôi nhìn vào ánh sáng từ các vì sao, cái chúng tôi thấy không chỉ là hành tinh mà còn có cả ánh sáng lờ mờ có thể thu dữ liệu theo thời gian. Глядя на свет, исходящий от этих звёзд, на самом деле мы видим не сами планеты, а затемнение света, которое можно зафиксировать. |
Đó là bụi của phần vũ trụ đó đã làm mờ đi ánh sáng của các ngôi sao. Это локальная межзвёздная пыль, которая не пропускает свет звёзд. |
Đôi khi con đường này rất khó đi, và thậm chí đôi khi còn có thể có một màn sương mù dày đặc che mờ ánh sáng nữa. Порой путь сложен, и временами может показаться, что густой туман затмевает свет. |
Sviya Baba Babarha kể về một nàng công chúa lu mờ "ánh sáng ban ngày", với một tháng dưới lưỡi hái và một ngôi sao đang cháy trên trán cô. Сватья баба Бабариха рассказывает о царевне, затмевающей «днём свет божий», с месяцем под косой и горящей звездой во лбу. |
Kepler là kính viễn vọng không gian đo sự mờ ánh sáng đột ngột của các ngôi sao khi có hành tinh ngang qua, làm cản một chút ánh sáng chiếu đến đó. «Кеплер» — это космический телескоп, он измеряет лёгкое затемнение звёзд, когда планеты проходят перед ними, так, что небольшое количество их света не доходит до нас. |
Và như các bạn thấy ở hình minh họa trên đây, những gì Kepler phải phát hiện là sự lờ mờ của ánh sáng từ các ngôi sao. Как вы видите на этой анимации, то что Кеплер будет обнаруживать, это просто затемнение света звезды. |
(1 Ti-mô-thê 3:15) Sau đó có sự bội đạo trong một thời gian dài, lúc ấy ánh sáng lẽ thật trở nên lu mờ. В I столетии, осуществляя это дело проповеди, христианское собрание стало «столпом и утверждением истины» (1 Тимофею 3:15). |
Bây giờ sáng, bây giờ mờ đi, là ánh trăng nhợt nhạt, Теперь яркий, теперь недоступна, был лунный свет бледно, |
Cuộc sống không hề hoàn hảo đối với bất cứ ai, và đôi khi những thử thách và khó khăn chúng ta gặp phải có thể trở nên quá sức chịu đựng, làm lu mờ ánh sáng của chúng ta. Никто не живет совершенной жизнью, и иногда испытания и трудности, с которыми мы сталкиваемся, могут казаться чрезмерными, приглушая наш свет. |
Và đó là một Ánh Sáng mà không bao giờ có thể bị phai mờ. И этот Свет невозможно погасить. |
22 Sau khi các sứ đồ của Giê-su chết đi và sự bội đạo được tiên tri bắt đầu đâm rễ, ánh sáng lẽ thật chiếu rất mờ (II Tê-sa-lô-ni-ca 2:1-11). 22 После смерти апостолов Иисуса и начала предсказанного отступничества свет истины потускнел (2 Фессалоникийцам 2:1—11). |
Mỗi đốm là một thiên hà, như Ngân Hà của chúng ta hay thiên hà Andromeda. vốn trông rất nhỏ và mờ, vì ánh sáng của chúng mất 10 tỉ năm để tới chỗ chúng ta. Каждое такое пятно - это целая галактика, точно такая же как наша или как Андромеда, которая кажется совсем маленькой и тусклой только потому, что ее лучам требуется 10 миллиардов лет, чтобы добраться до нас. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении ánh sáng mờ в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.