Ce înseamnă veiting în Islandeză?
Care este sensul cuvântului veiting în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați veiting în Islandeză.
Cuvântul veiting din Islandeză înseamnă alocare, aloca, acorda, confera, conferi. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului veiting
alocare(grant) |
aloca(grant) |
acorda(grant) |
confera(grant) |
conferi
|
Vezi mai multe exemple
Veiting tengiliðaupplýsinga verslunar- og viðskiptaskyni Furnizare de informații de contact comerciale și de afaceri |
Veiting notendaaðgangs til hnattrænna tölvuneta Furnizarea accesului utilizatorilor la rețelele globale de computere |
* Veiting Mormónsbókar sannar heiminum að hinar heilögu ritningar eru sannar, K&S 20:2, 8–12. * Apariţia Cărţii lui Mormon dovedeşte lumii că scripturile sunt adevărate, D&L 20:2, 8–12. |
Til að verja prestdæmið frá óeiginlegum brotthættum þéttingum og efnisþreytu þá verndar Guð bæði veitingu og notkun.2 Veiting prestdæmisins er vernduð af prestdæmislyklum sem eru réttindi forsetavalds sem gefið er manninum.3 Notkun prestdæmisins er á sama hátt vernduð af prestdæmislyklum, en líka af prestdæmissáttmálum sem prestdæmishafi gerir. Metaforic vorbind, pentru a feri preoția de etanșările casante și scăderea rezistenței materialului, Dumnezeu protejează atât conferirea, cât și folosirea ei.2 Conferirea preoției este protejată prin cheile preoției, care sunt drepturile la președinție date omului.3 Folosirea preoției este, de asemenea, protejată prin cheile preoției, dar și prin legăminte pe care le face deținătorul preoției. |
Veiting fjarskiptatenginga til hnattræns tölvunets Furnizarea conexiunilor de telecomunicații la o rețea informatică mondială |
Margvíslegar helgiathafnir prestdæmisins eru framkvæmdar með handayfirlagningu, svo sem vígslur, blessanir, sjúkrablessanir, staðfesting meðlima kirkjunnar og veiting heilags anda. Multe rânduieli ale preoţiei sunt îndeplinite prin aşezarea mâinilor, cum ar fi: rânduirile, binecuvântările, slujirea celor bolnavi, confirmarea ca membru al Bisericii şi conferirea Duhului Sfânt. |
Það er sama guðlega veiting valds og veitt var Pétri af hendi Drottins, eins og hann hafði lofað: „Ég mun fá þér lykla himnaríkis, og hvað sem þú bindur á jörðu, mun bundið á himnum, og hvað sem þú leysir á jörðu, mun leyst á himnum“4 Este aceeaşi autorizaţie divină dată de Domnul lui Petru, aşa cum El a promis: „Îţi voi da cheile Împărăţiei cerurilor, şi orice vei lega pe pământ, va fi legat în ceruri, şi orice vei dezlega pe pământ, va fi dezlegat în ceruri”4. |
o Veiting og vígsla prestdæmisins (fyrir PILTA) o Conferirea preoţiei şi rânduirea la preoţie (pentru TINERI BĂIEŢI) |
* Joseph Smith sagði að veiting Aronsprestdæmisins væri „undirbúningsstarf,“ því það greiðir veg einhvers æðra (bls. 84). * Joseph Smith a spus că această conferire a Preoţiei aaronice este „lucrarea pregătitoare” pentru că ea pregăteşte calea pentru ceva mai măreţ (pagina 89). |
Veiting tæknilegrar aðstoðar (stuðningur ríkja) Oferirea de asistenţă tehnică (sprijin la nivel de ţară) |
Veiting Aronsprestdæmisins og vígsla til embættis Conferirea Preoției aaronice și rânduirea la un oficiu |
Veiting gjafar heilags anda varð að bíða endurreisnar prestdæmisins og ráðstöfunarinnar í fyllingu tímanna, er opinbera skyldi alla hluti. Conferirea darului Duhului Sfânt trebuia să aştepte restaurarea preoţiei şi dispensaţia plenitudinii timpurilor, când toate lucrurile urmau să fie revelate. |
Veiting ökuleiðbeininga í ferðaskyni Furnizare de indicații rutiere pentru scopuri turistice |
Veiting fjármálaupplýsingar í gegnum vefsíðu Furnizare de informații financiare prin intermediul unui site |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui veiting în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.