Ce înseamnă upplýsingar în Islandeză?

Care este sensul cuvântului upplýsingar în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați upplýsingar în Islandeză.

Cuvântul upplýsingar din Islandeză înseamnă informație, Informație. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului upplýsingar

informație

noun

Hvaða þrjár meginreglur hjálpa okkur að leggja rétt mat á upplýsingar?
Ce principii biblice ne pot ajuta să evaluăm corect o informație?

Informație

Hvaða þrjár meginreglur hjálpa okkur að leggja rétt mat á upplýsingar?
Ce principii biblice ne pot ajuta să evaluăm corect o informație?

Vezi mai multe exemple

Við getum nýtt okkur hann þegar biblíunemendur þurfa að fá ítarlegri upplýsingar.
Vom putea folosi acest material dacă persoanele cu care studiem doresc mai multe informaţii despre un anumit subiect.
Nánari upplýsingar um þunglyndi má finna í 13. kafla í 1. bindi bókarinnar.
Pentru mai multe informaţii despre depresie, vezi volumul I, capitolul 13.
Nánari upplýsingar er að finna í 15. kafla þessarar bókar, Hvað kennir Biblían?, sem gefin er út af Vottum Jehóva.
Pentru mai multe informaţii, vezi capitolul 15 al acestei cărţi, Ce ne învaţă în realitate Biblia?, publicate de Martorii lui Iehova.
Það eru engar beinar upplýsingar í Biblíunni um fæðingarmánuð eða fæðingardag Jesú.
Biblia nu menţionează nici luna, nici ziua naşterii lui Isus.
Sjúklingunum var ekki gefinn kostur á að velja eftir að hafa fengið fullnægjandi upplýsingar — hvort þeir ættu að taka áhættuna samfara blóðgjöf eða velja öruggari læknismeðferð.
Pacienţilor nu li s-a oferit posibilitatea de a-şi exprima consimţământul conştient — de a accepta riscurile pe care le prezintă sângele sau de a folosi alternative mai sigure.
Niðurstaða rannsóknarinnar var sú að „það er oft verulegur munur á magni og eðli vafasams efnis í kvikmyndum með sama aldurstakmarki“ og að „aldurstakmarkið eitt sér veiti ekki nægar upplýsingar um magn ofbeldis, kynlífs, blótsyrða og annars efnis“.
În concluzie se spune că „filmele încadrate în aceeaşi categorie pot fi foarte diferite: Într-un film numărul scenelor care ar putea ofensa spectatorii este mai mare decât în altul, iar unele scene pot fi mai ofensatoare decât altele“. Mai mult, „clasificările în funcţie de segmentul de vârstă nu oferă suficiente informaţii despre limbajul vulgar, scenele erotice şi de violenţă“ din filme.
Fyrir kennara: Notið spurningar við upphaf kafla til að koma af stað umræðum og beinið nemendum eða fjölskyldumeðlimum að textanum til að finna meiri upplýsingar.
Pentru învăţători Folosiţi întrebările de la începutul unei secţiuni pentru a începe discuţiile şi trimiteţi-i la text pe membrii clasei sau membrii familiei pentru a afla mai multe informaţii.
Þetta þýðir að „vinnuveitandi getur tíu árum síðar komist yfir upplýsingar um mistök sem við gerðum þegar við vorum 15 ára“, segir Wright.
Cu alte cuvinte, „greşeli făcute la 15 ani pot fi descoperite de un angajator chiar şi după zece ani“, afirmă Wright.
Hve miklar upplýsingar eru geymdar í kjarnsýrunni?
Câtă informaţie se găseşte în ADN?
Hvaða upplýsingar, sem hafa raunverulegt gildi, fást með slíku tungutali og hvað um útlistun eða túlkun?
Ce informaţii de reală valoare se transmit prin intermediul acestor limbi necunoscute, şi ce se poate spune despre interpretare?
Allar þessar upplýsingar eru okkur sem lifum núna mikils virði. – Rómv.
Toate aceste informaţii ne sunt de mare folos în prezent (Rom.
Upplýsingar frá ýmsum löndum bera með sér að það geti haft alvarleg vandamál í för með sér að búa fjarri maka sínum eða börnum, svo sem hjúskaparbrot annars eða beggja, samkynhneigð eða sifjaspell.
Rapoarte din diferite ţări arată că faptul de a pleca de lângă partenerul conjugal sau de lângă copii pentru a lucra în străinătate generează uneori probleme grave.
Fólk fékk upplýsingar í formi dreifirits og sérútgáfu blaðsins Vaknið!
O foaie volantă şi o ediţie specială a revistei Treziţi-vă!
9 Lesa ætti 4. og 5. kafla Dómarabókarinnar saman þar sem þeir innihalda hvor um sig upplýsingar sem koma ekki fram í hinum kaflanum.
9 Capitolele 4 și 5 din cartea Judecătorii trebuie studiate împreună întrucât fiecare capitol conține detalii care nu se găsesc în celălalt.
Vottar Jehóva í byggðarlaginu geta gefið þér nánari upplýsingar um það hvar og hvenær þessi sérsamkoma verður haldin.
Vă rugăm să-i întrebaţi pe Martorii lui Iehova din zona în care locuiţi cu privire la ora exactă şi la locul acestei întruniri speciale.
Þessi villa veltur mjög á KDE forritinu. Aukalegar upplýsingar ættu að gefa þér nánari skýringar en mögulegt er með tilvísun í staðla KDE samskipta
Această eroare este dependentă de programul KDE. Informaţiile adiţionale ar trebui să vă ofere mai multe informaţii decît cele disponibile în arhitectura de intrare/ieşire a KDE
Sérstakar upplýsingar um muni á sýningunni
Pentru informaţii specifice asupra obiectelor din expoziţie
FLEIRI UPPLÝSINGAR ÚR BIBLÍUNNI
CE MAI PUTEM ÎNVĂȚA DIN BIBLIE
Aðrir kynna áhættuviðskiptin með því að senda trúbræðrum greinar, bæklinga, upplýsingar á Netinu, snældur eða myndbönd.
Alţii îşi promovează afacerea oferindu-le colaboratorilor lor în credinţă articole, broşuri, informaţii pe Internet sau casete audio şi video fără ca aceştia să le solicite lucrurile respective.
Við fengum upplýsingar um bækistöð hans.
Am primit nişte informaţii despre zona în care operează.
Þú finnur nánari upplýsingar á boðsmiðanum.“
În invitaţie veţi găsi mai multe detalii“.
Þess í stað treysta þeir að skólinn veiti börnunum nákvæmar upplýsingar um kynferðismál.
În schimb, ei lasă şcolii răspunderea de a le furniza copiilor lor informaţii exacte cu privire la acest subiect.
Skráning: Á sérstaka mótsdeginum er haldinn fundur þar sem veittar eru upplýsingar fyrir þá sem vilja sækja um skólann.
Înscriere: La congresele de district se ţine o întrunire pentru cei interesaţi, la care se oferă informaţii.
Upplýsingar um örgjörvaName
Informații despre microprocesorName
Frjókornagreining veitir t.d. upplýsingar um útbreiðslu mismunandi plöntutegunda og er góður mælikvarði á loftslag.
Datele pentru culoare se transmit în modulație în frecvență, ceea ce dă o mai bună stabilitate a culorilor emisiunilor TV.

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui upplýsingar în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.