Ce înseamnă starfsemi în Islandeză?
Care este sensul cuvântului starfsemi în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați starfsemi în Islandeză.
Cuvântul starfsemi din Islandeză înseamnă operație. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului starfsemi
operațienounfeminine |
Vezi mai multe exemple
Hann útlistar þetta nánar og segir að hinir dánu geti hvorki elskað né hatað og að í gröfinni sé „hvorki starfsemi né hyggindi né þekking né viska“. Apoi, Solomon a explicat acest adevăr fundamental spunând că morţii nu pot nici să iubească, nici să urască şi că, în mormânt, „nu este nici lucrare, nici plan, nici cunoştinţă, nici înţelepciune”. |
„Í dánarheimum [gröfinni], þangað sem þú fer, er hvorki starfsemi né hyggindi né þekking né viska.“ — Prédikarinn 9:10. „În Şeol [Locuinţa Morţilor], în care mergi, nu este nici lucrare, nici plan, nici cunoştinţă, nici înţelepciune.“ — Eclesiast 9:10; vezi nota de subsol. |
Blaðið hélt áfram: „Í Póllandi, til dæmis, mynduðu trúarbrögðin bandalag með þjóðinni og kirkjan varð eindreginn andstæðingur þess flokks sem fór með völdin; í Austur-Þýskalandi var kirkjan starfsvettvangur andófsmanna sem fengu að nota kirkjubyggingar undir starfsemi sína; í Tékkóslóvakíu hittust kristnir menn og lýðræðissinnar í fangelsum, lærðu að meta hver annan og tóku síðan höndum saman.“ Ziarul explica: „În Polonia, de exemplu, religia s–a aliat cu naţiunea şi biserica a devenit un adversar tenace al partidului aflat la conducere; în RDG [fosta Germanie de Est] biserica a furnizat spaţiu de acţiune pentru dizidenţi şi le–a permis să utilizeze clădirile bisericilor în scopuri organizatorice; în Cehoslovacia, creştini şi democraţi s–au întîlnit în închisoare, au ajuns să se aprecieze unii pe alţii şi în cele din urmă şi–au unit forţele.“ |
SAU vinnur nú að því með Landstengiliðunum að kortleggja skipulag og starfsemi lýðheilsumiðaðrar örverufræði í öllum aðildarríkjunum. SAU cooperează în prezent cu NMFP la cartografierea structurii şi funcţionării microbiologiei în cadrul sănătăţii publice în toate statele membre. |
▪ Ritari safnaðarins og starfshirðir skulu fara yfir starfsemi allra reglulegra brautryðjenda. ▪ Secretarul şi supraveghetorul serviciului trebuie să analizeze activitatea tuturor pionierilor regulari. |
Stuðningur við starfsemi sem eykur þekkingu á æskulýðsmálum Susţinere pentru activităţi care facilitează o mai bună cunoaştere a domeniului tineretului |
Hluti af því fé, sem söfnuðinum er gefið, er notað til að veita neyðaraðstoð en að mestu leyti er því varið til að útbreiða fagnaðarerindið og styðja þá starfsemi sem tengist því. Ca organizaţie, noi folosim o parte din donaţii pentru a oferi ajutor material. Însă donaţiile sunt folosite în primul rând pentru a susţine Regatul şi a răspândi vestea bună. |
Það felur í sér að við leggjum hart að okkur í samræmi við starfsemi kraftar hans fyrir milligöngu Krists, eins og postulinn hvatti til í Kólossubréfinu 1:29. Aceasta înseamnă să ne străduim din răsputeri în conformitate cu acţiunea puterii Sale exercitate prin intermediul lui Cristos, aşa cum ne-a îndemnat apostolul în Coloseni 1:29. |
Guđ einn veit hvađa sjúklegu starfsemi hann stundar. Cine ştie ce monstruozităţi pune la cale. |
Hið stjórnandi ráð hefur umsjón með starfsemi ritdeildar við aðalstöðvar safnaðarins. Corpul de Guvernare supraveghează activitatea Departamentului de redactare de la sediul mondial. |
Með tilkomu frjálsrar samkeppni hættu þúsundir ríkisrekinna fyrirtækja starfsemi, með tilheyrandi atvinnuleysi. Odată cu apariţia competiţiei pe piaţa liberă, mii de întreprinderi de stat au încetat să mai funcţioneze, fapt care a dus la apariţia şomajului. |
(1. Þessaloníkubréf 5:19) Verk og viðhorf geta tálmað starfsemi heilags anda í okkar þágu, ef þau ganga í berhögg við meginreglur Guðs. Da, faptele şi atitudinea care intră în contradicţie cu principiile divine ar putea împiedica acţiunea spiritului sfânt în folosul nostru (Efeseni 4:30). |
Við ættum að líta á þá sem eðlilega starfsemi heilbrigðs heila. Ar trebui să le considerăm o funcţie normală a creierului care contribuie la menţinerea acestuia într-o stare bună. |
(b) Hvað finnst þér um að mega styðja starfsemi Guðsríkis? b) Cum privești posibilitatea de a susține lucrarea Regatului? |
Sumir þeirra hafa kannski villst frá hjörðinni og eru hættir að taka þátt í starfsemi safnaðarins. Probabil că unii dintre aceştia s-au îndepărtat de turmă şi nu mai iau parte la activităţile congregaţiei. |
Starfsemi Samskiptadeildar heilsufarsmálefna hefur samkvæmt reglugerðinni þrennskonar hlutverk í tengslum við upplýsingagjöf um heilsufarsmálefni: Pe baza regulamentului, activităţile ECDC din domeniul comunicării pe teme de sănătate se axează pe trei direcţii: |
Öll starfsemi stofnunarinnar byggist á markmiðayfirlýsingunni eins og hún er sett fram í 3. grein stofnreglugerðar Sóttvarnastofnunar Evrópu nr. EB 851/2004: Toate activităţile centrului se bazează pe declaraţia de misiune formulată la articolul 3 din Regulamentul CE nr. 851/2004 de instituire a ECDC: |
Tölvupóstur getur gleypt dýrmætan tíma sem væri betur varið til heimaverkefna og andlegrar starfsemi. Folosirea în exces a poştei electronice poate consuma timp valoros necesar temelor pentru acasă şi activităţilor spirituale. |
(Hebreabréfið 10: 23- 25) Slík starfsemi hjálpar okkur að halda okkur andlega vakandi svo að við missum ekki sjónar á dýrlegri von okkar. Aceste activităţi ne vor ajuta să rămânem vigilenţi pe plan spiritual pentru a nu pierde din vedere glorioasa noastră speranţă. |
Stjórn kommúnista gerði ítrekaðar tilraunir til að stöðva starfsemi hans. Guvernul comunist ateist aflat atunci la putere a făcut tot posibilul să-i zdrobească. |
En ég minnti mig á að markmiðið með starfsemi Gíleaðskólans væri að stuðla að því að fagnaðarerindið væri boðað um allan heim. Totuşi, mi-am amintit că scopul acestei şcoli era să-i ajute pe cursanţi să îndeplinească lucrarea de predicare a veştii bune pe tot pământul. |
Þátttakendur í Fótbolti fyrir vináttu nefndu starfsemi liðsins við að liðsinna börnum með sérþarfir, auk frumkvæðis þeirra að því að veita börnum í mismunandi löndum meðferð og hjálpa þeim sem eru í neyð. Participanții la programul Fotbal pentru Prietenie au apreciat activitățile acestui club în sprijinul copiilor cu nevoi speciale, precum și inițiativele sale de a asigura tratament copiilor din diverse țări și de a-i ajuta pe nevoiași. |
Starfsemi Votta Jehóva fær lagalegan rétt í Quebec Legalizarea lucrării în Québec |
Réttvísi þjónsins sýnir sig einnig í biblíulegum leiðbeiningum sem hann gefur varðandi starfsemi safnaða, trúboðsheimila og Betelheimila. Dreptatea este evidentă şi în îndrumările biblice pe care clasa sclavului le dă pentru buna desfăşurare a activităţii congregaţiilor, caselor de misionari şi familiilor Betel. Dar nu numai bătrânii trebuie să fie drepţi. |
Samt er líf frumunnar háð samstilltri starfsemi þúsunda, já, örugglega tug- eða jafnvel hundruð þúsunda ólíkra prótínsameinda.“ — Evolution: A Theory in Crisis. Însă viaţa celulei depinde de activitatea unită a miilor, în mod sigur a zecilor de mii şi, probabil, a sutelor de mii de diverse molecule proteice.“ — Evolution: A Theory in Crisis. |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui starfsemi în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.