Ce înseamnă standa în Islandeză?

Care este sensul cuvântului standa în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați standa în Islandeză.

Cuvântul standa din Islandeză înseamnă a sta, sta, a sta în picioare, sta în picioare. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului standa

a sta

verb

Hvað þarftu að gera til að standa að eilífu frammi fyrir Guði?
Ce trebuie să facem pentru a sta înaintea lui Dumnezeu pentru eternitate?

sta

verb

Hvaða þýðingu hefur það fyrir ykkur að „standa á bjarginu“?
Ce înseamnă pentru dumneavoastră să „stau pe stâncă”?

a sta în picioare

verb

sta în picioare

verb

Hvað er gefið til kynna með því að múgurinn mikli skuli ‚standa frammi fyrir hásætinu‘?
Ce este indicat prin faptul că marea mulţime ‘stă în picioare înaintea scaunului de domnie’?

Vezi mai multe exemple

Og ef við höfum tekið ákvörðun, þýðir það að við þurfum að standa við hana sama hvað gerist?
Și este greșit să revenim asupra unei decizii luate?
Ūú hefur lært af leiknum ađ reigja ūig, ađ tala um hann og standa ūig.
Sigur, jocul e dur, ştii să te zbaţi, să loveşti.
Hann vitnaði líka í þriðja kapítula, tuttugasta og annað og tuttugasta og þriðja vers Postulasögunnar, nákvæmlega eins og þau standa í Nýja testamenti okkar.
El a citat, de asemenea, al treilea capitol din Faptele apostolilor, al douăzeci şi doilea şi al douăzeci şi treilea verset, exact cum apar în Noul nostru Testament.
Hræđslan viđ ađ standa sig ekki.
Frica de a interpreta.
Þetta ríki hefur nú þegar tekið völd á himnum og mun bráðlega „knosa og að engu gjöra öll þessi ríki [manna], en sjálft mun það standa að eilífu.“ — Daníel 2:44; Opinberunarbókin 11:15; 12:10.
Acest Regat a preluat deja puterea în ceruri şi, în curând, ‘va sfărâma şi va nimici toate acele împărăţii [umane], dar el însuşi va dăinui pentru totdeauna’. — Daniel 2:44; Apocalipsa 11:15; 12:10.
Enn vex vivacious Lilac kynslóð eftir dyrnar og lintel og the Sill eru farin, þróast sweet- ilmandi blóm sitt á vorin, til að vera grænt af musing ferðast, gróðursett og haft tilhneigingu einu með höndum barna, fyrir framan- garðinum Lóðir - nú standa við wallsides í eftirlaunum haga, og gefa stað til nýja- vaxandi skógum, - síðasta sem stirp, il Survivor þess fjölskyldu.
Creşte în continuare vivace liliac o generaţie după uşa şi pragul de sus şi pervaz sunt plecat, desfasurarea acesteia dulce- parfumat flori în fiecare primăvară, care urmează să fie culese de Călător musing; plantate şi au tins o dată de mâinile unor copii, în faţa- curte parcele - acum pregatit wallsides in pensionari păşuni, şi locul dând nou- creşterea pădurilor; - ultima din care stirp, unic supravieţuitor al acelei familii.
Þegar henni var bent á hvaða kröfur hún þyrfti að uppfylla sagði hún: „Látum þá hendur standa fram úr ermum.“
După ce a aflat ce trebuia să facă, ea a spus: „Să începem imediat“.
62 Og aréttlæti mun ég senda niður af himni, og bsannleika mun ég senda frá cjörðu, til að bera dvitni um minn eingetna, eupprisu hans frá dauðum, já, og einnig upprisu allra manna. Og réttlæti og sannleika mun ég láta sópa jörðina sem vatnsflóð, til að fsafna mínum kjörnu saman frá öllum heimshornunum fjórum, til staðar, sem ég mun fyrirbúa, helgrar borgar, svo að fólk mitt megi girða lendar sínar og líta fram til komu minnar. Því að þar mun tjaldbúð mín standa, og hún skal nefnd Síon, gNýja Jerúsalem.
62 Şi adreptatea o voi trimite din cer; şi badevărul îl voi trimite din cpământ pentru a depune dmărturie despre Singurul Meu Fiu Născut; despre eînvierea Lui din morţi; da şi, de asemenea, despre învierea tuturor oamenilor; şi voi face ca dreptatea şi adevărul să măture pământul ca un torent de apă, să-i fadune pe aleşii Mei din cele patru colţuri ale lumii către un loc pe care îl voi pregăti, un Oraş Sfânt, pentru ca poporul Meu să-şi încingă coapsele şi să aştepte timpul venirii Mele; pentru că acolo va fi tabernacolul Meu şi se va numi Sion, un gnou Ierusalim.
Ég sneri mér við og sá Edie standa í svartri forardrullu upp að hnjám.
M-am întors şi am văzut-o pe Edie împotmolită până la genunchi în noroiul negru.
Hvað varð um Kain er Guð lét hann standa reikningsskap morðsins á Abel bróður hans?
Ce i s-a întâmplat lui Cain când Dumnezeu i-a cerut socoteală pentru uciderea fratelui lui, Abel?
Myndi hún eftir virkilega að hann hefði yfirgefið mjólk standa ekki örugglega úr hvaða skortur af hungri, og myndi hún koma í eitthvað annað til að borða meira viðeigandi fyrir hann?
Ar fi ea într- adevăr observaţi că el a părăsit în picioare de lapte, nu într- adevăr, de la orice lipsă de foame, şi ar aduce ea în altceva să mănânce mai potrivit pentru el?
Til að gera mitt besta og standa undir hinni nýju ábyrgð minni sem giftur maður, sagði ég: „Ég veit það ekki ‒ af því að ég er eiginmaður þinn og hef prestdæmið.“
Astfel, făcând tot posibilul să fiu la nivelul noilor mele responsabilităţi în calitate de bărbat căsătorit, am zis: „Ştiu şi eu – fiindcă sunt soţul tău şi deţin preoţia”.
„Drottinhollur lýsir, fram yfir trúfastur, þeirri hugmynd að vilja standa með og berjast fyrir persónu eða hlut, jafnvel gegn ofurefli.“
„Loialitatea adaugă la fidelitate ideea de a vrea să sprijini şi să lupţi pentru o persoană sau pentru un lucru, chiar şi în condiţii foarte nefavorabile.“
Þú getur til dæmis séð hve áreiðanlegir þeir eru með því að taka eftir því hvort þeir reyna einlæglega að standa við öll loforð sín.
De exemplu, ne putem da seama cât de corectă este o persoană din seriozitatea cu care se străduieşte să-şi respecte promisiunile.
Það mun hjálpa okkur að standa við þann ásetning að Satan skuli aldrei fá keypt hollustu okkar við Guð fyrir nokkurt verð. — Sálmur 119:14-16.
Aceasta ne va ajuta în hotărîrea noastră fermă de a nu renunţa la loialitatea noastră faţă de Iehova, indiferent de preţul pe care ni l–ar putea oferi în schimb Satan. — Psalm 119:14–16.
Ekki standa upp.
Stai jos.
Það mun knosa og að engu gjöra öll þessi ríki [sem nú eru], en sjálft mun það standa að eilífu.“ — Daníel 2:44.
Ea va sfărâma şi va nimici toate acele împărăţii [cele existente], dar ea însăşi va dăinui pentru totdeauna“. — Daniel 2:44.
Og megi alvaldur Drottinn Jehóva veita þér þau sérréttindi að standa fagnandi frammi fyrir sér um alla eilífð!
Şi fie ca Domnul Suveran Iehova să ne acorde privilegiul de a sta pentru eternitate înaintea lui plini de bucurie!
Ég vitna um þær fjölmörgu blessanir sem okkur standa til boða er við aukum undirbúning okkar og andlega þátttöku í sakramentis helgiathöfninni.
Depun mărturie despre multitudinea de binecuvântări disponibile pentru noi, pe măsură ce creştem în pregătirea şi participarea noastră, din punct de vedere spiritual, la rânduiala împărtăşaniei.
Þá er friður okkar augljós jafnvel þeim sem fyrir utan standa.
În asemenea ocazii, pacea noastră este evidentă şi pentru cei din afară.
Það gerum við í næsta kafla bókarinnar, og þá sjáum við hvernig Daníel stóð frammi fyrir Guði sínum og hvernig hann mun standa frammi fyrir honum í framtíðinni.
Analiza acestui text, pe care o vom prezenta în capitolul următor, ne va ajuta să vedem cum a stat Daniel şi cum va sta el în viitor înaintea Dumnezeului său.
Við skulum standa einörð á móti slóttugum tilraunum hans til að tæla okkur til að syndga.
Să ne opunem eforturilor lui viclene de a ne atrage în păcat!
Þeir myndu standa frammi fyrir freistingum og þrýstingi í þá átt að gera það sem rangt var.
Ei trebuiau să reziste unor tentaţii şi presiuni de a face răul.
Ef þú vilt efla kærleikann verður þú að standa á móti anda heimsins.
Dacă doriţi să creşteţi în iubire autentică, trebuie să vă împotriviţi cu înverşunare spiritului lumii (Iacov 4:7).
Stöku sinnum gætirðu lent í því að standa frammi fyrir efagjörnum eða jafnvel óvinveittum áheyrendahópi.
Uneori ai putea fi nevoit să vorbeşti înaintea unui auditoriu sceptic sau chiar ostil.

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui standa în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.