Ce înseamnă staða în Islandeză?

Care este sensul cuvântului staða în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați staða în Islandeză.

Cuvântul staða din Islandeză înseamnă stare, grad, poziție, statut. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului staða

stare

noun

Hin breytta staða brúðhjónanna verður þar með alkunn í samfélaginu.
În acest fel, schimbarea stării civile a celor doi miri devine cunoscută de toţi membrii comunităţii în care trăiesc ei.

grad

noun

Staða hundraðshöfðingja var sú æðsta sem óbreyttur hermaður gat fengið.
Gradul de centurion era cel mai înalt grad la care putea fi promovat un soldat de rând.

poziție

noun

statut

noun

Hvernig var lagaleg staða Biblíunemendanna tryggð og hvaða einstæða þjónustu innti fyrsti forseti Félagsins af hendi?
Ce statut legal au obţinut Studenţii în Biblie, şi ce activitate remarcabilă a efectuat primul preşedinte al Societăţii?

Vezi mai multe exemple

mid(texti; staða; lengd
mid (text; poziţie; lungime
13 Hver var staða slíkra trúskiptinga?
13 Ce statut aveau aceşti prozeliţi?
17 Sú staða getur komið upp í söfnuðinum af og til að enginn öldungur eða safnaðarþjónn sé tiltækur til að annast verkefni sem eru að jafnaði á þeirra könnu, til dæmis að annast samansöfnun fyrir boðunarstarfið.
17 Uneori s-ar putea ca într-o congregaţie să nu fie disponibil niciun bătrân sau slujitor auxiliar pentru a îndeplini o însărcinare ce le revine în mod normal lor, cum ar fi conducerea întrunirii pentru serviciul de teren.
Flóttamenn steypast því óhjákvæmilega niður í algera örbirgð, hver sem staða þeirra var áður.
Astfel, indiferent de condiţiile pe care le-au avut înainte, refugiaţii sunt, fără excepţie, cufundaţi în sărăcie.
* Staða stjarnanna á hverjum tíma er kölluð stjörnuspákort.
Poziţia aştrilor la un moment dat este numită horoscop.
Rétt eins og Marie Madeline Cardon varði trúboðana og nýju trú sína af hugdirfsku þá þurfum við að verja opinberaðar kenningar Drottins sem lýsa hjónabandi, fjölskyldum, himnesku hlutverki karla og kvenna og mikilvægi heimila sem heilagra staða – jafnvel þegar heimurinn æpir í eyru okkar að þessar reglur séu úreltar, takmarkandi eða eigi ekki lengur við.
Aşa cum Marie Madeline Cardon a apărat curajoasă pe misionari şi crezurile ei, noi trebuie să apărăm cu îndrăzneală doctrinele revelate ale Domnului cu privire la căsătorie, familii, rolurile divine ale bărbaţilor şi femeilor şi importanţa căminelor ca locuri sacre – chiar şi atunci când lumea ne strigă în urechi că aceste principii sunt depăşite, îngrăditoare şi nu mai au relevanţă.
Hvernig er þá sú staða komin upp sem við sjáum í þessum málum?“
Aşadar, cum au ajuns aminoacizii să se lege unii de alţii în anumite moduri pentru a alcătui atât de multe feluri de enzime?“
Hann hafði kannski gert sér miklar vonir um að staða sín myndi breytast eftir að Jehóva hafði látið honum í té merkingu draumanna sem byrlarann og bakarann dreymdi.
Probabil că el îşi făcuse mari speranţe după ce Iehova îl ajutase să interpreteze visul paharnicului şi visul brutarului.
staða getur komið upp í hjónabandinu að kristin kona þurfi að bera höfuðfat.
În familie se pot ivi situaţii în care o femeie creştină trebuie să-şi acopere capul.
Hann getur kennt fjöldanum úr bátnum og siglt til annarra staða meðfram ströndinni til að hjálpa fólki þar.
El poate astfel să le înveţe, vorbindu-le din corabie, sau se poate îndrepta spre alte zone aflate de-a lungul ţărmului, pentru a-i ajuta pe cei ce locuiesc acolo.
Hver er staða eiginmannsins í fjölskyldunni?
Care este poziţia soţului în familie?
Með hröðum samgöngum er hægt að koma biblíuritum til fjarlægra staða þannig að þau komast í hendur fólks í 235 löndum.
Cu ajutorul mijloacelor de transport rapide, literatura biblică este trimisă în cele mai îndepărtate părţi ale pământului, ajungând la oameni din 235 de ţări şi teritorii.
Þeir sem voru í Síberíu þurftu ekki lengur að fá sérstaka heimild til að fara á milli staða.
Cei care fuseseră exilaţi în Siberia nu mai aveau nevoie de un document special pentru a călători dintr-un loc în altul.
Og hún verður að halda áfram í trú, ef hún ætlar sér að njóta þess frelsis sem staða lærisveinsins veitir.
Şi trebuie să continue în credinţă, dacă doreşte libertatea care rezultă din urmarea învăţăturilor Evangheliei.
Þótt við getum ekki fullyrt á þessari stundu að núverandi staða friðar- og öryggismála uppfylli orð Páls — eða í hvaða mæli umræðan um frið og öryggi á enn eftir að vaxa — þá vekur sú staðreynd að umræðan um það er meiri en nokkru sinni fyrr kristna menn til vitundar um nauðsyn þess að halda sér glaðvakandi öllum stundum.
Prin urmare, deşi deocamdată nu putem spune în mod irevocabil că situaţia prezentă de pace şi securitate împlineşte cuvintele lui Pavel — sau în ce măsură va mai trebui să se dezvolte vorbirea despre pace şi securitate — faptul că această vorbire se aude acum într–o măsură fără precedent îi face conştienţi pe creştini de necesitatea de a sta treji în orice moment.
Án þess að vera meðvitaðir um það eru margir leiddir af Drottni til staða þar sem þeir geta heyrt fagnaðarerindið og komið inn í söfnuð hans.
Mulţi, fără să o ştie, sunt conduşi de Domnul în locuri în care pot asculta Evanghelia şi pot veni în turma Sa.
Hún lærði um musterið sem barn og söngurinn: „Musterið“ var í uppáhaldi á fjölskyldukvöldum.5 Sem lítil stúlka sá hún fordæmi foreldra sinna, að þau leituðu heilagra staða er þau fóru til musterisins um helgar, í stað þess að fara í kvikmyndahús eða út að borða.
Copil fiind, ea a învăţat despre templu, iar cântecul „Îmi place să văd templul” era un cântec preferat în cadrul serii în familie.5 Când era mică, a observat exemplul părinţilor ei de a căuta un loc sfânt, când ei mergeau la templu la sfârşitul săptămânii, în loc să meargă la un film sau la un restaurant.
11 Hver er oft staða mála núna?
11 Care este adeseori situaţia în prezent?
Kate hefur ætíð reynt að halda sig á sáttmálvegi sínum með því að leita heilagra staða.
Kate a încercat totdeauna să stea pe calea legământului ei căutând locuri sfinte.
Hugleiddu núna hvernig Jehóva lítur á slík mál í stað þess að bíða þar til svona staða kemur upp.
Ar fi bine să ne gândim la modul în care Iehova privește acest lucru înainte să apară o situație de acest gen.
Staða affallsprófana
Stare testare regresie
(Hebreabréfið 8:2; 9:11, 12) Enda þótt staða Jesú sé háleit er hann samt „þjónn í þágu almennings.“
Deşi ocupă o poziţie înaltă, Isus este totuşi „un slujitor public“.
Hver sem staða ykkar er gagnvart Guði, þá býð ég ykkur að nálgast himneskan föður og Jesú Krist, sem eru endanlegir velgjörðamenn og gefendur alls þess sem gott er.
Indiferent de relaţia actuală pe care o aveţi cu Dumnezeu, vă invit să vă apropiaţi de Tatăl Ceresc şi de Isus Hristos, Binefăcătorii şi Donatorii Supremi a tot ceea ce este bun.
Eftir heimför Gyðinga úr útlegðinni í Babýlon kom upp staða sem sýnir afstöðu Guðs til þeirra sem virða leiðbeiningar hans að vettugi.
Ceea ce li s–a întîmplat evreilor întorşi din captivitatea babilonică ilustrează clar modul în care îi consideră Dumnezeu pe cei care nu ţin cont de sfaturile sale.
Þessi staða býður bæði upp á sérvisku og svik og jafnframt vel meintar meðferðarleiðir sem eru meira til ills en góðs.
Această situaţie dă cale liberă atât excentricităţii şi escrocheriei, cât şi unor tratamente bine intenţionate, dar care pot să facă mai mult rău decât bine.

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui staða în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.