Ce înseamnă sofa în Islandeză?
Care este sensul cuvântului sofa în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați sofa în Islandeză.
Cuvântul sofa din Islandeză înseamnă dormi, a dormi. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului sofa
dormiverb (a fi adormit) Hún þykist sofa. Þess vegna hrýtur hún ekki. Se preface că doarme. De aceea nu sforăie. |
a dormiverb Fjölskyldumeðlimir koma heim aðeins til að borða og sofa og síðan eru þeir roknir út aftur. Membrii familiei vin acasă numai pentru a dormi şi pentru a mânca şi apoi pleacă repede. |
Vezi mai multe exemple
Fá þér að sofa, og restin, því að þú hefir þörf. Ia te la culcare, şi de odihnă, pentru ai tu nevoie. |
Hættu ađ sofa. Nu mai dormi. |
Nei, leyfđu henni ađ sofa. Nu, las-o să doarmă. |
Ūú opnađir munninn og Tiffany byrjađi ađ efast um ađ sofa hjá ūér. Imediat ce-ai vorbit, Tiffany a început să aibă dubii. |
Við gátum ekki farið að sofa ef svo færi að eldur læsti sig um íbúðina. Nici nu ne-am dus la culcare de teamă ca incendiul să nu ajungă până la noi! |
Betra en ađ sofa á hörđu gķlfinu. E mai bine decât pe jos. |
Ég sagði þér að fara að sofa. Credeam că ţi-am spus să treci la culcare. |
Hann kemur líklega ekki heim fyrr en hann hefur drukkið nóg og vill sofa Probabil că nu va veni acasă până nu va dori să doarmă |
Þeir vilja bara éta, sofa, glápa á sjónvarpið og riðlast stöku sinnum á kerlingunum sínum Doar mănâncă, dorm, se uita la televizor şi- şi mai regulează nevestele uneori |
Farđu nú ađ sofa. Culcă-te acum. |
Ég ætla ađ fara ađ sofa. Eu mă duc să mă culc. |
Komdu ađ sofa. Hai la culcare! |
Þessi tími dags er til að sofa Orele astea sunt făcute pentru somn |
Ætlarđu ađ sofa hérna inni? Vrei să dormi aici? |
Ég vil reyna ađ sofa hjá ūér. Aş vrea să încerc să dorm cu tine. |
Og ūú veist ekki hvađ er gott ađ sofa hjá nũrri á hverri nķttu. Şi nu ştii ce bine e să dormi cu altă fată în fiecare noapte. |
„Af hverju ferðu ekki að sofa ef þú ert þreytt?“ „Af því að ef ég fer að sofa núna þá vakna ég of snemma.“ - Dacă ești obosit, de ce nu te duci la culcare? - Pentru că dacă mă duc la culcare acum mă voi trezi prea devreme. |
Reyndu ađ sofa. Odihneşte-te puţin. |
" Ég hélt að þér know'd það, - settir ekkert ađ ég segi þér, hann var peddlin ́höfuð um bæinn - en? snúa flukes aftur og fara að sofa. " M- am gândit Voi le- aţi know'd; - n- am voi spune, el a fost un peddlin " capete în jurul valorii de oraş -, dar? rândul său, flukes din nou şi du- te la culcare. |
" Hættu ađ sofa " er neikvætt. " Nu mai dormi " e ceva negativ. |
Ūú getur ekki veriđ međ stelpu án ūess ađ sofa hjá henni, er ūađ? Chiar nu poţi ieşi cu o fată, fără să faci sex cu ea? |
Á kvöldin koma þeir til baka á hvíldarstaðinn, kvaka lítið eitt meira og fara svo að sofa. Seara se întorc la cuiburile lor, ciripesc şi merg la culcare. |
Viltu ekki fara ađ sofa og reyna ađ hvíla ūig? Culcă-te şi încearcă să dormi cât poţi. |
Ūess vegna viltu ekki sofa hjá mér. De asta nu te culci cu mine. |
Hún ūarf bara ađ sofa úr sér og hvíla sig í nokkra daga. Trebuie doar sa doarma putin, sa se odihneasca cateva zile. |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui sofa în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.