Ce înseamnă сливочное масло în Rusă?
Care este sensul cuvântului сливочное масло în Rusă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați сливочное масло în Rusă.
Cuvântul сливочное масло din Rusă înseamnă unt. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului сливочное масло
untnounneuter (substanță grasă obținută din laptele unor animale domestice și întrebuințată ca aliment) И я нашла его еще быстрее, чем сливочное масло. L-am găsit chiar mai repede decât pachetul de unt. |
Vezi mai multe exemple
Брат Хеншель рассказал, как пионеры обменивали литературу на кур, яйца, сливочное масло, овощи, очки и даже на щенка! De exemplu, le-a relatat cum pionierii dădeau literatură în schimbul unor bunuri, precum pui, ouă, unt, legume, o pereche de ochelari sau chiar un căţeluş! |
Ограничьте потребление твердых жиров, которые содержатся в колбасе, сосисках, мясе, сливочном масле, тортах, сыре и выпечке. Limitaţi consumul de grăsimi solide reducând din alimentaţie cârnaţii, carnea, untul, brânza, prăjiturile şi fursecurile. |
Лучшее сливочное масло, лавандовый мёд, и... какао из Нигерии! Pâine cu sare de Guérande, miere de lavandă şi... cacao din Nigeria! |
Душан показал рукой на бюст Ленина: — А как Ильич в гражданскую войну отказывался от сливочного масла? Duşan întinse mâna spre bustul lui Lenin. - Şi Ilici, în timpul Războiului Civil, nu a renunţat la unt? |
Для приготовления просто обжарьте их на сливочном масле, или поджарьте и полейте шоколадом, чтобы получилась хрустящая закуска. Pentru a le găti, se rumenesc ușor în unt și sare sau se coc și se stropesc cu ciocolată pentru o gustare crocantă. |
На столе завтрак: хлеб из муки крупного помола, сливочное масло и всякая всячина. Pe masă este aşezat micul dejun: unt, pâine de tărâţe şi tot felul de alte produse. |
Грегор объявил несъедобным два дня ранее, ломтик сухого хлеба, и ломтик соленого хлеба смазывают сливочным маслом. Gregor a declarat necomestibilă două zile mai devreme, o felie de pâine uscată, şi o felie de paine unse cu unt sărat. |
Одним из моих любимых блюд в экспедиции было сливочное масло и бекон. Unul din felurile mele preferate în expediție, unt și bacon. |
То же касается и продуктов, богатых насыщенными жирами, таких, как сливочное масло, сыр, мороженое и жирные закуски. Acelaşi lucru este valabil şi în cazul alimentelor bogate în grăsimi saturate, cum ar fi untul, brânza, îngheţata şi produsele de tip fast-food bogate în grăsimi. |
Не волнуйся, я использовал овсяные хлопья и льняное семя и яблочное пюре, вместо сливочного масла. Nu-ţi face griji, am folosit tărâţe de ovăz, seminţe de in şi suc de mere în loc de unt. |
Нагрейте сковороду, слегка смажьте ее растительным или сливочным маслом. Se încinge o tigaie, care se unge uşor cu ulei ori cu unt. |
Адыгейский сыр можно жарить в сливочном масле. Anumite brânzeturi se pot păstra în ulei cu plante aromatice. |
И мы хотим, сливочное масло, не другого вида. Şi vrem unt dulce, nu din celălalt. |
1 столовая ложка сливочного масла 1 lingură de unt |
Насыщенные жиры содержатся главным образом в продуктах животного происхождения, таких, как сливочное масло, яичные желтки, сало, молоко, мороженое, мясо и птица. Grăsimile saturate se găsesc îndeosebi în alimentele de origine animală, cum ar fi untul, gălbenuşul de ou, untura, laptele, îngheţata şi carnea. |
В конце второй недели такого „питания“, начальник лагеря изменил свое решение и нам начали подавать овощи, молоко и даже немного сливочного масла. Spre sfârşitul celei de-a doua săptămâni, cât am ţinut acest «regim alimentar», comandantul s-a răzgândit şi a ordonat ca în meniu să fie introduse legume, lapte şi chiar şi puţin unt. |
Спросите ее, если у вас могут вынудить на наш коттедж в один прекрасный день и немного о ́матери горячий пирог овсяная, " сливочного масла, ́молоко стекло о'". Întrebaţi- o dacă s- ar putea fi condus pe la casa noastră într- o zi şi au un pic o " mama lui tort de ovăz la cald, un " unt, o " un pahar o " lapte ". |
Видя отчаянное положение царя и его людей, эти трое верных мужчин принесли им все необходимое, включая постели, пшеницу, ячмень, жареные зерна, бобы, чечевицу, мед, сливочное масло и овец. Înţelegând în ce situaţie disperată se aflau David şi oamenii săi, aceşti bărbaţi loiali le-au oferit lucrurile de care aveau atâta nevoie: paturi, grâu, orz, cereale prăjite, bob, linte, miere, unt, oi şi altele. |
Они принесли Давиду и его людям постелей, а также разных продуктов, например пшеницы, ячменя, муки, жареных зерен, бобов, чечевицы, меда, сливочного масла, и овец (2 Царств 17:27—29). Ei au făcut tot ce le-a stat în putinţă pentru a le satisface necesităţile, oferindu-le lui David şi oamenilor lui paturi, grâu, orz, făină, cereale prăjite, bob, linte, miere, unt, oi, precum şi alte lucruri materiale. — 2 Samuel 17:27-29. |
Однако давайте отметим, что у него есть все необходимые ингредиенты: хлеб, сыр, немного сливочного масла, намазанного на внешней стороне хлеба (и немного майонеза внутри, поскольку он у нас просто гений). Totuşi, să zicem că acest tânăr nimereşte toate ingredientele: pâine, brânză, puţin unt pe marginea feliei (şi puţină maioneză în mijloc pentru că se consideră maestru). |
– Масло сливочное профессорам по сорок грамм, инженерам по двадцать. - Untul e 40 de grame pentru profesori, 20 pentru ingi¬ neri. |
Джо, возьми поваренную книгу и найди блюдо, в котором можно заменить оливковое масло — сливочным. Joe, apuca cartea mea reteta și de a găsi un fel de mâncare unde pot substitui ulei de masline cu unt. |
Наливаешь немного оливкового масла на сковороду, а потом кладешь сливочное. Apoi pui nişte ulei de măsline într-o tigaie, apoi untul. |
Угощаю его яичницей на сливочном масле — и это ему не нравится. Îi fac scrob cu unt: nici asta nu-i place. |
Что можете сказать о женщине, которая только что мазала сливочным маслом ваши большие плоские ноги? Ce zici de femeia care te-a dat cu cremă pe picioare? |
Să învățăm Rusă
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui сливочное масло în Rusă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Rusă.
Cuvintele actualizate pentru Rusă
Știi despre Rusă
Rusa este o limbă slavă de est nativă a poporului rus din Europa de Est. Este o limbă oficială în Rusia, Belarus, Kazahstan, Kârgâzstan, precum și vorbită pe scară largă în statele baltice, Caucaz și Asia Centrală. Rusa are cuvinte similare cu sârba, bulgară, belarusă, slovacă, poloneză și alte limbi derivate din ramura slavă a familiei de limbi indo-europene. Rusa este cea mai mare limbă maternă din Europa și cea mai răspândită limbă geografică din Eurasia. Este cea mai vorbită limbă slavă, cu un total de peste 258 de milioane de vorbitori în întreaga lume. Rusa este a șaptea cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi și a opta cea mai vorbită limbă din lume după numărul total de vorbitori. Această limbă este una dintre cele șase limbi oficiale ale Națiunilor Unite. Rusa este, de asemenea, a doua cea mai populară limbă de pe internet, după engleză.