Ce înseamnă skýr în Islandeză?
Care este sensul cuvântului skýr în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați skýr în Islandeză.
Cuvântul skýr din Islandeză înseamnă clar, limpede, luminos, strălucitor, evident. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului skýr
clar(distinct) |
limpede(distinct) |
luminos(clear) |
strălucitor(bright) |
evident(clear) |
Vezi mai multe exemple
Slíkur lestur opnar hugi okkar og hjörtu fyrir hugsunum Jehóva og tilgangi, og skýr skilningur á þeim veitir lífi okkar gildi. Această citire ne deschide mintea şi inima spre gândurile şi scopurile lui Iehova, şi o înţelegere clară a acestora conferă sens vieţii noastre. |
Ég er að tala hér í nafni foreldra og vinnuveitanda þínum, og ég er biður þig í öllum alvarleika fyrir strax og skýr útskýring. Vorbesc aici în numele părinţilor dumneavoastră şi angajatorul dumneavoastră, şi eu sunt care vă solicită cu toată seriozitatea pentru o explicaţie imediată şi clară. |
Þjálfunarliður: Skýr framsögn (be bls. Calitatea oratorică: Articulare clară (be p. |
Þannig er vitnisburður Biblíunnar og sagnfræðinnar skýr, og hann er sá að þrenningarkenningin hafi verið óþekkt allan þann tíma sem verið var að rita Biblíuna og í nokkrar aldir eftir að ritun hennar lauk. Aşadar, dovezile biblice şi istorice arată în mod clar că Trinitatea nu a fost cunoscută în epoca biblică şi că a rămas tot la fel timp de secole. |
Enn fremur verður samheldnin lítil hafi hópurinn ekki skýr markmið. Mai mult decât atât, dacă echipa nu are trasate nişte obiective clare, ea nu va mai fi la fel de unită. |
Þræðirnir myndu fljótlega villast ef þeir fengju ekki skýr fyrirmæli. Fără instrucțiuni precise, ramificațiile care cresc s-ar rătăci. |
Inngangur: Mig langar að sýna þér stutt myndskeið sem útskýrir hvar við getum fengið skýr svör við stóru spurningunum í lífinu. Prezentare: Le prezentăm oamenilor un scurt material video care explică unde putem găsi răspunsuri satisfăcătoare la întrebările importante ale vieții. |
Og þegar Karajan er spurður um þetta svarar hann í alvöru: "Já, mesti skaðinn sem ég get gert hljómsveitinni minni er að gefa þeim skýr skilaboð. Iar când Karajan este întrebat despre asta el chiar spune, "Da, cel mai mare rău pe care îl pot face orchestrei mele este să-i dau un consemn precis. |
„Þessi þáttur Móselaganna er skýr spádómleg fyrirmynd um það skjól sem syndari getur fundið í Kristi,“ stóð í Varðturninum á ensku 1. september 1895. În numărul din 1 septembrie 1895 se spunea: „Această prevedere a Legii mozaice era o prefigurare a refugiului pe care un păcătos îl poate găsi în Cristos. |
• Hvaða dæmi sýna að kennsla Jesú var einföld og skýr? • Ce exemple arată că Isus a predat în mod simplu şi clar? |
Lýdía, stúlka sem ákvað að afla sér viðbótarmenntunar, sýndi að hún hafði andlegu málin skýr í huga er hún sagði: „Aðrir [sem ekki eru vottar] stunda framhaldsnám og láta efnishyggjuna þvælast fyrir sér, og þeir hafa gleymt Guði. Lydia, o tânără care a ales să urmeze o instruire suplimentară, şi-a fixat ca obiectiv excelent lucrurile spirituale: „Alţii care urmează o instruire superioară lasă ca materialismul să le pună piedici şi uită de Dumnezeu. |
„Samanlögð niðurstaða allra þessara rannsókna á frumunni — lífrannsókna á sameindastiginu — er skýr, ákveðin og afdráttarlaus: Hönnun! “ „Rezultatul acestor eforturi cumulate de a investiga celula — de a investiga viaţa la nivel molecular — este un strigăt cât se poate de clar şi răspicat: «proiect!»“ |
Þegar boðin eru skýr og greinileg og mikilvæg, verðskulda þau nafngiftina opinberun. Când acestea sunt concise, clare şi esenţiale, merită să primească numele de revelaţie. |
Þessi kúla er úr eightieth til áttunda af tomma í þvermál, mjög skýr og falleg, og þú sérð andlit þitt endurspeglast í þeim í gegnum ís. Aceste bule sunt de la o optzecea la o optime de un centimetru in diametru, foarte clar şi frumos, şi veţi vedea faţa reflectată în ei prin gheaţă. |
15 Skilaboðin eru skýr: Viljum við lifa Harmagedón af þá verðum við að halda andlegri vöku okkar og varðveita hin táknrænu andlegu klæði okkar er auðkenna okkur sem trúfasta votta Jehóva Guðs. 15 Mesajul este clar: Dacă dorim să supravieţuim Armaghedonului, trebuie să rămânem treji spiritualiceşte şi să ne păstrăm hainele simbolice care ne identifică drept Martori fideli ai lui Iehova Dumnezeu. |
Á öðrum stað gaf Páll skýr fyrirmæli um að konur ættu ekki að vera kennarar í söfnuðinum. În altă parte, Pavel a dat instrucţiuni clare, arătând că femeile nu trebuie să-i înveţe pe alţii din congregaţie (1 Corinteni 14:34; 1 Timotei 2:12). |
Orðin „af niðjum þínum“ voru skýr vísbending um að niðjinn yrði maður og afkomandi Abrahams. Expresia „prin sămânţa ta“ a indicat în mod clar că Sămânţa promisă avea să fie un om, un descendent al lui Avraam. |
Skýr og dýrmætur sannleikur Adevăruri clare şi preţioase |
Síðar sama ár fékkst skýr mynd af því hver væri hinn mikli múgur. Mai tîrziu, în acelaşi an, indentitatea marii mulţimi a fost dezvăluită ca lumina strălucitoare a unui fulger. |
Rödd hans var svo skýr Vocea lui era asa de tare |
Það er skýr sönnun þess að þegnar konungsins Messíasar séu friðsamir eins og Jesaja lýsir. Ce dovadă de netăgăduit că supuşii Regelui mesianic se bucură într-adevăr de acea pace descrisă în Isaia! |
2 Hugsaðu um öll skiptin þegar það var þér til góðs að heyra aðra gefa einföld, skýr svör sem juku skilning þinn og styrktu þig andlega. 2 Gândiţi-vă la numeroasele ocazii în care aţi tras foloase în urma răspunsurilor simple şi clare ale altora, răspunsuri care v-au sporit înţelegerea şi v-au întărit din punct de vedere spiritual. |
•Settu skýr takmörk og vertu sjálfum þér samkvæmur. • Stabiliţi limite şi hotare clare, în mod consecvent |
Í langan tíma eftir að ég snérist til trúar á fagnaðarerindið, hafði ég ekki skýr svör við spurningunni: „Hvers vegna eru mér gefnar raunir?“ O lungă perioadă după ce m-am convertit la Evanghelie, nu am avut un răspuns clar la întrebarea: „De ce îmi sunt date încercări?”. |
Sígild ráð Biblíunnar til foreldra eru skýr. Sfatul universal valabil pe care li-l dă Biblia părinţilor este clar. |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui skýr în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.