Ce înseamnă skipta în Islandeză?

Care este sensul cuvântului skipta în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați skipta în Islandeză.

Cuvântul skipta din Islandeză înseamnă împărți, a despica, a frânge. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului skipta

împărți

verb

a despica

verb

a frânge

verb

Vezi mai multe exemple

Hún fékk mig til ađ skipta um skođun.
Ea m-a facut sa ma razgandesc.
Peningar skipta ekki máli.
Dacă nu ai bani de ajuns, nu contează.
(Postulasagan 20: 29, 30) Hann átti í höggi við þá sem vildu fylgja siðum og skoðunum Gyðinga, sem vildu skipta á frelsi lögmáls Krists og þrælkun Móselaganna er höfðu uppfyllst í Kristi.
El a trebuit să lupte împotriva iudaizanţilor, care căutau să schimbe libertatea relativă a legii lui Cristos cu sclavia Legii mozaice, care fusese împlinită în Cristos (Matei 5:17; Faptele 15:1; Romani 10:4).
Ef við verðum til dæmis áhyggjufull út af einhverju sem við ráðum ekki við, er þá ekki betra að bregða út af vananum eða skipta um umhverfi frekar en binda hugann við áhyggjur?
De exemplu, când ne îngrijorează o situaţie pe care nu o putem schimba, e mai bine să ieşim din rutina noastră sau să schimbăm cadrul decât să ne umplem mintea cu tot felul de griji.
Jafnvel þessar fettur og brettur skipta miklu máli.
Chiar şi acest proces al îndoirii proteinelor este semnificativ.
Það sem mun skipta mestu máli er samband okkar við Jehóva.
Cel mai important lucru va fi prietenia cu Iehova.
Leikur Timothys Green mun skipta máli í dag.
Timothy Green o să facă diferenţa astăzi pentru tine.
Jķlin skipta ekki máli!
Crăciunul nu contează?
- Útbúa yfirlit yfir þær ógnir sem tengjast smitsjúkdómum sem fylgst var með á árinu 2007, flokka þær og leggja áherslu á þau atriði sem mestu máli skipta
- furnizarea unei sinteze a ameninţărilor legate de bolile transmisibile care au fost monitorizate în 2007, clasificarea acestora, indicarea problemelor majore
Það þarf að skipta þeim út
Trebuie înlocuit
Fyrsti kaflinn beinir athygli að minnst sex atriðum sem skipta sköpum til að mikla Jehóva í lofsöng og öðlast velþóknun hans og eilíft líf: (1) Jehóva elskar fólk sitt.
Primul capitol îndreaptă atenţia asupra a cel puţin şase idei ce au directă legătură cu dorinţa noastră de a-l preamări pe Iehova „cu mulţumire“ pentru a dobândi favoarea sa şi viaţă veşnică: 1) Iehova îşi iubeşte poporul.
Þegar gert er við gamalt hús dugar líklega ekki að skipta bara um það sem er ónýtt.
Renovarea unei case vechi presupune mai mult decât înlocuirea materialelor deteriorate.
Ég hætti ađ skipta mér af öllum sem ég elskađi.
Am reglat din toată lumea l-am iubit.
Annars staðar er beinlínis hættulegt að láta í ljós að maður vilji skipta um trú.
În alte zone ar putea fi chiar periculos să spui că vrei să-ţi schimbi religia.
Báðir þessir þættir skipta greinilega sköpum og verðskulda vandlega athugun.
Evident, ambele aspecte sunt de maximă importanţă, meritând toată atenţia noastră.
ūegar ūessu er lokiđ er um seinan ađ skipta um skođun.
Dupa aceea, va fi prea târziu sa va razgânditi.
Við höfum ekki tök á að skipta um vinnu en getum ef til vill forðast freistinguna með öðrum hætti.
Chiar dacă nu ne putem schimba locul de muncă, există alte modalităţi de a ieşi dintr-o situaţie în care suntem expuşi ispitei.
Hverju skipta 300 dalir?
Îţi faci griji pentru 300 de dolari?
Þó að þessi trúfélög, sem skipta þúsundum, séu ekki formlega sameinuð í ein heildarsamtök eru þau nátengd hvað varðar markmið og gerðir.
Deşi miile de religii nu sunt unite oficial într-o organizaţie mondială, ele sunt inseparabil unite prin scop şi acţiune.
Kannski ættir ūú ekki ađ skipta ūér ađ hlutum sem ūér koma ekki viđ.
Poate ar trebui să-ţi vezi de lucrurile tale.
Það er reynsla okkar að jafnvel tryggingafélög, sem skipta ekki við okkur að jafnaði, senda fólk til okkar af því að þau spara á því.“
Am văzut că până şi companiile de asigurări, care de obicei nu colaborează cu noi, îi trimit pe oameni la noi, deoarece prin acest tratament economisesc bani“.
Árið 1940 þurfti að skipta söfnuðinum sem við vorum í.
În 1940, compania (cum se numea atunci congregaţia) din care făceam parte a trebuit să fie împărţită.
Skipta um flipa við yfirsvifNAME OF TRANSLATORS
Comutare file la planareNAME OF TRANSLATORS
Sumar V-afrískar tegundirfroska eru ūekktarfyrir ađ skipta kyni í eins kyns umhverfi.
Se ştie că unele broaşte vest-africane îşi schimbă sexul din masculi în femele... într-un mediu unisex.
(Orðskviðirnir 25:11) Tónninn og orðavalið skipta miklu máli.
„Un cuvânt spus la timpul potrivit este ca nişte mere de aur într-un coşuleţ de argint“ (Proverbele 25:11).

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui skipta în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.