Ce înseamnă ráðgjöf în Islandeză?
Care este sensul cuvântului ráðgjöf în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați ráðgjöf în Islandeză.
Cuvântul ráðgjöf din Islandeză înseamnă consultare, consultanță, consultație, sfat, consiliere. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului ráðgjöf
consultare(consultation) |
consultanță(consultation) |
consultație(consultation) |
sfat(consultation) |
consiliere(counselling) |
Vezi mai multe exemple
Skipulagning ráðstefna, funda, ráðgjöf, verkefni Organizarea de seminarii, conferinţe, reuniuni, activităţi |
Þegar ég tók í hönd hans, fann ég greinilega að ég þurfi að ræða við hann og veita ráðgjöf og spurði því hvort hann gæti orðið mér samferða á sunnudagssamkomu daginn eftir, svo hægt væri að koma því við. În timp ce am dat mâna cu el, am avut un sentiment puternic că trebuia să vorbesc cu el şi să-i ofer îndrumare, aşa că l-am întrebat dacă m-ar putea însoţi la sesiunea de a doua zi dimineaţa pentru a putea face acest lucru. |
Auðvelt er að telja sér trú um að stöðug þjónusta, leiðtogastarf og ráðgjöf efli kallanir. Este uşor să simţim că, pentru a ne îndeplini cu credinţă şi sârguinţă chemările, trebuie să slujim în mod continuu, conducând sau sfătuind. |
Kapítular 4–5 geyma lýsingu á fráhvarfi síðari daga og ráðgjöf til Tímóteusar um hvernig hann fær best þjónað þeim sem hann leiðir. Capitolele 4–5 conţin o descriere a apostaziei din zilele din urmă şi un sfat către Timotei privind slujirea faţă de aceia pe care îi conducea. |
Ráðgjöf á sviði tölvuhugbúnaðar Consultanță în domeniul programelor de calculator |
Í einni stiku var spenna og erfiðleikar á milli kirkjuþegnanna og þörf var á ráðgjöf. Într-un ţăruş, erau probleme şi neînţelegeri între membri şi era nevoie să oferim ajutor. |
Vísindaleg ráðgjöf Progrese ştiinţifice |
Ástæðurnar eru af ýmsu tagi; ranghugmyndum, fáfræði og ófullkominni ráðgjöf er oftast um að kenna þegar ekki tekst að framfylgja áformum um almennar bólusetningar. Aceşti factori sunt complecşi; convingerile false, ignoranţa, lipsa promovării stau adesea la baza nereuşitei strategiilor de vaccinare. |
Svo lengi sem hinir heilögu sýna slíka tilhneigingu, mun ráðgjöf þeirra samþykkt og verk þeirra krýnd velgengni. Atâta timp cât sfinţii manifestă o asemenea înclinaţie, sfaturile lor vor fi ascultate şi eforturile lor vor fi încununate de succes. |
Ráðgjöf á sviði hugverkaréttinda Consiliere în domeniul proprietății intelectuale |
17 Stundum felst ráðgjöf okkar að mestu leyti í því að hlusta, leyfa hinum einstaklingnum að úthella hjarta sínu, sorgum eða þjáningum. 17 Uneori, o bună parte a sfatului nostru constă în a-l asculta pe cel sfătuit, în a-l lăsa să-şi descarce durerea, să spună ce are pe inimă sau să-şi dezvăluie durerile sufleteşti. |
Þeir hljóta sérstaka þjálfun í ræðuflutningi og fá persónulega ráðgjöf um hvernig þeir geti tekið skjótum framförum í trúnni. Sunt instruiţi cu privire la vorbirea în public şi primesc ajutor pentru a face progrese spirituale mai rapide. |
Ráðgjöf á sviði vefsíðuhönnunar Consultanță în materie de design web |
Þá er einnig rétt að nefna að enda þótt sálfræðingar og geðlæknar hafi háskólagráðu eru líka til menn sem hafa enga faglega menntun en veita eigi að síður ráðgjöf eða meðferð eftirlitslaust. Trebuie menţionat, de asemenea, faptul că, în timp ce psihiatrii şi psihologii au titluri postuniversitare, de specialitate, mulţi alţii care nu au o calificare de specialitate lucrează în calitate de consilieri sau terapeuţi fără a fi supravegheaţi. |
Leitaðu síðan í tímaritum kirkjunnar að ráðgjöf þeirra sem við styðjum sem spámenn, sjáendur og opinberara. Apoi, caută în revistele Bisericii sfaturile acelora pe care noi îi susţinem ca profeţi, văzători şi revelatori. |
Ráðgjöf ætti að byggjast á Biblíunni. Sfaturile trebuie să fie bine fundamentate pe Biblie. |
Hjálparstofnanir og spítalar veittu þegar í stað fjárhagsaðstoð og létu í té byggingarefni, læknishjálp og ráðgjöf. Programele de ajutorare şi spitalele au oferit imediat sprijin financiar, materiale de construcţii, tratamente medicale şi sfaturi. |
Hún baðst fyrir og ræddi við biskup sinn og hlaut handleiðslu um ráðgjöf, þar sem hún fékk þau úrræði sem þurfti til að leiða sannleikann út úr myrkrinu og miðla þeirri ömurlegu byrði sem hún hafði rogast ein með. Cu ajutorul rugăciunii şi discutând cu episcopul ei, a fost îndrumată spre consiliere, unde a fost capabilă să dobândească instrumentele de care avea nevoie pentru a scoate adevărul la lumină şi a împărtăşi povara îngrozitoare pe care a purtat-o de una singură. |
- ECDC er mikilvæg miðstöð fyrir vísindalega ráðgjöf um smitsjúkdóma - bancă de date principală pentru consultanţa ştiinţifică în materie de boli infecţioase |
Ráðgjöf um starfsemi fyrirtækja Consultanță privind organizarea afacerii |
Vísindaleg ráðgjöf (almenn síða) Consultanţă ştiinţifică (pagină generală) |
Af ráðgjöf þeirra er augljóst að tilgangur Líknarfélagsins er að auka trú og persónulegt réttlæti, styrkja fjölskyldur og heimili og finna og aðstoða nauðstadda. Din sfaturile lor, este evident că scopurile Societăţii de Alinare sunt să ajute la creşterea credinţei şi îmbunătăţirea demnităţii personale a fiecărei surori, întărirea familiilor şi căminelor şi să-i caute şi să-i ajute pe cei aflaţi la nevoie. |
- Sjá um hættumat, veita vísindalega ráðgjöf um gagnaðgerðir sem byggist á vísindalegum grunni; - Furnizarea de evaluări ale riscurilor, consultanţă ştiinţifică şi recomandări privind măsurile de control pe baza dovezilor ştiinţifice; |
Ég hlaut aukna þakklætistilfinningu fyrir ráðgjöf prestdæmisleiðtoga okkar um viðbúnað. Am dobândit o mai mare apreciere pentru sfatul conducătorilor preoţiei de a fi pregătiţi. |
Burt séð frá því hvað eiginmaðurinn ákveður að gera, þá hef ég samt komist að því að það er innblásin ráðgjöf að veita eiginkonunum handleiðslu. Indiferent de calea pe care soţul alege să o ia, am învăţat totuşi că sfatul de a sluji soţiilor este inspirat. |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui ráðgjöf în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.