Ce înseamnă nýr în Islandeză?

Care este sensul cuvântului nýr în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați nýr în Islandeză.

Cuvântul nýr din Islandeză înseamnă nou, nouă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului nýr

nou

adjectivemasculine (nou)

Er nýr heimur laus við þjáningar í nánd?
Este oare aproape o lume nouă lipsită de suferinţă?

nouă

adjectivefeminine

Er nýr heimur laus við þjáningar í nánd?
Este oare aproape o lume nouă lipsită de suferinţă?

Vezi mai multe exemple

Þú ert nýr.
Eşti nou pe-aici.
Það myndi vera nýr Ayah, og kannski hún vildi vita sumir nýjar fréttir.
Nu ar fi o ayah nou, si poate ea să ştie nişte poveşti noi.
Orðabókin A Dictionary of the Bible, í ritstjórn James Hastings, segir: „Tertúllíanus, Írenaeus og Hippólytus vænta enn skjótrar komu [Jesú Krists], en með alexandrísku kirkjufeðrunum kemur fram nýr hugsunarháttur. . . .
A Dictionary of the Bible, editat de James Hastings, declară: „Tertulian, Ireneu şi Hipolit sunt încă în aşteptarea unei a doua veniri iminente [a lui Isus Cristos]; însă cu Părinţii alexandrini intrăm într-o serie nouă de idei. . . .
Þeir vita líka að Guð ætlar að eyða illum heimi innan skamms og að þá tekur við nýr heimur sem verður paradís. — 2. Tímóteusarbréf 3: 1-5, 13; 2. Pétursbréf 3: 10-13.
În plus, ei au învăţat că trăim în „ultimele zile“ ale acestei lumi rele, pe care Dumnezeu o va distruge în curând şi o va înlocui cu lumea sa nouă, paradiziacă. — 2 Timotei 3:1–5, 13; 2 Petru 3:10–13.
3 Frá 1914 hefur því bæst við nýr þáttur í fagnaðarerindið um Guðsríki.
3 Da, din 1914 vestea bună despre Regat include un nou aspect emoţionant.
Ef það er mögulegt mætti taka viðtal við tvo brautryðjendur, annan sem er nýr í þessu starfi og hinn sem hefur verið brautryðjandi í mörg ár.
Dacă în congregaţie sunt pionieri regulari, poţi intervieva doi dintre ei: unul mai nou, iar altul care slujeşte de mai mulţi ani.
18 Undirbúðu áhugaverða kynningu: Það er eitt að langa til að koma guðsríkisboðskapnum á framfæri við aðra og annað að hafa sjálfstraust til þess, einkum ef maður er nýr eða hefur ekki farið í boðunarstarfið í langan tíma.
18 Pregătiţi un mesaj atrăgător: Una este ca o persoană să dorească să proclame mesajul despre Regat, şi cu totul alta este să fie sigură pe sine în ce priveşte modul în care îl transmite, îndeosebi dacă este nouă sau nu a participat de multă vreme la lucrarea de predicare.
Staðsetning fyrsta dálks útlitsskilgreiningar á spjaldi verður að vera ' Nýr dálkur '
Poziţia de andocare a primei înregistrări format de vizualizare trebuie să fie " Coloană nouă "
23 Nýr heimur ósvikins og varanlegs frelsis er rétt við sjóndeildarhring.
23 Lumea nouă a lui Dumnezeu, lumea adevăratei libertăţi, este chiar la orizont.
Ég er nýr vinur
Nu cunosc pe nimeni cu numele Joe
Það gæti verið aðeins einn nýr efnisþáttur í henni eða umbúðunum hefur verið breytt.
Poate că i-a fost adăugată o componentă nouă sau are un ambalaj mai atrăgător.
Væntanleg koma Halley-halastjörnunnar árið 1986 varð til þess að dagblaðið Frankfurter Neue Presse sagði að hún „gæti hæglega verið nýr fyrirboði um Harmagedón“ fyrir hina hjátrúarfullu.
◆ Aşteptata reapariţie a cometei Halley în 1986 a determinat ziarul german Frankfurter Neue Presse să spună că, pentru cei superstiţioşi aceasta ar putea „însemna prevestirea Armaghedonului“.
Ég var nýr meðlimur og verð að viðurkenna að ábyrgð þessi skelfdi mig.
Eram o nouă convertită şi recunosc faptul că eram înspăimântată din cauza acelei chemări.
Á tímum Biblíunnar hófst nýr dagur að kvöldi við sólarlag og lauk við sólarlag næsta dag.
În timpurile biblice ziua începea seara, după apusul soarelui, şi se încheia a doua zi la apusul soarelui.
Nýr & aðskiljari
& Separator nou
Öldungarnir fagna því þegar nýr einstaklingur vill þjóna Guði.
Bătrînii se bucură atunci cînd cineva îşi exprimă dorinţa de a–i sluji lui Dumnezeu.
Er nýr heimur laus við þjáningar í nánd?
Este oare aproape o lume nouă lipsită de suferinţă?
(Jesaja 6:13) Eftir 70 ára útlegð í Babýlon sneri sæði eða leifar aftur heim, rétt eins og nýr sproti sprytti upp af stúfi stórs trés. (2.
După 70 de ani de exil babilonian, o sămînţă sau o rămăşiţă, s-a reîntors în ţară, ca şi cum ar fi răsărit un lăstar nou din buturuga unui arbore masiv.
Nýr söngur „Veittu okkur djörfung“ og bæn
Noua cântare „Dă-ne curaj!” şi rugăciune
1975: Nýr ríkissalur, deildarskrifstofa og trúboðsheimili fullgert og vígt.
1975: Este terminat şi dedicat noul sediu al filialei
Nýr heimur Guðs tryggir frið og einingu milli manna af öllum kynþáttum og þjóðum vegna þess að þeir verða menntaðir í kærleika og óhlutdrægni Jehóva.
Lumea nouă a lui Dumnezeu garantează armonie şi pace între oameni din orice trib şi naţiune, deoarece ei vor fi învăţat imparţialitatea şi iubirea pe care le predă Iehova.
BLS. 20 • SÖNGVAR: 138 Þú heitir Jehóva (nýr söngur), 89
PAGINA 20 • CÂNTĂRILE: 138 Iehova e numele tău! (cântare nouă), 89
Nýr dreifilistiarguments are host name, datetime
& Listă de distribuţie... arguments are host name, datetime
Nýr konungur jarðar
Noul Rege al pământului
Í staðinn kemur svo réttlátur nýr heimur. — Opinberunarbókin 16:14-16.
O lume nouă şi dreaptă îi va lua locul (Revelaţia 16:14-16).

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui nýr în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.