Ce înseamnă nákvæmlega în Islandeză?

Care este sensul cuvântului nákvæmlega în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați nákvæmlega în Islandeză.

Cuvântul nákvæmlega din Islandeză înseamnă leit. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului nákvæmlega

leit

adverb

Vezi mai multe exemple

Hann vitnaði líka í þriðja kapítula, tuttugasta og annað og tuttugasta og þriðja vers Postulasögunnar, nákvæmlega eins og þau standa í Nýja testamenti okkar.
El a citat, de asemenea, al treilea capitol din Faptele apostolilor, al douăzeci şi doilea şi al douăzeci şi treilea verset, exact cum apar în Noul nostru Testament.
Þegar þú ákveður hverja þú ætlar að taka þér til fyrirmyndar er markmið þitt ekki að verða nákvæmlega eins og viðkomandi.
Când îţi alegi un model bun în viaţă, obiectivul tău nu trebuie să fie acela de a deveni exact ca acea persoană.
Hann vissi nákvæmlega hvar myndavélin var.
Stia unde-i camera.
14 Vísindamenn eru höggdofa yfir því að hið mikla steingervingasafn, sem þeir hafa nú aðgang að, leiðir í ljós nákvæmlega hið sama og þeir steingervingar sem þekktir voru á dögum Darwins: Megintegundir lifandi vera birtust skyndilega og breyttust ekki að heitið geti á löngum tíma.
14 Ceea ce îi deconcertează pe aceşti savanţi este faptul că nenumăratele mărturii fosile existente astăzi dezvăluie exact acelaşi lucru ca şi în zilele lui Darwin: mari grupuri de organisme vii au apărut brusc şi nu au suferit transformări apreciabile în cursul unor lungi perioade de timp.
Kapítular 4–5 segja nákvæmlega hvernig veita skal sakramentið.
Capitolele 4–5 explică în amănunt modul exact de administrare a împărtăşaniei.
Nákvæmlega það sem hann var að gera.
Exact asta făcea.
Ég trúi þó að tilgangur þessara beggja sé nákvæmlega sá sami og að þau vinni saman að því að styrkja okkur andlega sem einstaklinga og á heimilum okkar.
Totuși, eu cred că aceste două scopuri sunt în mod precis la fel și că lucrează împreună pentru a ne întări în mod personal și în cadrul căminelor noastre din punct de vedere spiritual.
Sum fræin spíra aðeins eftir eitt ár en önnur liggja í dvala yfir nokkrar árstíðir og bíða eftir nákvæmlega réttu vaxtarskilyrðunum.
Deşi unele seminţe germinează doar după un an, altele rămân într-o stare latentă mai multe anotimpuri, aşteptând condiţiile ideale.
En þessi boðskapur vísaði ekki nákvæmlega veginn til þessarar björgunar, nema með því að leggja áherslu á réttlæti almennt.
Însă acest mesaj nu arăta cu exactitate care este calea către acest privilegiu al supravieţuirii, ci doar că ea se poate obţine prin practicarea dreptăţii în general.
(Jesaja 60:8-10; Daníel 12:6-12; Malakí 3:17, 18; Matteus 24:9; Opinberunarbókin 11:1-13) Bæði ákvarðar uppfylling þessara spádóma nákvæmlega að við lifum á „síðustu dögum“ og réttlætir Jehóva sem hinn eina sanna Guð. — 2. Tímóteusarbréf 3:1.
Pe lângă faptul că precizează că trăim în „zilele din urmă“, împlinirea acestor profeţii confirmă că Iehova este singurul Dumnezeu adevărat. — 2 Timotei 3:1.
Ūađ var nákvæmlega eins og ég ímyndađi mér.
A fost exact ca mi-am imaginat.
(Rómverjabréfið 13:12, 14) Ef við fetum nákvæmlega í fótspor Jesú erum við vakandi fyrir því hvað tímanum líður og þessi andlega árvekni gerir okkur kleift að hljóta vernd Guðs þegar þetta illa heimskerfi líður undir lok. — 1. Pétursbréf 2:21.
Călcând pe urmele lui Isus, vom dovedi că suntem conştienţi de timpurile în care trăim, iar această vigilenţă spirituală ne va asigura ocrotire divină când acest sistem rău de lucruri se va sfârşi. — 1 Petru 2:21.
En Þar sem við vitum ekki nákvæmlega hvaðan Það kemur mun Það taka vopn okkar # til # sekúndur að ná miði á Það. það er stórt skekkjumark
Atâta timp cât nu avem un punct de origine ne va lua #- # secunde să fixăm armele pe ea
Í Biblíunni er til dæmis ekki útskýrt nákvæmlega hvar örkin tók niðri þegar flóðvatnið sjatnaði.
Să nu uităm, de pildă, că Biblia nu menţionează locul precis în care s-a oprit arca după ce apele de la Potop au scăzut.
Ūađ er nákvæmlega ūannig.
Exact aşa.
Orð Jehóva rætast nákvæmlega
Cuvântul lui Iehova se împlinește până în cele mai mici detalii
Nákvæmlega ūađ sem ég sagđi, herra.
Exact ceea ce am spus, dle.
Ég vissi ekki nákvæmlega.
Nu am exact.
Hann vissi nákvæmlega hvað fjölskylda okkar þarfnaðist á þeim tíma og það veitti hann okkur—styrk til að sigrast á áskorunum lífsins, styrk til að takast á við raunveruleikann.
El ştia exact de ce avea nevoie familia noastră în acel moment şi acela a fost lucrul pe care El ni l-a dat—tărie să depăşim încercările vieţii, tărie să facem faţă realităţii.
Ūú ūarft ađ gera nákvæmlega ūađ sem ég segi.
Vreau să faci exact ce spun.
Það leiðir okkur til ársins 29 e.o.t., nákvæmlega þess árs sem Jehóva smurði Jesú með heilögum anda.
Aceasta ne duce în anul 29 e.n., adică exact în anul în care Iehova l-a uns pe Isus cu spirit sfânt.
Hann veit nákvæmlega hvað hann þarf að gera og hvernig. — Jóhannes 11:1-10.
El ştie precis ce trebuie să facă şi de ce. — Ioan 11:1–10.
Geta fundiđ fyrir brautinni í gegnum hjķliđ, skynjađ nákvæmlega hvađ gerist ūar sem dekkin snerta malbik.
Abilitatea de a simţi pista prin motocicletă, să simtă exact ce se întâmplă când cauciucurile ating asfaltul.
15 Þetta þýðir í fyrsta lagi að við þurfum að leggja hart að okkur til að skilja vel og nákvæmlega hvaða hegðunarreglur Guð setur í orði sínu, Biblíunni.
15 Aceasta înseamnă că, înainte de toate, trebuie să depunem eforturi asidue ca să dobândim o înţelegere exactă a normelor lui Dumnezeu prezentate în Cuvântul său, Biblia.
Í Mormónsbók lærum við nákvæmlega á hvaða landi og spildu Nýja Jerúsalem skal byggð, og hún verður tekin upp, samkvæmt sýn Jóhannesar á eyjunni Patmos.
Acum, învăţăm din Cartea lui Mormon care este acel continent şi loc unde va fi Noul Ierusalim, precum şi că acesta trebuie să fie ridicat la cer, conform viziunii pe care Ioan a avut-o pe insula Patmos.

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui nákvæmlega în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.