Ce înseamnă maður în Islandeză?
Care este sensul cuvântului maður în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați maður în Islandeză.
Cuvântul maður din Islandeză înseamnă om, bărbat, soț, Om. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului maður
omnounmasculine (specie din familia Hominidae, unicul reprezentant contemporan al genului Homo) Hann vissi að enginn maður gæti útrýmt fátæktinni og óréttlætinu í heiminum. Isus ştia că nici un om nu va putea să elimine vreodată sărăcia şi nedreptăţile din lume. |
bărbatnounmasculine (persoană adultă de sex masculin) Guð hefur ákveðið að í hjónabandi eigi aðeins að vera einn maður og ein kona. Dumnezeu a stabilit ca o căsătorie să fie încheiată între un bărbat şi o femeie. |
soțnoun |
Om
|
Vezi mai multe exemple
Það er hættulegt að ímynda sér að maður geti komist upp með að sniðganga lög Guðs. Cine crede că poate să încalce legea lui Dumnezeu şi să scape nepedepsit se înşeală amarnic. |
Kristinn maður getur til dæmis verið skapbráður eða viðkvæmur og auðmóðgaður. De exemplu, un creştin ar putea avea un temperament iute, ori ar putea fi sensibil, ofensîndu–se foarte repede. |
Segðu mér eitt, ungi maður Tinere, spune- mi ceva |
Góði maður, Indland er breskt Mai, dragă, măi, India e o colonie britanică |
Sem maður kynntist Jesús hungri, þorsta, þreytu, angist, sársauka og dauða. Ca om, Isus a înfruntat foamea, setea, oboseala, chinurile, durerea şi chiar moartea. |
Gengið var fylktu liði með einn af skólakennurum mínum — sem var góður maður — um göturnar eins og ótíndan glæpamann. Unul dintre profesorii mei de la şcoală — un om bun — a fost purtat pe străzi ca un criminal. |
9 Sem fullkominn maður hefði Jesús getað hugsað sem svo að hann væri, líkt og Adam, fær um að geta af sér fullkomið mannkyn. 9 Ca om perfect, Isus trebuie să fi înţeles că, la fel ca Adam, putea deveni tatăl unei familii umane perfecte. |
Maður á að borða morgunmat í þessu landi. Ar trebui să-l mănânci. |
Ágjarn maður lætur það sem hann langar í stjórna hugsunum sínum og gerðum í slíkum mæli að það verður eins og guðsdýrkun. Omul lacom permite dorinţelor să pună stăpânire pe gândurile şi pe faptele sale până acolo încât ele devin dumnezeul lui. |
Stelpa, sem heitir Carla, segir: „Ef maður umgengst þá sem hafa gaman af klúrum ummælum eða líkar athyglin verður maður líka fyrir áreitni.“ — 1. Korintubréf 15:33. O tânără pe nume Carla zice: „Dacă eşti prieten cu cei care cedează la avansuri sau cu cei cărora le place să li se dea atenţie, vei ajunge să fii şi tu hărţuit“ (1 Corinteni 15:33). |
Epafrodítus, kristinn maður frá Filippí sem var uppi á fyrstu öld, varð ‚niðurdreginn út af því að vinir hans höfðu heyrt að hann hefði orðið sjúkur.‘ Epafrodit, un creştin din secolul întâi originar din Filipi, a fost „mâhnit fiindcă [prietenii lui au] auzit că s-a îmbolnăvit“. |
Núna þarf maður bara að vera með nettengingu til að geta orðið „sérfræðingur“ á skjánum og þóst vita allt um umræðuefnið. Maður þarf ekki einu sinni að gefa upp nafn. Satan i-a spus Evei că ea ar fi putut fi la fel ca Dumnezeu. Astăzi, oricine este conectat la internet se poate da drept expert, fără să-şi dezvăluie numele. |
Andlit hans var málsnjall maður af líkamlegum þjáningu. Faţa lui era elocventă a fizice suferinţă. |
1-3. (a) Hvað getur orðið til þess að kristinn maður stofni sambandi sínu við Jehóva í hættu? 1–3. a) Cum ar putea ajunge unii creştini într-o situaţie periculoasă din punct de vedere spiritual? |
Maður og kona hittast, kynnast og verða ástfangin. Un bărbat şi o femeie fac cunoştinţă, încep să se cunoască şi se îndrăgostesc unul de celălalt. |
Hann þjónaði öðrum af óeigingirni sem maður og gaf síðan líf sitt í þágu mannkynsins. Conformându-se voinţei Tatălui său, el a renunţat la înalta sa poziţie cerească şi a venit pe pământ. |
Og það sem meira er, vel menntaður kristinn maður á auðveldara með að lesa Biblíuna af skilningi, rökhugsa, draga réttar ályktanir og kenna sannindi Biblíunnar á skýran og sannfærandi hátt. Dar mult mai important este că unui creştin bine educat îi e mai uşor să înţeleagă Biblia, să cântărească bine lucrurile, să ajungă la concluzii corecte şi să predea Cuvântul lui Dumnezeu clar şi cu convingere. |
Solomon, andlegur maður sem varið hafði mörgum klukkustundum í bænargjörð og leit að endurlausn synda sinna, bað himneskan föður að leiða sig í sannleikann. Solomon a fost un om spiritual şi s-a rugat multe ore căutând să obţină iertare pentru păcatele sale şi implorându-L pe Tatăl Ceresc să-l conducă spre adevăr. |
7 Jesús var jarðneskur sonur Guðs frá því að hann fæddist sem maður, alveg eins og hinn fullkomni Adam var ‚sonur Guðs.‘ 7 Isus a fost Fiul lui Dumnezeu de la naşterea sa ca om, tot aşa cum omul perfect Adam a fost ‘fiul lui Dumnezeu’ (Luca 1:35; 3:38). |
Hvernig getur einhleypur kristinn maður einbeitt sér betur en giftur að ‚því sem Drottins er‘? Cum poate un creştin necăsătorit să se concentreze mai bine la „lucrurile Domnului“? |
Job var ráðvandur maður. Iov a fost un om integru. |
Og almenn viðhorf í samfélaginu eru kannski í þá veru að maður eigi að „slökkva eld með eldi“. În plus, poate că cei din jur ne îndeamnă să fim duri, să plătim cu aceeaşi monedă. |
Til dæmis veldur þyngdarlögmálið því að maður getur ekki stokkið af þaki háhýsis án þess að slasa sig eða drepa. De exemplu, din cauza legii gravităţii, omul nu poate sări de pe un zgîrie-nori fără să se rănească sau să moară. |
En þótt koffeín sé lyf útilokar það ekki sjálfkrafa að kristinn maður geti lagt sér til munns drykki sem innihalda það (kaffi, te, kóladrykki) eða sælgæti (svo sem súkkulaði). Faptul că aceasta este o substanţă activă nu înseamnă de la sine că un creştin ar trebui să evite orice băuturi care conţin cafeină (cafea, ceai, cele preparate pe bază de cola, ceai din yerba matè) sau unele alimente (cum ar fi ciocolata). |
„Góður maður ber gott fram úr góðum sjóði hjarta síns,“ sagði Jesús, „en vondur maður ber vont fram úr vondum sjóði. Af gnægð hjartans mælir munnur hans.“ Isus a zis: „Omul bun scoate lucruri bune din vistieria bună a inimii lui, iar omul rău scoate lucruri rele din vistieria rea a inimii lui; căci din plinătatea inimii vorbeşte gura“ (Luca 6:45). |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui maður în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.